The Latin Vulgate VUL
Young's Literal Translation YLT
1 igitur David et magistratus exercitus secreverunt in ministerium filios Asaph et Heman et Idithun qui prophetarent in citharis et psalteriis et cymbalis secundum numerum suum dedicato sibi officio servientes
1
And David and the heads of the host separate for service, of the sons of Asaph, and Heman, and Jeduthun, who are prophesying with harps, with psalteries, and with cymbals, and the number of the workmen is according to their service.
2 de filiis Asaph Zacchur et Ioseph et Nathania et Asarela filii Asaph sub manu Asaph prophetantis iuxta regem
2
Of sons of Asaph: Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asharelah, sons of Asaph, [are] by the side of Asaph, who is prophesying by the side of the king.
3 porro Idithun filii Idithun Godolias Sori Iesaias et Sabias et Matthathias sex sub manu patris sui Idithun qui in cithara prophetabat super confitentes et laudantes Dominum
3
Of Jeduthun: sons of Jeduthun, Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, Hashabiah, and Mattithiah, Shisshah, [are] by the side of their father Jeduthun; with a harp he is prophesying, for giving of thanks and of praise to Jehovah.
4 Heman quoque filii Heman Bocciau Matthaniau Ozihel Subuhel et Ierimoth Ananias Anani Elietha Geddelthi et Romemthiezer et Iesbacasa Mellothi Othir Mazioth
4
Of Heman: sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth;
5 omnes isti filii Heman videntis regis in sermonibus Dei ut exaltaret cornu deditque Deus Heman filios quattuordecim et filias tres
5
all these [are] sons of Heman -- seer of the king in the things of God -- to lift up a horn; and God giveth to Heman fourteen sons and three daughters.
6 universi sub manu patris sui ad cantandum in templo Domini distributi erant in cymbalis et psalteriis et citharis in ministeria domus Domini iuxta regem Asaph videlicet et Idithun et Heman
6
All these [are] by the side of their father in the song of the house of Jehovah, with cymbals, psalteries, and harps, for the service of the house of God; by the side of the king [are] Asaph, and Jeduthun, and Heman.
7 fuit autem numerus eorum cum fratribus suis qui erudiebant canticum Domini cuncti doctores ducenti octoginta octo
7
And their number, with their brethren -- taught in the song of Jehovah, all who are intelligent -- is two hundred, eighty and eight.
8 miseruntque sortes per vices suas ex aequo tam maior quam minor doctus pariter et indoctus
8
And they cause to fall lots -- charge over-against [charge], as well the small as the great, the intelligent with the learner.
9 egressaque est sors prima Ioseph qui erat de Asaph secunda Godoliae ipsi et filiis eius et fratribus duodecim
9
And the first lot goeth out for Asaph to Joseph; [to] Gedaliah the second; he, and his brethren and his sons, twelve;
10 tertia Zacchur filiis et fratribus eius duodecim
10
the third [to] Zaccur, his sons and his brethren, twelve;
11 quarta Isari filiis et fratribus eius duodecim
11
the fourth to Izri, his sons and his brethren, twelve;
12 quinta Nathaniae filiis et fratribus eius duodecim
12
the fifth [to] Nethaniah, his sons and his brethren, twelve;
13 sexta Bocciau filiis et fratribus eius duodecim
13
the sixth [to] Bukkiah, his sons and his brethren, twelve;
14 septima Israhela filiis et fratribus eius duodecim
14
the seventh [to] Jesharelah, his sons and his brethren, twelve;
15 octava Isaiae filiis et fratribus eius duodecim
15
the eighth [to] Jeshaiah, his sons and his brethren, twelve;
16 nona Matthaniae filiis et fratribus eius duodecim
16
the ninth [to] Mattaniah, his sons and his brethren, twelve;
17 decima Semeiae filiis et fratribus eius duodecim
17
the tenth [to] Shimei, his sons and his brethren, twelve:
18 undecima Ezrahel filiis et fratribus eius duodecim
18
eleventh [to] Azareel, his sons and his brethren, twelve;
19 duodecima Asabiae filiis et fratribus eius duodecim
19
the twelfth [to] Hashabiah, his sons and his brethren, twelve;
20 tertiadecima Subahel filiis et fratribus eius duodecim
20
at the thirteenth [to] Shubael, his sons and his brethren, twelve;
21 quartadecima Matthathiae filiis et fratribus eius duodecim
21
at the fourteenth [to] Mattithiah, his sons and his brethren, twelve;
22 quintadecima Ierimoth filiis et fratribus eius duodecim
22
at the fifteenth [to] Jeremoth, his sons and his brethren, twelve;
23 sextadecima Ananiae filiis et fratribus eius duodecim
23
at the sixteenth [to] Hananiah, his sons and his brethren, twelve;
24 septimadecima Iesbocasae filiis et fratribus eius duodecim
24
at the seventeenth [to] Joshbekashah, his sons and his brethren, twelve;
25 octavadecima Anani filiis et fratribus eius duodecim
25
at the eighteenth [to] Hanani, his sons and his brethren, twelve;
26 nonadecima Mellothi filiis et fratribus eius duodecim
26
at the nineteenth [to] Mallothi, his sons and his brethren, twelve;
27 vicesima Eliatha filiis et fratribus eius duodecim
27
at the twentieth [to] Eliathah, his sons and his brethren, twelve;
28 vicesima prima Othir filiis et fratribus eius duodecim
28
at the one and twentieth [to] Hothir, his sons and his brethren, twelve;
29 vicesima secunda Godollathi filiis et fratribus eius duodecim
29
at the two and twentieth [to] Giddalti, his sons and his brethren, twelve;
30 vicesima tertia Maziuth filiis et fratribus eius duodecim
30
at the three and twentieth [to] Mahazioth, his sons and his brethren, twelve;
31 vicesima quarta Romamthiezer filiis et fratribus eius duodecim
31
at the four and twentieth [to] Romamti-Ezer, his sons and his brethren, twelve.
The Latin Vulgate is in the public domain.
Young's Literal Translation is in the public domain.