Parallel Bible results for "1 kings 20"

1 Kings 20

RHE

MSG

1 And Benadad, king of Syria, gathered together all his host, and there were two and thirty kings with him, and horses, and chariots: and going up, he fought against Samaria, and besieged it.
1 At about this same time Ben-Hadad king of Aram mustered his troops. He recruited in addition thirty-two local sheiks, all outfitted with horses and chariots. He set out in force and surrounded Samaria, ready to make war.
2 And sending messengers to Achab, king of Israel, into the city,
2 He sent an envoy into the city to set his terms before Ahab king of Israel:
3 He said: Thus saith Benadad: Thy silver and thy gold is mine: and thy wives and thy goodliest children are mine.
3 "Ben-Hadad lays claim to your silver and gold, and to the pick of your wives and sons."
4 And the king of Israel answered: According to thy word, my lord, O king, I am thine, and all that I have.
4 The king of Israel accepted the terms: "As you say, distinguished lord; I and everything I have is yours."
5 And the messengers came again, and said: Thus saith Benadad, who sent us unto thee: Thy silver and thy gold, and thy wives and thy children, thou shalt deliver up to me.
5 But then the envoy returned a second time, saying, "On second thought, I want it all - your silver and gold and all your wives and sons. Hand them over - the whole works.
6 To morrow, therefore, at this same hour, I will send my servants to thee, and they shall search thy house, and the houses of thy servants: and all that pleaseth them, they shall put in their hands, and take away.
6 I'll give you twenty-four hours; then my servants will arrive to search your palace and the houses of your officials and loot them; anything that strikes their fancy, they'll take."
7 And the king of Israel called all the ancients of the land, and said: Mark, and see that he layeth snares for us. For he sent to me for my wives, and for my children, and for my silver and gold: and I said not nay.
7 The king of Israel called a meeting of all his tribal elders. He said, "Look at this - outrageous! He's just looking for trouble. He means to clean me out, demanding all my women and children. And after I already agreed to pay him off handsomely!"
8 And all the ancients, and all the people said to him: Hearken not to him, nor consent to him.
8 The elders, backed by the people, said, "Don't cave in to him. Don't give an inch."
9 Wherefore he answered the messengers of Benadad: Tell my lord, the king: All that thou didst send for to me, thy servant at first, I will do: but this thing I cannot do.
9 So he sent an envoy to Ben-Hadad, "Tell my distinguished lord, 'I agreed to the terms you delivered the first time, but this I can't do - this I won't do!'" The envoy went back and delivered the answer.
10 And the messengers returning brought him word. And he sent again, and said: Such and such things may the gods do to me, and more may they add, if the dust of Samaria shall suffice for handfuls for all the people that follow me.
10 Ben-Hadad shot back his response: "May the gods do their worst to me, and then worse again, if there'll be anything left of Samaria but rubble."
11 And the king of Israel answering, said: Tell him: Let not the girded boast himself as the ungirded.
11 The king of Israel countered, "Think about it - it's easier to start a fight than end one."
12 And it came to pass, when Benadad heard this word, that he and the kings were drinking in pavilions, and he said to his servants: Beset the city. And they beset it.
12 It happened that when Ben-Hadad heard this retort he was into some heavy drinking, boozing it up with the sheiks in their field shelters. Drunkenly, he ordered his henchmen, "Go after them!" And they attacked the city.
13 And behold a prophet coming to Achab, king of Israel, said to him: Thus saith the Lord: Hast thou seen all this exceeding great multitude? behold I will deliver them into thy hand this day: that thou mayst know that I am the Lord.
13 Just then a lone prophet approached Ahab king of Israel and said, "God's word: Have you taken a good look at this mob? Well, look again - I'm turning it over to you this very day. And you'll know, beyond the shadow of a doubt, that I am God."
14 And Achab said: By whom? And he said to him: Thus saith the Lord: By the servants of the princes of the provinces. And he said: Who shall begin to fight? And he said: Thou.
14 Ahab said, "Really? And who is going to make this happen?" God said, "The young commandos of the regional chiefs." "And who," said Ahab, "will strike the first blow?" God said, "You."
15 So he mustered the servants of the princes of the provinces, and he found the number of two hundred and thirty-two: and he mustered after them the people, all the children of Israel, seven thousand:
15 Ahab looked over the commandos of the regional chiefs; he counted 232. Then he assessed the available troops - 7,000.
16 And they went out at noon. But Benadad was drinking himself drunk in his pavilion, and the two and thirty kings with him, who were come to help him.
16 At noon they set out after Ben-Hadad who, with his allies, the thirty-two sheiks, was busy at serious drinking in the field shelters.
17 And the servants of the princes of the provinces went out first. And Benadad sent. And they told him, saying: There are men come out of Samaria.
17 The commandos of the regional chiefs made up the vanguard. A report was brought to Ben-Hadad: "Men are on their way from Samaria."
18 And he said: Whether they come for peace, take them alive: or whether they come to fight, take them alive.
18 He said, "If they've come in peace, take them alive as hostages; if they've come to fight, the same - take them alive as hostages."
19 So the servants of the princes of the provinces went out, and the rest of the army followed:
19 The commandos poured out of the city with the full army behind them.
20 And every one slew the man that came against him: and the Syrians fled, and Israel pursued after them. And Benadad, king of Syria, fled away on horseback with his horsemen.
20 They hit hard in hand-to-hand combat. The Arameans scattered from the field, with Israel hard on their heels. But Ben-Hadad king of Aram got away on horseback, along with his cavalry.
21 But the king of Israel going out overthrew the horses and chariots, and slew the Syrians with a great slaughter.
21 The king of Israel cut down both horses and chariots - an enormous defeat for Aram.
22 (And a prophet coming to the king of Israel, said to him: Go, and strengthen thyself, and know, and see what thou dost: for the next year the king of Syria will come up against thee.)
22 Sometime later the prophet came to the king of Israel and said, "On the alert now - build up your army, assess your capabilities, and see what has to be done. Before the year is out, the king of Aram will be back in force."
23 But the servants of the king of Syria said to him: Their gods are gods of the hills, therefore they have overcome us: but it is better that we should fight against them in the plains, and we shall overcome them.
23 Meanwhile the advisors to the king of Aram said, "Their god is a god of the mountains - we don't stand a chance against them there. So let's engage them on the plain where we'll have the advantage.
24 Do thou, therefore, this thing: Remove all the kings from thy army, and put captains in their stead:
24 Here's the strategy: Remove each sheik from his place of leadership and replace him with a seasoned officer.
25 And make up the number of soldiers that have been slain of thine, and horses, according to the former horses, and chariots, according to the chariots which thou hadst before: and we will fight against them in the plains, and thou shalt see that we shall overcome them. He believed their counsel, and did so.
25 Then recruit a fighting force equivalent in size to the army that deserted earlier - horse for horse, chariot for chariot. And we'll fight them on the plain - we're sure to prove stronger than they are." It sounded good to the king; he did what they advised.
26 Wherefore, at the return of the year, Benadad mustered the Syrians, and went up to Aphec, to fight against Israel.
26 As the new year approached, Ben-Hadad rallied Aram and they went up to Aphek to make war on Israel.
27 And the children of Israel were mustered, and taking victuals, went out on the other side, and encamped over against them, like two little flocks of goats: but the Syrians filled the land.
27 The Israelite army prepared to fight and took the field to meet Aram. They moved into battle formation before Aram in two camps, like two flocks of goats. The plain was seething with Arameans.
28 (And a man of God coming, said to the king of Israel: Thus saith the Lord: Because the Syrians have said: The Lord is God of the hills, but is not God of the valleys: I will deliver all this great multitude into thy hand, and you shall know that I am the Lord.)
28 Just then a holy man approached the king of Israel saying, "This is God's word: Because Aram said, 'God is a god of the mountains and not a god of the valleys,' I'll hand over this huge mob of an army to you. Then you'll know that I am God."
29 And both sides set their armies in array one against the other seven days, and on the seventh day the battle was fought: and the children of Israel slew, of the Syrians, a hundred thousand footmen in one day.
29 The two armies were poised in a standoff for seven days. On the seventh day fighting broke out. The Israelites killed 100,000 of the Aramean infantry in one day.
30 And they that remained fled to Aphec, into the city: and the wall fell upon seven and twenty thousand men, that were left. And Benadad fleeing, went into the city, into a chamber that was within a chamber.
30 The rest of the army ran for their lives back to the city, Aphek, only to have the city wall fall on 27,000 of the survivors.
31 And his servants said to him: Behold, we have heard that the kings of the house of Israel are merciful; so let us put sackcloths on our loins, and ropes on our heads, and go out to the king of Israel: perhaps he will save our lives.
31 Then his advisors told him, "Look, we've heard that the kings of Israel play by the rules; let's dress in old gunnysacks, carry a white flag of truce, and present ourselves to the king of Israel on the chance that he'll let you live."
32 So they girded sackcloths on their loins, and put ropes on their heads, and came to the king of Israel, and said to him: Thy servant, Benadad, saith: I beseech thee let me have my life. And he said: If he be yet alive, he is my brother.
32 So that's what they did. They dressed in old gunnysacks and carried a white flag, and came to the king of Israel saying, "Your servant Ben-Hadad said, 'Please let me live.'" Ahab said, "You mean to tell me that he's still alive? If he's alive, he's my brother."
33 The men took this for good luck: and in haste caught the word out of his mouth, and said: Thy brother Benadad. And he said to them: Go, and bring him to me. Then Benadad came out to him, and he lifted him up into his chariot.
33 The men took this as a good sign and concluded that everything was going to be all right: "Ben-Hadad is most certainly your brother!" The king said, "Go and get him." They went and brought him back by chariot.
34 And he said to him: The cities which my father took from thy father, I will restore: and do thou make thee streets in Damascus, as my father made in Samaria and having made a league, I will depart from thee. So he made a league with him, and let him go.
34 Ahab said, "I am prepared to return the cities that my father took from your father. And you can set up your headquarters in Damascus just as my father did in Samaria; I'll send you home under safe conduct." Then he made a covenant with him and sent him off.
35 Then a certain man of the sons of the prophets, said to his companion, in the word of the Lord: Strike me. But he would not strike.
35 A man who was one of the prophets said to a bystander, "Hit me; wound me. Do it for God's sake - it's his command. Hit me; wound me." But the man wouldn't do it.
36 Then he said to him: Because thou wouldst not hearken to the word of the Lord, behold thou shalt depart from me, and a lion shall slay thee. And when he was gone a little from him, a lion found him, and slew him.
36 So he told him, "Because you wouldn't obey God's orders, as soon as you leave me a lion will attack you." No sooner had the man left his side than a lion met him and attacked.
37 Then he found another man, and said to him: Strike me. And he struck him and wounded him.
37 He then found another man and said, "Hit me; wound me." That man did it - hit him hard in the face, drawing blood.
38 So the prophet went, and met the king in the way, and disguised himself by sprinkling dust on his face and his eyes.
38 Then the prophet went and took a position along the road, with a bandage over his eyes, waiting for the king.
39 And as the king passed by, he cried to the king, and said: Thy servant went out to fight hand to hand: and when a certain man was run away, one brought him to me, and said: Keep this man: and if he shall slip away, thy life shall be for his life, or thou shalt pay a talent of silver.
39 It wasn't long before the king happened by. The man cried out to the king, "Your servant was in the thick of the battle when a man showed up and turned over a prisoner to me, saying, 'Guard this man with your life; if he turns up missing you'll pay dearly.'
40 And whilst I, in the hurry, turned this way and that, on a sudden he was not to be seen. And the king of Israel said to him: This is thy judgment, which thyself hast decreed.
40 But I got busy doing one thing after another and the next time I looked he was gone." The king of Israel said, "You've just pronounced your own verdict."
41 But he forthwith wiped off the dust from his face, and the king of Israel knew him, that he was one of the prophets.
41 At that, the man ripped the bandage off his eyes and the king recognized who he was - one of the prophets!
42 And he said to him: Thus saith the Lord. Because thou hast let go out of thy hand a man worthy of death, thy life shall be for his life, and thy people for his people.
42 The man said to the king, "God's word: Because you let a man go who was under sentence by God, it's now your life for his, your people for his."
43 And the king of Israel returned to his house, slighting to hear, and raging came into Samaria.
43 The king of Israel went home in a sulk. He arrived in Samaria in a very bad mood.
The Douay-Rheims Bible is in the public domain.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.