La Biblia de las Américas (Español) BLA
The Message Bible MSG
1 Y David hizo para sí casas en la ciudad de David, y preparó un lugar para el arca de Dios y levantó una tienda para ella.
1
After David built houses for himself in the City of David, he cleared a place for the Chest and pitched a tent for it.
2 Entonces David dijo: Nadie ha de llevar el arca de Dios sino los levitas; porque el SEÑOR los escogió para llevar el arca de Dios y servirle para siempre.
2
Then David gave orders: "No one carries the Chest of God except the Levites; God designated them and them only to carry the Chest of God and be available full time for service in the work of worship."
3 Y congregó David a todo Israel en Jerusalén para subir el arca del SEÑOR al lugar que había preparado para ella.
3
David then called everyone in Israel to assemble in Jerusalem to bring up the Chest of God to its specially prepared place.
4 Y reunió David a los hijos de Aarón y a los levitas:
4
David also called in the family of Aaron and the Levites.
5 de los hijos de Coat: Uriel el jefe, y ciento veinte de sus parientes;
5
From the family of Kohath, Uriel the head with 120 relatives;
6 de los hijos de Merari: Asaías el jefe, y doscientos veinte de sus parientes;
6
from the family of Merari, Asaiah the head with 220 relatives;
7 de los hijos de Gersón: Joel el jefe, y ciento treinta de sus parientes;
7
from the family of Gershon, Joel the head with 130 relatives;
8 de los hijos de Elizafán: Semaías el jefe, y doscientos de sus parientes;
8
from the family of Elizaphan, Shemaiah the head with 200 relatives;
9 de los hijos de Hebrón: Eliel el jefe, y ochenta de sus parientes;
9
from the family of Hebron, Eliel the head with 80 relatives;
10 de los hijos de Uziel: Aminadab el jefe, y ciento doce de sus parientes.
10
from the family of Uzziel, Amminadab the head with 112 relatives.
11 Entonces David hizo llamar a los sacerdotes Sadoc y Abiatar y a los levitas Uriel, Asaías, Joel, Semaías, Eliel y Aminadab,
11
Then David called in Zadok and Abiathar the priests, and Uriel, Asaiah, Joel, Shemaiah, Eliel, and Amminadab the Levites.
12 y les dijo: Vosotros sois los jefes de las casas paternas de los levitas; santificaos, tanto vosotros como vuestros parientes, para que subáis el arca del SEÑOR, Dios de Israel, al lugar que le he preparado.
12
He said, "You are responsible for the Levitical families; now consecrate yourselves, both you and your relatives, and bring up the Chest of the God of Israel to the place I have set aside for it.
13 Puesto que no la llevasteis la primera vez, el SEÑOR nuestro Dios estalló en ira contra nosotros, ya que no le buscamos conforme a la ordenanza.
13
The first time we did this, you Levites did not carry it properly, and God exploded in anger at us because we didn't make proper preparation and follow instructions."
14 Se santificaron, pues, los sacerdotes y los levitas para subir el arca del SEÑOR, Dios de Israel.
14
So the priests and Levites consecrated themselves to bring up the Chest of the God of Israel.
15 Y los hijos de los levitas llevaron el arca de Dios sobre sus hombros, con las barras puestas, como Moisés había ordenado conforme a la palabra del SEÑOR.
15
The Levites carried the Chest of God exactly as Moses, instructed by God, commanded - carried it with poles on their shoulders, careful not to touch it with their hands.
16 Entonces David habló a los jefes de los levitas para que designaran a sus parientes los cantores, con instrumentos de música, arpas, liras y címbalos muy resonantes, alzando la voz con alegría.
16
David ordered the heads of the Levites to assign their relatives to sing in the choir, accompanied by a well-equipped marching band, and fill the air with joyful sound.
17 Y los levitas designaron a Hemán, hijo de Joel; y de sus parientes, a Asaf, hijo de Berequías; y de los hijos de Merari, sus parientes, a Etán, hijo de Cusaías,
17
The Levites assigned Heman son of Joel, and from his family, Asaph son of Berekiah, then Ethan son of Kushaiah from the family of Merari,
18 y con ellos en segundo lugar a sus parientes: Zacarías, Ben, Jaaziel, Semiramot, Jehiel, Uni, Eliab, Benaía, Maasías, Matatías, Elifelehu, Micnías, Obed-edom y Jeiel, los porteros.
18
and after them in the second rank their brothers Zechariah, Jaaziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Benaiah, Maaseiah, Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, Obed-Edom, and Jeiel as security guards.
19 Los cantores Hemán, Asaf y Etán fueron designados para hacer resonar címbalos de bronce;
19
The members of the choir and marching band were: Heman, Asaph, and Ethan with bronze cymbals;
20 y Zacarías, Aziel, Semiramot, Jehiel, Uni, Eliab, Maasías y Benaía, con arpas templadas para alamot ;
20
Zechariah, Aziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Maaseiah, and Benaiah with lyres carrying the melody;
21 y Matatías, Elifelehu, Micnías, Obed-edom, Jeiel y Azazías, para dirigir con liras templadas para el seminit .
21
Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, Obed-Edom, Jeiel, and Azaziah with harps filling in the harmony;
22 Y Quenanías, jefe de los levitas, estaba a cargo del canto; él dirigía el canto, porque era hábil.
22
Kenaniah, the Levite in charge of music, a very gifted musician, was music director.
23 Y Berequías y Elcana eran porteros del arca.
23
Berekiah and Elkanah were porters for the Chest.
24 Y Sebanías, Josafat, Natanael, Amasai, Zacarías, Benaía y Eliezer, los sacerdotes, tocaban las trompetas delante del arca de Dios. Obed-edom y Jehías también eran porteros del arca.
24
The priests Shebaniah, Joshaphat, Nethanel, Amasai, Zechariah, Benaiah, and Eliezer blew the trumpets before the Chest of God. Obed-Edom and Jehiah were also porters for the Chest.
25 Fue, pues, David con los ancianos de Israel y los capitanes sobre miles a traer con alegría el arca del pacto del SEÑOR desde la casa de Obed-edom.
25
Now they were ready. David, the elders of Israel, and the commanders of thousands started out to get the Chest of the Covenant of God and bring it up from the house of Obed-Edom. And they went rejoicing.
26 Y sucedió que como Dios ayudaba a los levitas que llevaban el arca del pacto del SEÑOR, ellos sacrificaron siete novillos y siete carneros.
26
Because God helped the Levites, strengthening them as they carried the Chest of the Covenant of God, they paused to worship by sacrificing seven bulls and seven rams.
27 David iba vestido de un manto de lino fino, también todos los levitas que llevaban el arca, asimismo los cantores y Quenanías, director de canto entre los cantores. David además llevaba encima un efod de lino.
27
They were all dressed in elegant linen - David, the Levites carrying the Chest, the choir and band, and Kenaniah who was directing the music. David also wore a linen prayer shawl (called an ephod).
28 Así todo Israel iba subiendo el arca del pacto del SEÑOR con aclamaciones, con sonido de bocina, con trompetas, con címbalos muy resonantes, con arpas y liras.
28
On they came, all Israel on parade bringing up the Chest of the Covenant of God, shouting and cheering, playing every kind of brass and percussion and string instrument.
29 Y sucedió que cuando el arca del pacto del SEÑOR entró en la ciudad de David, Mical, hija de Saúl, miró por la ventana, y vio al rey David saltando y regocijándose; y lo despreció en su corazón.
29
When the Chest of the Covenant of God entered the City of David, Michal, Saul's daughter, was watching from a window. When she saw King David dancing ecstatically she was filled with contempt.
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit
http://www.lockman.org.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.