Parallel Bible results for "1 crónicas 22"

1 Crónicas 22

BLA

MSG

1 Entonces David dijo: Esta es la casa del SEÑOR Dios, y este es el altar del holocausto para Israel.
1 So David declared, "From now on, this is the site for the worship of God; this is the place for Israel's Altar of Burnt Offering."
2 Y dio órdenes David de reunir a los extranjeros que estaban en la tierra de Israel, y designó canteros para labrar piedras para edificar la casa de Dios.
2 David ordered all the resident aliens in the land to come together; he sent them to the stone quarries to cut dressed stone to build The Temple of God.
3 Preparó David grandes cantidades de hierro para hacer clavos para las puertas de la entrada y para las grapas, y más bronce del que podía pesarse;
3 He also stockpiled a huge quantity of iron for nails and bracings for the doors of the gates, more bronze than could be weighed,
4 y madera de cedro incalculable, porque los sidonios y los tirios trajeron grandes cantidades de madera de cedro a David.
4 and cedar logs past counting (the Sidonians and Tyrians shipped in huge loads of cedar logs for David).
5 Y dijo David: Mi hijo Salomón es joven y sin experiencia, y la casa que ha de edificarse al SEÑOR será de gran magnificencia, de renombre y de gloria por todas las tierras. Por tanto haré preparativos para ella. Y David hizo grandes preparativos antes de su muerte.
5 David was thinking, "My son Solomon is too young to plan ahead for this. But the sanctuary that is to be built for God has to be the greatest, the talk of all the nations; so I'll get the construction materials together." That's why David prepared this huge stockpile of building materials before he died.
6 Entonces llamó a su hijo Salomón, y le encargó que edificara una casa al SEÑOR, Dios de Israel.
6 Then he called in Solomon his son and commanded him to build a sanctuary for the God of Israel.
7 Y dijo David a Salomón: Hijo mío, yo tenía el propósito de edificar una casa al nombre del SEÑOR mi Dios.
7 David said to Solomon, "I wanted in the worst way to build a sanctuary to honor my God.
8 Pero vino a mí la palabra del SEÑOR, diciendo: "Tú has derramado sangre en abundancia, y has emprendido grandes guerras; no edificarás una casa a mi nombre, porque has derramado mucha sangre en la tierra delante de mí.
8 But God prevented me, saying, 'You've killed too many people, fought too many wars. You are not the one to honor me by building a sanctuary - you've been responsible for too much killing, too much bloodshed.
9 "He aquí, te nacerá un hijo, que será hombre de paz; yo le daré paz de todos sus enemigos en derredor, pues Salomón será su nombre y en sus días daré paz y reposo a Israel.
9 But you are going to have a son and he will be a quiet and peaceful man, and I will calm his enemies down on all sides. His very name will speak peace - that is, Solomon, which means Peace - and I'll give peace and rest under his rule.
10 "El edificará una casa a mi nombre, y él será mi hijo y yo seré su padre; y estableceré el trono de su reino sobre Israel para siempre."
10 He will be the one to build a sanctuary in my honor. He'll be my royal adopted son and I'll be his father; and I'll make sure that the authority of his kingdom over Israel lasts forever.'
11 Ahora pues, hijo mío, el SEÑOR sea contigo para que prosperes y edifiques la casa del SEÑOR tu Dios tal como El ha hablado de ti.
11 "So now, son, God be with you. God-speed as you build the sanctuary for your God, the job God has given you.
12 Que el SEÑOR te dé prudencia y entendimiento, y te dé dominio sobre Israel, para que guardes la ley del SEÑOR tu Dios.
12 And may God also give you discernment and understanding when he puts you in charge of Israel so that you will rule in reverent obedience under God's Revelation.
13 Entonces prosperarás, si te cuidas de observar los estatutos y ordenanzas que el SEÑOR ordenó a Moisés para Israel. Esfuérzate y sé valiente, no temas ni te acobardes.
13 That's what will make you successful, following the directions and doing the things that God commanded Moses for Israel. Courage! Take charge! Don't be timid; don't hold back.
14 He aquí, con grandes esfuerzos he preparado para la casa del SEÑOR cien mil talentos de oro y un millón de talentos de plata, y bronce y hierro sin medida, porque hay en abundancia; también he preparado madera y piedra, a lo cual tú podrás añadir.
14 Look at this - I've gone to a lot of trouble to stockpile materials for the sanctuary of God: 100,000 talents (3,775 tons) of gold, a million talents (37,750 tons) of silver, tons of bronze and iron - too much to weigh - and all this timber and stone. And you're free to add more.
15 Además, contigo hay muchos obreros, canteros, albañiles, carpinteros y todo experto en toda clase de obra.
15 And workers both plentiful and prepared: stonecutters, masons, carpenters, artisans in
16 Del oro, de la plata, del bronce y del hierro no hay límite. Levántate y trabaja, y que el SEÑOR sea contigo.
16 gold and silver, bronze and iron. You're all set - get to work! And God-speed!"
17 David también ordenó a todos los jefes de Israel que ayudaran a su hijo Salomón, diciendo:
17 David gave orders to all of Israel's leaders to help his son Solomon,
18 ¿No está con vosotros el SEÑOR vuestro Dios? ¿Y no os ha dado paz por todos lados? Pues El ha entregado en mi mano a los habitantes de la tierra, y la tierra está sojuzgada delante del SEÑOR y delante de su pueblo.
18 saying, "Isn't it obvious that your God is present with you; that he has given you peaceful relations with everyone around? My part in this was to put down the enemies, subdue the land to God and his people;
19 Disponed ahora vuestro corazón y vuestra alma para buscar al SEÑOR vuestro Dios; levantaos, pues, y edificad el santuario del SEÑOR Dios, para que traigáis el arca del pacto del SEÑOR y los utensilios sagrados de Dios a la casa que se ha de edificar para el nombre del SEÑOR.
19 your part is to give yourselves, heart and soul, to praying to your God. So get moving - build the sacred house of worship to God! Then bring the Chest of the Covenant of God and all the holy furnishings for the worship of God into the sanctuary built in honor of God."
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.