Parallel Bible results for "1 corintios 1"

1 Corintios 1

RVR

ESV

1 PABLO, llamado á ser apóstol de Jesucristo por la voluntad de Dios, y Sóstenes el hermano,
1 Paul, called by the will of God to be an apostle of Christ Jesus, and our brother Sosthenes,
2 A la iglesia de Dios que está en Corinto, santificados en Cristo Jesús, llamados santos, y á todos los que invocan el nombre de nuestro Señor Jesucristo en cualquier lugar, Señor de ellos y nuestro:
2 To the church of God that is in Corinth, to those sanctified in Christ Jesus, called to be saints together with all those who in every place call upon the name of our Lord Jesus Christ, both their Lord and ours:
3 Gracia y paz de Dios nuestro Padre, y del Señor Jesucristo.
3 Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
4 Gracias doy á mi Dios siempre por vosotros, por la gracia de Dios que os es dada en Cristo Jesús;
4 I give thanks to my God always for you because of the grace of God that was given you in Christ Jesus,
5 Que en todas las cosas sois enriquecidos en él, en toda lengua y en toda ciencia;
5 that in every way you were enriched in him in all speech and all knowledge—
6 Así como el testimonio de Cristo ha sido confirmado en vosotros:
6 even as the testimony about Christ was confirmed among you—
7 De tal manera que nada os falte en ningún don, esperando la manifestación de nuestro Señor Jesucristo:
7 so that you are not lacking in any gift, as you wait for the revealing of our Lord Jesus Christ,
8 El cual también os confirmará hasta el fin, para que seáis sin falta en el día de nuestro Señor Jesucristo.
8 who will sustain you to the end, guiltless in the day of our Lord Jesus Christ.
9 Fiel es Dios, por el cual sois llamados á la participación de su Hijo Jesucristo nuestro Señor.
9 God is faithful, by whom you were called into the fellowship of his Son, Jesus Christ our Lord.
10 Os ruego pues, hermanos, por el nombre de nuestro Señor Jesucristo, que habléis todos una misma cosa, y que no haya entre vosotros disensiones, antes seáis perfectamente unidos en una misma mente y en un mismo parecer.
10 I appeal to you, brothers, by the name of our Lord Jesus Christ, that all of you agree, and that there be no divisions among you, but that you be united in the same mind and the same judgment.
11 Porque me ha sido declarado de vosotros, hermanos míos, por los que son de Cloé, que hay entre vosotros contiendas;
11 For it has been reported to me by Chloe’s people that there is quarreling among you, my brothers.
12 Quiero decir, que cada uno de vosotros dice: Yo cierto soy de Pablo; pues yo de Apolos; y yo de Cefas; y yo de Cristo.
12 What I mean is that each one of you says, “I follow Paul, ” or “I follow Apollos, ” or “I follow Cephas, ” or “I follow Christ. ”
13 ¿Está dividido Cristo? ¿Fué crucificado Pablo por vosotros? ¿ó habéis sido bautizados en el nombre de Pablo?
13 Is Christ divided? Was Paul crucified for you? Or were you baptized in the name of Paul?
14 Doy gracias á Dios, que á ninguno de vosotros he bautizado, sino á Crispo y á Gayo;
14 I thank God that I baptized none of you except Crispus and Gaius,
15 Para que ninguno diga que habéis sido bautizados en mi nombre.
15 so that no one may say that you were baptized in my name.
16 Y también bauticé la familia de Estéfanas: mas no sé si he bautizado algún otro.
16 (I did baptize also the household of Stephanas. Beyond that, I do not know whether I baptized anyone else. )
17 Porque no me envió Cristo á bautizar, sino á predicar el evangelio: no en sabiduría de palabras, porque no sea hecha vana la cruz de Cristo.
17 For Christ did not send me to baptize but to preach the gospel, and not with words of eloquent wisdom, lest the cross of Christ be emptied of its power.
18 Porque la palabra de la cruz es locura á los que se pierden; mas á los que se salvan, es á saber, á nosotros, es potencia de Dios.
18 For the word of the cross is folly to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.
19 Porque está escrito: Destruiré la sabiduría de los sabios, Y desecharé la inteligencia de los entendidos.
19 For it is written, “I will destroy the wisdom of the wise, and the discernment of the discerning I will thwart. ”
20 ¿Qué es del sabio? ¿qué del escriba? ¿qué del escudriñador de este siglo? ¿no ha enloquecido Dios la sabiduría del mundo?
20 Where is the one who is wise? Where is the scribe? Where is the debater of this age? Has not God made foolish the wisdom of the world?
21 Porque por no haber el mundo conocido en la sabiduría de Dios á Dios por sabiduría, agradó á Dios salvar á los creyentes por la locura de la predicación.
21 For since, in the wisdom of God, the world did not know God through wisdom, it pleased God through the folly of what we preach to save those who believe.
22 Porque los Judíos piden señales, y los Griegos buscan sabiduría:
22 For Jews demand signs and Greeks seek wisdom,
23 Mas nosotros predicamos á Cristo crucificado, á los Judíos ciertamente tropezadero, y á los Gentiles locura;
23 but we preach Christ crucified, a stumbling block to Jews and folly to Gentiles,
24 Empero á los llamados, así Judíos como Griegos, Cristo potencia de Dios, y sabiduría de Dios.
24 but to those who are called, both Jews and Greeks, Christ the power of God and the wisdom of God.
25 Porque lo loco de Dios es más sabio que los hombres; y lo flaco de Dios es más fuerte que los hombres.
25 For the foolishness of God is wiser than men, and the weakness of God is stronger than men.
26 Porque mirad, hermanos, vuestra vocación, que no sois muchos sabios según la carne, no muchos poderosos, no muchos nobles;
26 For consider your calling, brothers: not many of you were wise according to worldly standards, not many were powerful, not many were of noble birth.
27 Antes lo necio del mundo escogió Dios, para avergonzar á los sabios; y lo flaco del mundo escogió Dios, para avergonzar lo fuerte;
27 But God chose what is foolish in the world to shame the wise; God chose what is weak in the world to shame the strong;
28 Y lo vil del mundo y lo menos preciado escogió Dios, y lo que no es, para deshacer lo que es:
28 God chose what is low and despised in the world, even things that are not, to bring to nothing things that are,
29 Para que ninguna carne se jacte en su presencia.
29 so that no human being might boast in the presence of God.
30 Mas de él sois vosotros en Cristo Jesús, el cual nos ha sido hecho por Dios sabiduría, y justificación, y santificación, y redención:
30 And because of him you are in Christ Jesus, who became to us wisdom from God, righteousness and sanctification and redemption,
31 Para que, como está escrito: El que se gloría, gloríese en el Señor.
31 so that, as it is written, “Let the one who boasts, boast in the Lord. ”
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. ESV Text Edition: 2025