Parallel Bible results for "1 corinthians 11"

1 Corinthians 11

CJB

BBE

1 try to imitate me, even as I myself try to imitate the Messiah.
1 So take me for your example, even as I take Christ for mine.
2 Now I praise you because you have remembered everything I told you and observe the traditions just the way I passed them on to you.
2 Now I am pleased to see that you keep me in memory in all things, and that you give attention to the teaching which was handed down from me to you.
3 But I want you to understand that the head of every man is the Messiah, and the head of a wife is her husband, and the head of the Messiah is God.
3 But it is important for you to keep this fact in mind, that the head of every man is Christ; and the head of the woman is the man, and the head of Christ is God.
4 Every man who prays or prophesies wearing something down over his head brings shame to his head,
4 Every man who takes part in prayer, or gives teaching as a prophet, with his head covered, puts shame on his head.
5 but every woman who prays or prophesies with her head unveiled brings shame to her head - there is no difference between her and a woman who has had her head shaved.
5 But every woman who does so with her head unveiled, puts shame on her head: for it is the same as if her hair was cut off.
6 For if a woman is not veiled, let her also have her hair cut short; but if it is shameful for a woman to wear her hair cut short or to have her head shaved, then let her be veiled.
6 For if a woman is not veiled, let her hair be cut off; but if it is a shame to a woman to have her hair cut off, let her be veiled.
7 For a man indeed should not have his head veiled, because he is the image and glory of God, and the woman is the glory of man.
7 For it is not right for a man to have his head covered, because he is the image and glory of God: but the woman is the glory of the man.
8 For man was not made from woman, but woman from man;
8 For the man did not come from the woman, but the woman from the man.
9 and indeed man was not created for the sake of the woman but woman for the sake of the man.
9 And the man was not made for the woman, but the woman for the man.
10 The reason a woman should show by veiling her head that she is under authority has to do with the angels.
10 For this reason it is right for the woman to have a sign of authority on her head, because of the angels.
11 Nevertheless, in union with the Lord neither is woman independent of man nor is man independent of woman;
11 But the woman is not separate from the man, and the man is not separate from the woman in the Lord.
12 for as the woman was made from the man, so also the man is now born through the woman. But everything is from God.
12 For as the woman is from the man, so the man is through the woman; but all things are from God.
13 Decide for yourselves: is it appropriate for a woman to pray to God when she is unveiled?
13 Be judges yourselves of the question: does it seem right for a woman to take part in prayer unveiled?
14 Doesn't the nature of things itself teach you that a man who wears his hair long degrades himself?
14 Does it not seem natural to you that if a man has long hair, it is a cause of shame to him?
15 But a woman who wears her hair long enhances her appearance, because her hair has been given to her as a covering.
15 But if a woman has long hair, it is a glory to her: for her hair is given to her for a covering.
16 However, if anyone wants to argue about it, the fact remains that we have no such custom, nor do the Messianic communities of God.
16 But if any man will not be ruled in this question, this is not our way of doing things, and it is not done in the churches of God.
17 But in giving you this next instruction I do not praise you, because when you meet together it does more harm than good!
17 But in giving you this order, there is one thing about which I am not pleased: it is that when you come together it is not for the better but for the worse.
18 For, in the first place, I hear that when you gather together as a congregation you divide up into cliques; and to a degree I believe it
18 For first of all, it has come to my ears that when you come together in the church, there are divisions among you, and I take the statement to be true in part.
19 (granted that there must be some divisions among you in order to show who are the ones in the right).
19 For divisions are necessary among you, in order that those who have God's approval may be clearly seen among you.
20 Thus, when you gather together, it is not to eat a meal of the Lord;
20 But now, when you come together, it is not possible to take the holy meal of the Lord:
21 because as you eat your meal, each one goes ahead on his own; so that one stays hungry while another is already drunk!
21 For when you take your food, everyone takes his meal before the other; and one has not enough food, and another is the worse for drink.
22 Don't you have homes to eat and drink in? Or are you trying to show your contempt for God's Messianic community and embarrass those who are poor? What am I supposed to say to you? Am I supposed to praise you? Well, for this I don't praise you!
22 What? have you not houses to take your meals in? or have you no respect for the church of God, putting the poor to shame? What am I to say to you? am I to give you praise? certainly not.
23 For what I received from the Lord is just what I passed on to you - that the Lord Yeshua, on the night he was betrayed, took bread;
23 For it was handed down to me from the Lord, as I gave it to you, that the Lord Jesus, on the night when Judas was false to him, took bread,
24 and after he had made the b'rakhah he broke it and said, "This is my body, which is for you. Do this as a memorial to me";
24 And when it had been broken with an act of praise, he said, This is my body which is for you: do this in memory of me.
25 likewise also the cup after the meal, saying, "This cup is the New Covenant effected by my blood; do this, as often as you drink it, as a memorial to me."
25 In the same way, with the cup, after the meal, he said, This cup is the new testament in my blood: do this, whenever you take it, in memory of me.
26 For as often as you eat this bread and drink the cup, you proclaim the death of the Lord, until he comes.
26 For whenever you take the bread and the cup you give witness to the Lord's death till he comes.
27 Therefore, whoever eats the Lord's bread or drinks the Lord's cup in an unworthy manner will be guilty of desecrating the body and blood of the Lord!
27 If, then, anyone takes the bread or the cup of the Lord in the wrong spirit, he will be responsible for the body and blood of the Lord.
28 So let a person examine himself first, and then he may eat of the bread and drink from the cup;
28 But let no man take of the bread and the cup without testing himself.
29 for a person who eats and drinks without recognizing the body eats and drinks judgment upon himself.
29 For a man puts himself in danger, if he takes part in the holy meal without being conscious that it is the Lord's body.
30 This is why many among you are weak and sick, and some have died!
30 For this cause a number of you are feeble and ill, and a number are dead.
31 If we would examine ourselves, we would not come under judgment.
31 But if we were true judges of ourselves, punishment would not come on us.
32 But when we are judged by the Lord, we are being disciplined, so that we will not be condemned along with the world.
32 But if punishment does come, it is sent by the Lord, so that we may be safe when the world is judged.
33 So then, my brothers, when you gather together to eat, wait for one another.
33 So then, my brothers, when you come together to the holy meal of the Lord, let there be waiting for one another.
34 If someone is hungry, he should eat at home, so that when you meet together it will not result in judgment. As for the other matters, I will instruct you about them when I come.
34 If any man is in need of food, let him take his meal in his house; so that you may not come together to your damage. And the rest I will put in order when I come.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
The Bible in Basic English is in the public domain.