The Complete Jewish Bible CJB
New Living Translation NLT
1 It was in the eighteenth year of King Yarov'am the son of N'vat that Aviyam began his reign over Y'hudah.
1
Abijam began to rule over Judah in the eighteenth year of Jeroboam’s reign in Israel.
2 He ruled three years in Yerushalayim; his mother's name was Ma'akhah the daughter of Avishalom.
2
He reigned in Jerusalem three years. His mother was Maacah, the granddaughter of Absalom.
3 He committed all the sins his father had committed before him; he was not wholehearted with ADONAI his God, as David his forefather had been.
3
He committed the same sins as his father before him, and he was not faithful to the LORD his God, as his ancestor David had been.
4 Nevertheless, for David's sake ADONAI his God gave him a lamp burning in Yerushalayim by establishing his son after him and making Yerushalayim secure.
4
But for David’s sake, the LORD his God allowed his descendants to continue ruling, shining like a lamp, and he gave Abijam a son to rule after him in Jerusalem.
5 For David had done what was right from ADONAI's perspective; he had not turned away from anything he had ordered him to do, as long as he lived, except in the matter of Uriyah the Hitti.
5
For David had done what was pleasing in the LORD ’s sight and had obeyed the LORD ’s commands throughout his life, except in the affair concerning Uriah the Hittite.
6 There was war between Rechav'am and Yarov'am as long as he lived.
6
There was war between Abijam and Jeroboam throughout Abijam’s reign.
7 Other activities of Aviyam and all his accomplishments are recorded in the Annals of the Kings of Y'hudah. But there was war between Aviyam and Yarov'am.
7
The rest of the events in Abijam’s reign and everything he did are recorded in There was constant war between Abijam and Jeroboam.
8 Aviyam slept with his ancestors, and they buried him in the City of David. Then Asa his son became king in his place.
8
When Abijam died, he was buried in the City of David. Then his son Asa became the next king.
9 It was in the twentieth year of Yarov'am king of Isra'el that Asa began his reign over Y'hudah.
9
Asa began to rule over Judah in the twentieth year of Jeroboam’s reign in Israel.
10 He ruled forty-one years in Yerushalayim; his [grand]mother's name was Ma'akhah the daughter of Avishalom.
10
He reigned in Jerusalem forty-one years. His grandmother was Maacah, the granddaughter of Absalom.
11 Asa did what was right from the perspective of ADONAI, as David his ancestor had done.
11
Asa did what was pleasing in the LORD ’s sight, as his ancestor David had done.
12 He rid the land of cult-prosti-tutes and removed all the idols his ancestors had made.
12
He banished the male and female shrine prostitutes from the land and got rid of all the idols his ancestors had made.
13 He also deposed Ma'akhah from her position as queen mother, because she had made a disgusting image as an asherah. Asa cut down this image of hers and burned it in Vadi Kidron.
13
He even deposed his grandmother Maacah from her position as queen mother because she had made an obscene Asherah pole. He cut down her obscene pole and burned it in the Kidron Valley.
14 But the high places were not removed. Nevertheless, Asa was wholehearted with ADONAI throughout his life.
14
Although the pagan shrines were not removed, Asa’s heart remained completely faithful to the LORD throughout his life.
15 He brought into the house of ADONAI all the articles his father had consecrated, also the things he himself had consecrated - silver, gold and utensils.
15
He brought into the Temple of the LORD the silver and gold and the various items that he and his father had dedicated.
16 There was war between Asa and Ba'sha king of Isra'el as long as they both lived.
16
There was constant war between King Asa of Judah and King Baasha of Israel.
17 Ba'sha attacked Y'hudah, and he fortified Ramah to prevent anyone's leaving or entering the territory of Asa king of Y'hudah.
17
King Baasha of Israel invaded Judah and fortified Ramah in order to prevent anyone from entering or leaving King Asa’s territory in Judah.
18 Then Asa took all the silver and gold left among the treasures of the house of ADONAI and among the treasures of the royal palace; and, entrusting them to his servants, King Asa sent them to Ben-Hadad the son of Tavrimmon, the son of Hezyon, king of Aram, who lived in Dammesek, with this message:
18
Asa responded by removing all the silver and gold that was left in the treasuries of the Temple of the LORD and the royal palace. He sent it with some of his officials to Ben-hadad son of Tabrimmon, son of Hezion, the king of Aram, who was ruling in Damascus, along with this message:
19 "There is a covenant between me and you, which existed already between my father and your father. Here, I am sending you a present of silver and gold; go, and break your covenant with Ba'sha king of Isra'el, so that he will leave me alone."
19
“Let there be a treaty between you and me like the one between your father and my father. See, I am sending you a gift of silver and gold. Break your treaty with King Baasha of Israel so that he will leave me alone.”
20 Ben-Hadad did as King Asa asked - he sent the commanders of his armies against the cities of Isra'el, attacking 'Iyon, Dan, Avel-Beit-Ma'akhah, all of Kinn'rot and all the land of Naftali.
20
Ben-hadad agreed to King Asa’s request and sent the commanders of his army to attack the towns of Israel. They conquered the towns of Ijon, Dan, Abel-beth-maacah, and all Kinnereth, and all the land of Naphtali.
21 As soon as Ba'sha heard of it, he stopped building Ramah and stayed in Tirtzah.
21
As soon as Baasha of Israel heard what was happening, he abandoned his project of fortifying Ramah and withdrew to Tirzah.
22 King Asa then issued a proclamation requiring every man in Y'hudah, with no exception, to come and carry off the stones and timber Ba'sha had used to fortify Ramah. With them King Asa fortified Geva of Binyamin and Mitzpah.
22
Then King Asa sent an order throughout Judah, requiring that everyone, without exception, help to carry away the building stones and timbers that Baasha had been using to fortify Ramah. Asa used these materials to fortify the town of Geba in Benjamin and the town of Mizpah.
23 The other activities of Asa, all his power, all his accomplishments and the cities he fortified are recorded in the Annals of the Kings of Y'hudah. But in his old age he suffered from a disease in his legs.
23
The rest of the events in Asa’s reign—the extent of his power, everything he did, and the names of the cities he built—are recorded in The Book of the History of the Kings of Judah (or Israel). In his old age his feet became diseased.
24 Asa slept with his ancestors and was buried with his ancestors in the City of David his ancestor. Then Y'hoshafat his son became king in his place.
24
When Asa died, he was buried with his ancestors in the City of David. Then Jehoshaphat, Asa’s son, became the next king.
25 It was in the second year of Asa king of Y'hudah that Nadav the son of Yarov'am began his reign over Isra'el, and he ruled Isra'el two years.
25
Nadab son of Jeroboam began to rule over Israel in the second year of King Asa’s reign in Judah. He reigned in Israel two years.
26 He did what was evil from ADONAI's perspective, following the example of his father and the sin through which he had made Isra'el sin.
26
But he did what was evil in the LORD ’s sight and followed the example of his father, continuing the sins that Jeroboam had led Israel to commit.
27 Ba'sha the son of Achiyah, from the descendants of Yissakhar, conspired against him; and Ba'sha attacked him at Gib'ton, which belonged to the P'lishtim; for at the time Nadav and all Isra'el were besieging Gib'ton.
27
Then Baasha son of Ahijah, from the tribe of Issachar, plotted against Nadab and assassinated him while he and the Israelite army were laying siege to the Philistine town of Gibbethon.
28 It was in the third year of Asa king of Y'hudah that Ba'sha killed Nadav and became king in his place.
28
Baasha killed Nadab in the third year of King Asa’s reign in Judah, and he became the next king of Israel.
29 As soon as he had become king he killed off the entire house of Yarov'am, destroying every living soul and leaving not one survivor. This was in keeping with what ADONAI had said through his servant Achiyah from Shiloh;
29
He immediately slaughtered all the descendants of King Jeroboam, so that not one of the royal family was left, just as the LORD had promised concerning Jeroboam by the prophet Ahijah from Shiloh.
30 it was the punishment for the sins Yarov'am had committed and through which he had made Isra'el sin, thereby angering ADONAI the God of Isra'el.
30
This was done because Jeroboam had provoked the anger of the LORD, the God of Israel, by the sins he had committed and the sins he had led Israel to commit.
31 Other activities of Nadav and all his accomplishments are recorded in the Annals of the Kings of Isra'el.
31
The rest of the events in Nadab’s reign and everything he did are recorded in
32 There was war between Asa and Ba'sha king of Isra'el as long as they both lived.
32
There was constant war between King Asa of Judah and King Baasha of Israel.
33 It was in the third year of Asa king of Y'hudah that Ba'sha the son of Achiyah began his reign over all Isra'el in Tirtzah, and his rule lasted twenty-four years.
33
Baasha son of Ahijah began to rule over all Israel in the third year of King Asa’s reign in Judah. Baasha reigned in Tirzah twenty-four years.
34 He did what was wrong from ADONAI's perspective, following the example of Yarov'am and committing the sin through which he had made Isra'el sin.
34
But he did what was evil in the LORD ’s sight and followed the example of Jeroboam, continuing the sins that Jeroboam had led Israel to commit.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by
Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.