Almeida Atualizada (Portuguese) AA
New American Standard Bible NAS
1 E eu, irmãos, quando fui ter convosco, anunciando-vos o testemunho de Deus, não fui com sublimidade de palavras ou de sabedoria.
1
And when I came to you, brethren, I did not come with superiority of speech or of wisdom, proclaiming to you the testimony of God.
2 Porque nada me propus saber entre vós, senão a Jesus Cristo, e este crucificado.
2
For I determined to know nothing among you except Jesus Christ, and Him crucified.
3 E eu estive convosco em fraqueza, e em temor, e em grande tremor.
3
I was with you in weakness and in fear and in much trembling,
4 A minha linguagem e a minha pregação não consistiram em palavras persuasivas de sabedoria, mas em demonstração do Espírito de poder;
4
and my message and my preaching were not in persuasive words of wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power,
5 para que a vossa fé não se apoiasse na sabedoria dos homens, mas no poder de Deus.
5
so that your faith would not rest on the wisdom of men, but on the power of God.
6 Na verdade, entre os perfeitos falamos sabedoria, não porém a sabedoria deste mundo, nem dos príncipes deste mundo, que estão sendo reduzidos a nada;
6
Yet we do speak wisdom among those who are mature; a wisdom, however, not of this age nor of the rulers of this age, who are passing away;
7 mas falamos a sabedoria de Deus em mistério, que esteve oculta, a qual Deus preordenou antes dos séculos para nossa glória;
7
but we speak God's wisdom in a mystery, the hidden wisdom which God predestined before the ages to our glory;
8 a qual nenhum dos príncipes deste mundo compreendeu; porque se a tivessem compreendido, não teriam crucificado o Senhor da glória.
8
the wisdom which none of the rulers of this age has understood; for if they had understood it they would not have crucified the Lord of glory;
9 Mas, como está escrito: As coisas que olhos não viram, nem ouvidos ouviram, nem penetraram o coração do homem, são as que Deus preparou para os que o amam.
9
but just as it is written, "THINGS WHICH EYE HAS NOT SEEN AND EAR HAS NOT HEARD, AND which HAVE NOT ENTERED THE HEART OF MAN, ALL THAT GOD HAS PREPARED FOR THOSE WHO LOVE HIM."
10 Porque Deus no-las revelou pelo seu Espírito; pois o Espírito esquadrinha todas as coisas, mesmos as profundezas de Deus.
10
For to us God revealed them through the Spirit; for the Spirit searches all things, even the depths of God.
11 Pois, qual dos homens entende as coisas do homem, senão o espírito do homem que nele está? assim também as coisas de Deus, ninguém as compreendeu, senão o Espírito de Deus.
11
For who among men knows the thoughts of a man except the spirit of the man which is in him? Even so the thoughts of God no one knows except the Spirit of God.
12 Ora, nós não temos recebido o espírito do mundo, mas sim o Espírito que provém de Deus, a fim de compreendermos as coisas que nos foram dadas gratuitamente por Deus;
12
Now we have received, not the spirit of the world, but the Spirit who is from God, so that we may know the things freely given to us by God,
13 as quais também falamos, não com palavras ensinadas pela sabedoria humana, mas com palavras ensinadas pelo Espírito Santo, comparando coisas espirituais com espirituais.
13
which things we also speak, not in words taught by human wisdom, but in those taught by the Spirit, combining spiritual thoughts with spiritual words.
14 Ora, o homem natural não aceita as coisas do Espírito de Deus, porque para ele são loucura; e não pode entendê-las, porque elas se discernem espiritualmente.
14
But a natural man does not accept the things of the Spirit of God, for they are foolishness to him; and he cannot understand them, because they are spiritually appraised.
15 Mas o que é espiritual discerne bem tudo, enquanto ele por ninguém é discernido.
15
But he who is spiritual appraises all things, yet he himself is appraised by no one.
16 Pois, quem jamais conheceu a mente do Senhor, para que possa instruí-lo? Mas nós temos a mente de Cristo.
16
For WHO HAS KNOWN THE MIND OF THE LORD , THAT HE WILL INSTRUCT HIM? But we have the mind of Christ.
The Almeida Atualizada is in the public domain.
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California. All rights reserved.