Douay-Rheims Catholic Bible RHE
The Message Bible MSG
1 And Elias the Thesbite, of the inhabitants of Galaad, said to Achab: As the Lord liveth, the God of Israel, in whose sight I stand, there shall not be dew nor rain these years, but according to the words of my mouth.
1
And then this happened: Elijah the Tishbite, from among the settlers of Gilead, confronted Ahab: "As surely as God lives, the God of Israel before whom I stand in obedient service, the next years are going to see a total drought - not a drop of dew or rain unless I say otherwise."
2 And the word of the Lord came to him, saying:
2
God then told Elijah,
3 Get thee hence, and go towards the east, and hide thyself by the torrent of Carith, which is over against the Jordan;
3
"Get out of here, and fast. Head east and hide out at the Kerith Ravine on the other side of the Jordan River.
4 And there thou shalt drink of the torrent: and I have commanded the ravens to feed thee there.
4
You can drink fresh water from the brook; I've ordered the ravens to feed you."
5 So he went, and did according to the word of the Lord: and going, he dwelt by the torrent Carith, which is over against the Jordan.
5
Elijah obeyed God's orders. He went and camped in the Kerith canyon on the other side of the Jordan.
6 And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the torrent.
6
And sure enough, ravens brought him his meals, both breakfast and supper, and he drank from the brook.
7 But after some time the torrent was dried up: for it had not rained upon the earth.
7
Eventually the brook dried up because of the drought.
8 Then the word of the Lord came to him, saying:
8
Then God spoke to him:
9 Arise, and go to Sarephta of the Sidonians, and dwell there: for I have commanded a widow woman there to feed thee.
9
"Get up and go to Zarephath in Sidon and live there. I've instructed a woman who lives there, a widow, to feed you."
10 He arose, and went to Sarephta. And when he was come to the gate of the city, he saw the widow woman gathering sticks, and he called her, and said to her: Give me a little water in a vessel, that I may drink.
10
So he got up and went to Zarephath. As he came to the entrance of the village he met a woman, a widow, gathering firewood. He asked her, "Please, would you bring me a little water in a jug? I need a drink."
11 And when she was going to fetch it, he called after her, saying: Bring me also, I beseech thee, a morsel of bread in thy hand.
11
As she went to get it, he called out, "And while you're at it, would you bring me something to eat?"
12 And she answered: As the Lord thy God liveth, I have no bread, but only a handful of meal in a pot, and a little oil in a cruise: behold I am gathering two sticks, that I may go in and dress it, for me and my son, that we may eat it and die.
12
She said, "I swear, as surely as your God lives, I don't have so much as a biscuit. I have a handful of flour in a jar and a little oil in a bottle; you found me scratching together just enough firewood to make a last meal for my son and me. After we eat it, we'll die."
13 And Elias said to her: Fear not; but go, and do as thou hast said but first make for me of the same meal a little hearth cake, and bring it to me, and after make for thyself and thy son.
13
Elijah said to her, "Don't worry about a thing. Go ahead and do what you've said. But first make a small biscuit for me and bring it back here. Then go ahead and make a meal from what's left for you and your son.
14 For thus saith the Lord, the God of Israel: The pot of meal shall not waste, nor the cruise of oil be diminished, until the day wherein the Lord will give rain upon the face of the earth.
14
This is the word of the God of Israel: 'The jar of flour will not run out and the bottle of oil will not become empty before God sends rain on the land and ends this drought.'"
15 She went, and did according to the word of Elias: and he ate, and she, and her house: and from that day
15
And she went right off and did it, did just as Elijah asked. And it turned out as he said - daily food for her and her family.
16 The pot of meal wasted not, and the cruise of oil was not diminished according to the word of the Lord, which he spoke in the hand of Elias.
16
The jar of meal didn't run out and the bottle of oil didn't become empty: God's promise fulfilled to the letter, exactly as Elijah had delivered it!
17 And it came to pass after this, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick, and the sickness was very grievous, so that there was no breath left in him.
17
Later on the woman's son became sick. The sickness took a turn for the worse - and then he stopped breathing.
18 And she said to Elias: What have I to do with thee, thou man of God? art thou come to me, that my iniquities should be remembered, and that thou shouldst kill my son?
18
The woman said to Elijah, "Why did you ever show up here in the first place - a holy man barging in, exposing my sins, and killing my son?"
19 And Elias said to her: Give me thy son. And he took him out of her bosom, and carried him into the upper chamber where he abode, and laid him upon his own bed.
19
Elijah said, "Hand me your son."
20 And he cried to the Lord, and said: O Lord, my God, hast thou afflicted also the widow, with whom I am after a sort maintained, so as to kill her son?
20
Then he prayed, "O God, my God, why have you brought this terrible thing on this widow who has opened her home to me? Why have you killed her son?"
21 And he stretched, and measured himself upon the child three times, and cried to the Lord, and said: O Lord, my God, let the soul of this child, I beseech thee, return into his body.
21
Three times he stretched himself out full-length on the boy, praying with all his might, "God, my God, put breath back into this boy's body!"
22 And the Lord heard the voice of Elias: and the soul of the child returned into him, and he revived.
22
God listened to Elijah's prayer and put breath back into his body - he was alive!
23 And Elias took the child, and brought him down from the upper chamber to the house below, and delivered him to his mother, and said to her: Behold thy son liveth.
23
Elijah picked the boy up, carried him downstairs from the loft, and gave him to his mother. "Here's your son," said Elijah, "alive!"
24 And the woman said to Elias: Now by this I know that thou art a man of God, and the word of the Lord in thy mouth is true.
24
The woman said to Elijah, "I see it all now - you are a holy man. When you speak, God speaks - a true word!"
The Douay-Rheims Bible is in the public domain.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.