New International Reader's Version NIRV
Wycliffe WYC
1 Brothers and sisters, when I came to you I didn't come with fancy words or great wisdom. I preached to you the truth about God's love.
1
And I, brethren, when I came to you, came not in the highness of word, either of wisdom [or of wisdom], telling to you the witnessing of Christ.
2 I made up my mind to pay attention to only one thing while I was with you. That one thing was Jesus Christ and his death on the cross.
2
For I deemed not [in] me to know any thing among you, but Christ Jesus, and him crucified.
3 When I came to you, I was weak and afraid and trembling all over.
3
And I in frailty, and dread, and in much trembling, was among you; [And I in sickness, and dread, and much trembling, was with you;]
4 I didn't preach my message with clever and compelling words. As I preached, the Holy Spirit showed his power.
4
and my word and my preaching was not in subtly stirring words of man's wisdom, but in showing of Spirit and of virtue;
5 That was so you would believe not because of human wisdom but because of God's power.
5
that your faith be not in the wisdom of men, but in the virtue of God.
6 The words we speak to those who have grown in the faith are wise. Our words are different from the words of the wise people or rulers of this world. People like that aren't going anywhere.
6
For we speak wisdom among perfect men, but not wisdom of this world, neither of princes of this world, that be destroyed;
7 No, we speak about God's secret wisdom. His wisdom has been hidden. But before time began, God planned that his wisdom would bring us heavenly glory.
7
but we speak the wisdom of God in mystery, which wisdom is hid; which wisdom God before-ordained before worlds into our glory [the which God before-ordained before worlds into our glory],
8 None of the rulers of this world understood God's wisdom. If they had, they would not have nailed the Lord of glory to the cross.
8
which none of the princes of this world knew; for if they had known, they should never have crucified the Lord of glory.
9 It is written, "No eye has seen, no ear has heard, no mind has known what God has prepared for those who love him." (Isaiah 64:4)
9
But as it is written, That eye saw not, nor ear heard, neither it ascended into the heart of man, what things God arrayed to them that love him [what things God made ready before to them that love him];
10 But God has shown it to us through his Spirit. The Spirit understands all things. He understands even the deep things of God.
10
but God showed to us by his Spirit. For why the Spirit searcheth all things, yea, the deep things of God.
11 Who can know the thoughts of another person? Only a person's own spirit can know them. In the same way, only the Spirit of God knows God's thoughts.
11
And who of men knoweth, what things be of man, but the spirit of man that is in him? So [and] what things be of God, no man knoweth, but the Spirit of God.
12 We have not received the spirit of the world. We have received the Spirit who is from God. The Spirit helps us understand what God has freely given us.
12
And we have not received the spirit of this world, but the Spirit that is of God, that we know what things be given to us of God.
13 That is what we speak about. We don't use words taught to us by people. We use words taught to us by the Holy Spirit. We use the words of the Spirit to teach the truths of the Spirit.
13
Which things we speak also, not in wise words of man's wisdom, but in the doctrine of the Spirit, and make a likeness of spiritual things to ghostly men. [The which things we speak, not in taught words of man's wisdom, but in doctrine of the Spirit, comparisoning spiritual things to ghostly men.]
14 Some people don't have the Holy Spirit. They don't accept the things that come from the Spirit of God. Things like that are foolish to them. They can't understand them. In fact, such things can't be understood without the Spirit's help.
14
For a beastly man perceiveth not those things that be of the Spirit of God; for it is folly to him, and he may not understand, for it is examined ghostly [for it is examined, or assayed, ghostly].
15 Everyone who has the Spirit can judge all things. But no one can judge those who have the Spirit. It is written,
15
But a spiritual man deemeth all things, and he is deemed of no man.
16 "Who can ever know what is in the Lord's mind? Can anyone ever teach him?" (Isaiah 40:13) But we have the mind of Christ.
16
As it is written, And who knew the wit of the Lord, or who taught him? And we have the wit of Christ.
Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2001 by Terence P. Noble. For personal use only.