The Darby Translation DBY
New Century Version NCV
1 It is universally reported [that there is] fornication among you, and such fornication as [is] not even among the nations, so that one should have his father's wife.
1
It is actually being said that there is sexual sin among you. And it is a kind that does not happen even among people who do not know God. A man there has his father's wife.
2 And *ye* are puffed up, and ye have not rather mourned, in order that he that has done this deed might be taken away out of the midst of you.
2
And you are proud! You should have been filled with sadness so that the man who did this should be put out of your group.
3 For *I*, [as] absent in body but present in spirit, have already judged as present,
3
I am not there with you in person, but I am with you in spirit. And I have already judged the man who did that sin as if I were really there.
4 [to deliver,] in the name of our Lord Jesus Christ (ye and my spirit being gathered together, with the power of our Lord Jesus Christ), him that has so wrought this:
4
When you meet together in the name of our Lord Jesus, and I meet with you in spirit with the power of our Lord Jesus,
5 to deliver him, [I say,] [being] such, to Satan for destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.
5
then hand this man over to Satan. So his sinful self will be destroyed, and his spirit will be saved on the day of the Lord.
6 Your boasting [is] not good. Do ye not know that a little leaven leavens the whole lump?
6
Your bragging is not good. You know the saying, "Just a little yeast makes the whole batch of dough rise."
7 Purge out the old leaven, that ye may be a new lump, according as ye are unleavened. For also our passover, Christ, has been sacrificed;
7
Take out all the old yeast so that you will be a new batch of dough without yeast, which you really are. For Christ, our Passover lamb, has been sacrificed.
8 so that let us celebrate the feast, not with old leaven, nor with leaven of malice and wickedness, but with unleavened [bread] of sincerity and truth.
8
So let us celebrate this feast, but not with the bread that has the old yeast -- the yeast of sin and wickedness. Let us celebrate this feast with the bread that has no yeast -- the bread of goodness and truth.
9 I have written to you in the epistle not to mix with fornicators;
9
I wrote you in my earlier letter not to associate with those who sin sexually.
10 not altogether with the fornicators of this world, or with the avaricious and rapacious, or idolaters, since [then] ye should go out of the world.
10
But I did not mean you should not associate with those of this world who sin sexually, or with the greedy, or robbers, or those who worship idols. To get away from them you would have to leave this world.
11 But now I have written to you, if any one called brother be fornicator, or avaricious, or idolater, or abusive, or a drunkard, or rapacious, not to mix with [him]; with such a one not even to eat.
11
I am writing to tell you that you must not associate with those who call themselves believers in Christ but who sin sexually, or are greedy, or worship idols, or abuse others with words, or get drunk, or cheat people. Do not even eat with people like that.
12 For what have *I* [to do] with judging those outside also? *ye*, do not ye judge them that are within?
12
13 But those without God judges. Remove the wicked person from amongst yourselves.
13
It is not my business to judge those who are not part of the church. God will judge them. But you must judge the people who are part of the church. The Scripture says, "You must get rid of the evil person among you."
The Darby Translation is in the public domain.
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.