La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Lexham English Bible LEB
1 ASI que, hermanos, cuando fuí á vosotros, no fuí con altivez de palabra, ó de sabiduría, á anunciaros el testimonio de Cristo.
1
And I, [when I] came to you, brothers, did not come with superiority of speech or of wisdom, proclaiming to you the testimony of God.
2 Porque no me propuse saber algo entre vosotros, sino á Jesucristo, y á éste crucificado.
2
For I decided not to know anything among you except Jesus Christ and him crucified.
3 Y estuve yo con vosotros con flaqueza, y mucho temor y temblor;
3
And I came to you in weakness and in fear and with much trembling,
4 Y ni mi palabra ni mi predicación fué con palabras persuasivas de humana sabiduría, mas con demostración del Espíritu y de poder;
4
and my speech and my preaching [were] not with the persuasiveness of wisdom, but with a demonstration of the Spirit and power,
5 Para que vuestra fe no esté fundada en sabiduría de hombres, mas en poder de Dios.
5
in order that your faith would not be in the wisdom of men, but in the power of God.
6 Empero hablamos sabiduría de Dios entre perfectos; y sabiduría, no de este siglo, ni de los príncipes de este siglo, que se deshacen:
6
Now we do speak wisdom among the mature, but wisdom not of this age or of the rulers of this age, who are perishing,
7 Mas hablamos sabiduría de Dios en misterio, la sabiduría oculta, la cual Dios predestinó antes de los siglos para nuestra gloria:
7
but we speak the hidden wisdom of God in a mystery, which God predestined before the ages for our glory,
8 La que ninguno de los príncipes de este siglo conoció; porque si la hubieran conocido, nunca hubieran crucificado al Señor de gloria:
8
which none of the rulers of this age knew. For if they had known [it], they would not have crucified the Lord of glory.
9 Antes, como está escrito: Cosas que ojo no vió, ni oreja oyó, Ni han subido en corazón de hombre, Son las que ha Dios preparado para aquellos que le aman.
9
But just as it is written, "[Things] which eye has not seen and ear has not heard, and have not entered into the heart of man, all that<note: Some manuscripts have "which"> God has prepared for those who love him."<note: A quotation from Isa 64:4>
10 Empero Dios nos lo reveló á nosotros por el Espíritu: porque el Espíritu todo lo escudriña, aun lo profundo de Dios.
10
For to us God has revealed [them] through the Spirit. For the Spirit searches all [things], even the depths of God.
11 Porque ¿quién de los hombres sabe las cosas del hombre, sino el espíritu del hombre que está en él? Así tampoco nadie conoció las cosas de Dios, sino el Espíritu de Dios.
11
For who among men knows the things of a man, except the spirit of the man that [is] in him? Thus also no one knows the things of God except the Spirit of God.
12 Y nosotros hemos recibido, no el espíritu del mundo, sino el Espíritu que es de Dios, para que conozcamos lo que Dios nos ha dado;
12
Now we have received not the spirit of the world, but the Spirit who [is] from God, in order that we may know the things freely given to us by God,
13 Lo cual también hablamos, no con doctas palabras de humana sabiduría, mas con doctrina del Espíritu, acomodando lo espiritual á lo espiritual.
13
[things] which we also speak, not in words taught by human wisdom, but in [words] taught by the Spirit, explaining spiritual [things] to spiritual [people].
14 Mas el hombre animal no percibe las cosas que son del Espíritu de Dios, porque le son locura: y no las puede entender, porque se han de examinar espiritualmente.
14
But the natural man does not accept the things of the Spirit of God, for they are foolishness to him, and he is not able to understand [them], because they are spiritually discerned.
15 Empero el espiritual juzga todas las cosas; mas él no es juzgado de nadie.
15
Now the spiritual [person] discerns all [things], but he himself is judged by no one.
16 Porque ¿quién conoció la mente del Señor? ¿quién le instruyó? Mas nosotros tenemos la mente de Cristo.
16
"For who has known the mind of the Lord; who has advised him?" But we have the mind of Christ.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.