Parallel Bible results for "1 chronicles 9"

1 Chronicles 9

RHE

MSG

1 And all Israel was numbered: and the sum of them was written in the book of the kings of Israel, and Juda: and they were carried away to Babylon for their transgression.
1 This is the complete family tree for all Israel, recorded in the Royal Annals of the Kings of Israel and Judah at the time they were exiled to Babylon because of their unbelieving and disobedient lives.
2 Now the first that dwelt in their possessions, and in their cities, were the Israelites, and the priests, and the Levites, and the Nathineans.
2 The first Israelites to return from exile to their homes and cities were the priests, the Levites, and the temple support staff.
3 And in Jerusalem dwelt of the children of Juda, and of the children of Benjamin, and of the children of Ephraim, and of Manasses.
3 Returning to Jerusalem from the families of Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh were the following:
4 Othei the son of Ammiud, the son of Amri, the son of Omrai, the son of Bonni of the sons of Phares the son of Juda.
4 Uthai son of Ammihud, the son of Omri, the son of Imri, the son of Bani, from the line of Perez son of Judah;
5 And of Siloni: Asaia the firstborn, and his sons.
5 from the Shilonites were Asaiah the firstborn and his sons;
6 And of the sons of Zara: Jehuel and their brethren, six hundred and ninety.
6 from the family of Zerah there was Jeuel. There were 690 in the Judah group.
7 And of the sons of Benjamin: Salo the son of Mosollam, the son of Oduia, the son of Asana:
7 From the family of Benjamin were Sallu son of Meshullam, the son of Hodaviah, the son of Hassenuah,
8 And Jobania the son of Jeroham: and Ela the son of Ozi, the son of Mochori and Mosallam the son of Saphatias, the son of Rahuel, the son of Jebania:
8 and Ibneiah son of Jeroham, and Elah son of Uzzi, the son of Micri, and Meshullam son of Shephatiah, the son of Reuel, the son of Ibnijah.
9 And their brethren by their families, nine hundred and fifty-six. All these were heads of their families, by the houses of their fathers.
9 There were 956 in the Benjamin group. All these named were heads of families.
10 And of the priests: Jedaia, Joiarib, and Jachin:
10 From the company of priests there were Jedaiah; Jehoiarib; Jakin;
11 And Azarias the son of Helcias, the son of Mosollam, the son of Sadoc, the son of Maraioth, the son of Achitob, high priest of the house of God.
11 Azariah son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, who was in charge of taking care of the house of God;
12 And Adaias the son of Jeroham, the son of Phassur, the son of Melchias, and Maasai the son of Adiel, the son of Jezra, the son of Mosollam, the son of Mosollamith, the son of Emmer.
12 Adaiah son of Jeroham, the son of Pashhur, the son of Malkijah; also Maasai son of Adiel, the son of Jahzerah, the son of Meshullam, the son of Meshillemith, the son of Immer.
13 And their brethren heads in their families a thousand seven hundred and threescore, very strong and able men for the work of the ministry in the house of God.
13 The priests, all of them heads of families, numbered 1,760, skilled and seasoned servants in the work of worshiping God.
14 And of the Levites: Semeia the son of Hassub the son of Ezricam, the son of Hasebia of the sons of Merari.
14 From the Levites were Shemaiah son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, a Merarite;
15 And Bacbacar the carpenter, and Galal, and Mathania the son of Micha, the son of Zechri the son of Asaph:
15 then Bakbakkar, Heresh, Galal, Mattaniah son of Mica, the son of Zicri, the son of Asaph;
16 And Obdia the son of Semeia, the son of Galal, the son of Idithum: and Barachia the son of Asa, the son of Elcana, who dwelt in the suburbs of Netophati.
16 also Obadiah son of Shemaiah, the son of Galal, the son of Jeduthun; and finally Berekiah son of Asa, the son of Elkanah, who lived in the villages of the Netophathites.
17 And the porters were Sellum, and Accub, and Telmon, and Ahiman: and their brother Sellum was the prince,
17 The security guards were Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman, and their brothers. Shallum was the chief
18 Until that time, in the king’s gate eastward, the sons of Levi waited by their turns.
18 and up to now the security guard at the King's Gate on the east. They also served as security guards at the camps of Levite families.
19 But Sellum the son of Core, the son of Abiasaph, the son of Core, with his brethren and his father’s house, the Corites were over the works of the service, keepers of the gates of the tabernacle: and their families in turns were keepers of the entrance of the camp of the Lord.
19 Shallum son of Kore, the son of Ebiasaph, the son of Korah, along with his brothers in the Korahite family, were in charge of the services of worship as doorkeepers of the Tent, as their ancestors had guarded the entrance to the camp of God.
20 And Phinees the son of Eleazar, was their prince before the Lord,
20 In the early days, Phinehas son of Eleazar was in charge of the security guards - God be with him!
21 And Zacharias the son of Mosollamia, was porter of the gate of the tabernacle of the testimony:
21 Now Zechariah son of Meshelemiah was the security guard at the entrance of the Tent of Meeting.
22 All these that were chosen to be porters at the gates, were two hundred and twelve: the they were registered in their proper towns: whom David and Samuel the seer appointed in their trust.
22 The number of those who had been chosen to be security guards was 212 - they were officially registered in their own camps. David and Samuel the seer handpicked them for their dependability.
23 As well them as their sons, to keep the gates of the house of the Lord, and the tabernacle by their turns.
23 They and their sons had the permanent responsibility for guarding the gates of God's house, the house of worship;
24 In four quarters were the porters: that is to say, toward the east, and west, and north, and south.
24 the main security guards were posted at the four entrances, east, west, north, and south;
25 And their brethren dwelt in village, and came upon their sabbath days from time to time.
25 their brothers in the villages were scheduled to give them relief weekly - the four main security guards were responsible for round-the-clock surveillance.
26 To these four Levites were committed the whole number of the porters, and they were over the chambers, and treasures, of the house of the Lord.
26 Being Levites, they were responsible for the security of all supplies and valuables in the house of God.
27 And they abode in their watches round about the temple of the Lord: that when it was time, they might open the gates in the morning.
27 They kept watch all through the night and had the key to open the doors each morning.
28 And some of their stock had the charge of the vessels for the ministry: for the vessels were both brought in and carried out by number.
28 Some were in charge of the articles used in The Temple worship - they counted them both when they brought them in and when they took them out.
29 Some of them also had the instruments of the sanctuary committed unto them, and the charge of the fine flour, and wine, and oil, and frankincense, and spices.
29 Others were in charge of supplies in the sanctuary - flour, wine, oil, incense, and spices.
30 And the sons of the priests made the ointments of the spices.
30 And some of the priests were assigned to mixing the oils for the perfume.
31 And Mathathias a Levite, the firstborn of Sellum the Corite, was overseer of such things as were fried the fryingpan.
31 The Levite Mattithiah, the firstborn son of Shallum the Korahite, was responsible for baking the bread for the services of worship.
32 And some of the sons of Caath their brethren, were over the loaves of proposition, to prepare always new for every sabbath.
32 Some of the brothers, sons of the Kohathites, were assigned to preparing the bread set out on the table each Sabbath.
33 These are the chief of the singing men of the families of the Levites, who dwelt in the chambers, by the temple, that they might serve continually day and night in their ministry.
33 And then there were the musicians, all heads of Levite families. They had permanent living quarters in The Temple; because they were on twenty-four-hour duty,
34 The heads of the Levites, princes in their families, abode in Jerusalem.
34 they were exempt from all other duties. These were the heads of Levite families as designated in their family tree. They lived in Jerusalem.
35 And in Gabaon dwelt Jehiel the father of Gabaon, and the name of his wife was Maacha:
35 Jeiel the father of Gibeon lived at Gibeon; his wife was Maacah.
36 His firstborn son Abdon, and Sur, and Cis, and Baal, and Ner, and Nadab,
36 His firstborn son was Abdon, followed by Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
37 Gedor also, and Ahio, and Zacharias, and Macelloth.
37 Gedor, Ahio, Zechariah, and Mikloth.
38 And Macelloth begot Samaan: these dwelt over against their brethren in Jerusalem, with their brethren.
38 Mikloth had Shimeam. They lived in the same neighborhood as their relatives in Jerusalem.
39 Now Ner begot Cis: and Cis begot Saul: and Saul begot Jonathan and Melchisua, and Abinadab, and Esbaal.
39 Ner had Kish, Kish had Saul, Saul had Jonathan, Malki-Shua, Abinadab, and Esh-Baal.
40 And the son of Jonathan, was Meribbaal: and Meribbaal begot Micha.
40 Merib-Baal was the son of Jonathan and Merib-Baal had Micah.
41 And the sons of Micha, were Phithon, and Melech, and Tharaa, and Ahaz.
41 Micah's sons were Pithon, Melech, and Tahrea.
42 And Ahaz begot Jara, and Jara begot Alamath, and Azmoth, and Zamri. And Zamri begot Mosa.
42 Ahaz had Jarah, Jarah had Alemeth, Azmaveth, and Zimri; Zimri had Moza,
43 And Mosa begot Banaa: whose son Raphaia begot Elasa: of whom was born Asel.
43 Moza had Binea, Rephaiah was his son, Eleasah was his son, and Azel was his son.
44 And Asel had six sons whose names are, Ezricam Bochru, Ismahel, Saria, Obdia, Hanan: these are the sons of Asel.
44 Azel had six sons: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan - the sons of Azel.
The Douay-Rheims Bible is in the public domain.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.