Parallel Bible results for "1 kings 22"

1 Kings 22

RHE

MSG

1 And there passed three years without war between Syria and Israel.
1 They enjoyed three years of peace - no fighting between Aram and Israel.
2 And in the third year, Josaphat, king of Juda, came down to the king of Israel.
2 In the third year, Jehoshaphat king of Judah had a meeting with the king of Israel.
3 (And the king of Israel said to his servants: Know ye not that Ramoth Galaad is ours, and we neglect to take it out of the hand of the king of Syria?)
3 Israel's king remarked to his aides, "Do you realize that Ramoth Gilead belongs to us, and we're sitting around on our hands instead of taking it back from the king of Aram?"
4 And he said to Josaphat: Wilt thou come with me to battle to Ramoth Galaad?
4 He turned to Jehoshaphat and said, "Will you join me in fighting for Ramoth Gilead?"
5 And Josaphat said to the king of Israel: As I am, so art thou: my people and thy people are one: and my horsemen are thy horsemen. And Josaphat said to the king of Israel: Inquire, I beseech thee, this day the word of the Lord.
5 He then continued, "But before you do anything, ask God for guidance."
6 Then the king of Israel assembled the prophets, about four hundred men, and he said to them: Shall I go to Ramoth Galaad to fight, or shall I forbear? They answered: Go up, and the Lord will deliver it into the hand of the king.
6 The king of Israel got the prophets together - all four hundred of them - and put the question to them: "Should I attack Ramoth Gilead? Or should I hold back?" "Go for it," they said. "God will hand it over to the king."
7 And Josaphat said: Is there not here some prophet of the Lord, that we may inquire by him?
7 But Jehoshaphat dragged his heels: "Is there still another prophet of God around here we can consult?"
8 And the king of Israel said to Josaphat. There is one man left, by whom we may inquire of the Lord; Micheas, the son of Jemla: but I hate him, for he doth not prophecy good to me, but evil. And Josaphat said: Speak not so, O king.
8 The king of Israel told Jehoshaphat, "As a matter of fact, there is still one such man. But I hate him. He never preaches anything good to me, only doom, doom, doom - Micaiah son of Imlah." "The king shouldn't talk about a prophet like that," said Jehoshaphat.
9 Then the king of Israel called an eunuch, and said to him: Make haste, and bring hither Micheas, the son of Jemla.
9 So the king of Israel ordered one of his men, "On the double! Get Micaiah son of Imlah."
10 And the king of Israel, and Josaphat, king of Juda, sat each on his throne, clothed with royal robes, in a court, by the entrance of the gate of Samaria, and all the prophets prophesied before them.
10 Meanwhile, the king of Israel and Jehoshaphat were seated on their thrones, dressed in their royal robes, resplendent in front of the Samaria city gates. All the prophets were staging a prophecy-performance for their benefit.
11 And Sedecias, the son of Chanaana, made himself horns of iron, and said: Thus saith the Lord: With these shalt thou push Syria, till thou destroy it.
11 Zedekiah son of Kenaanah had even made a set of iron horns, and brandishing them called out, "God's word! With these horns you'll gore Aram until there's nothing left of him!"
12 And all the prophets prophesied in like manner, saying: Go up to Ramoth Galaad, and prosper, for the Lord will deliver it into the king’s hands.
12 All the prophets chimed in, "Yes! Go for Ramoth Gilead! An easy victory! God's gift to the king!"
13 And the messenger that went to call Micheas, spoke to him, saying: Behold the words of the prophets with one mouth declare good things to the king: let thy word, therefore, be like to theirs, and speak that which is good.
13 The messenger who went to get Micaiah said, "The prophets have all said Yes to the king. Make it unanimous - vote Yes!"
14 But Micheas said to him: As the Lord liveth, whatsoever the Lord shall say to me, that will I speak.
14 But Micaiah said, "As surely as God lives, what God says, I'll say."
15 So he came to the king, and the king said to him: Micheas, shall we go to Ramoth Galaad to battle, or shall we forbear? He answered him: Go up, and prosper, and the Lord shall deliver it into the king’s hands.
15 With Micaiah before him, the king asked him, "So Micaiah - do we attack Ramoth Gilead, or do we hold back?" "Go ahead," he said. "An easy victory. God's gift to the king."
16 But the king said to him: I adjure thee again and again, that thou tell me nothing but that which is true, in the name of the Lord.
16 "Not so fast," said the king. "How many times have I made you promise under oath to tell me the truth and nothing but the truth?"
17 And he said: I saw all Israel scattered upon the hills, like sheep that have no shepherd; and the Lord said: These have no master: let every man of them return to his house in peace.
17 "All right," said Micaiah, "since you insist. I saw all of Israel scattered over the hills, sheep with no shepherd. Then God spoke: 'These poor people have no one to tell them what to do. Let them go home and do the best they can for themselves.'"
18 (Then the king of Israel said to Josaphat: Did I not tell thee, that he prophesieth no good to me, but always evil?)
18 Then the king of Israel turned to Jehoshaphat, "See! What did I tell you? He never has a good word for me from God, only doom."
19 And he added and said: Hear thou, therefore, the word of the Lord: I saw the Lord sitting on his throne, and all the army of heaven standing by him on the right hand and on the left:
19 Micaiah kept on: "I'm not done yet; listen to God's word: I saw God enthroned, and all the angel armies of heaven Standing at attention ranged on his right and his left.
20 And the Lord said: Who shall deceive Achab, king of Israel, that he may go up, and fall at Ramoth Galaad? And one spoke words of this manner, and another otherwise.
20 And God said, 'How can we seduce Ahab into attacking Ramoth Gilead?' Some said this, and some said that.
21 And there came forth a spirit, and stood before the Lord, and said: I will deceive him. And the Lord said to him: By what means?
21 Then a bold angel stepped out, stood before God, and said, 'I'll seduce him.' 'And how will you do it?' said God.
22 And he said: I will go forth, and be a lying spirit, in the mouth of all his prophets. And the Lord said: Thou shalt deceive him, and shalt prevail: go forth, and do so.
22 'Easy,' said the angel, 'I'll get all the prophets to lie.' 'That should do it,' said God. 'On your way - seduce him!'
23 Now, therefore, behold the Lord hath given a lying spirit in the mouth of all thy prophets that are here, and the Lord hath spoken evil against thee.
23 "And that's what has happened. God filled the mouths of your puppet prophets with seductive lies. God has pronounced your doom."
24 And Sedecias, the son of Chanaana, came, and struck Micheas on the cheek, and said: Hath then the spirit of the Lord left me, and spoken to thee?
24 Just then Zedekiah son of Kenaanah came up and punched Micaiah in the nose, saying, "Since when did the Spirit of God leave me and take up with you?"
25 And Micheas said: Thou shalt see in the day when thou shalt go into a chamber within a chamber to hide thyself.
25 Micaiah said, "You'll know soon enough; you'll know it when you're frantically and futilely looking for a place to hide."
26 And the king of Israel said: Take Micheas and let him abide with Amon, the governor of the city, and with Joas, the son of Amalech;
26 The king of Israel had heard enough: "Get Micaiah out of here! Turn him over to Amon the city magistrate and to Joash the king's son
27 And tell them: Thus saith the king: Put this man in prison, and feed him with bread of affliction, and water of distress till I return in peace.
27 with this message, 'King's orders: Lock him up in jail; keep him on bread and water until I'm back in one piece.'"
28 And Micheas said: If thou return in peace, the Lord hath not spoken by me. And he said: Hear, all ye people.
28 Micaiah said, "If you ever get back in one piece, I'm no prophet of God." He added,"When it happens, O people, remember where you heard it!"
29 So the king of Israel, and Josaphat, king of Juda, went up to Ramoth-Galaad.
29 The king of Israel and Jehoshaphat king of Judah attacked Ramoth Gilead.
30 And the king of Israel said to Josaphat: Take thy armour, and go into the battle, and put on thy own garments. But the king of Israel changed his dress, and went into the battle.
30 The king of Israel said to Jehoshaphat, "Wear my kingly robe; I'm going into battle disguised." So the king of Israel entered the battle in disguise.
31 And the king of Syria had commanded the two and thirty captains of the chariots, saying: You shall not fight against any, small or great, but against the king of Israel only.
31 Meanwhile, the king of Aram had ordered his chariot commanders (there were thirty-two of them): "Don't bother with anyone, whether small or great; go after the king of Israel and him only."
32 So when the captains of the chariots saw Josaphat, they suspected that he was the king of Israel, and making a violent assault, they fought against him: and Josaphat cried out.
32 When the chariot commanders saw Jehoshaphat they said, "There he is! The king of Israel!" and took after him. Jehoshaphat yelled out,
33 And the captains of the chariots perceived that he was not the king of Israel, and they turned away from him.
33 and the chariot commanders realized they had the wrong man - it wasn't the king of Israel after all. They let him go.
34 And a certain man bent his bow, shooting at a venture, and chanced to strike the king of Israel, between the lungs and the stomach. But he said to the driver of his chariot: Turn thy hand, and carry me out of the army, for I am grievously wounded.
34 Just then someone, without aiming, shot an arrow randomly into the crowd and hit the king of Israel in the chink of his armor. The king told his charioteer, "Turn back! Get me out of here - I'm wounded."
35 And the battle was fought that day, and the king of Israel stood in his chariot against the Syrians, and he died in the evening: and the blood ran out of the wound into the midst of the chariot.
35 All day the fighting continued, hot and heavy. Propped up in his chariot, the king watched from the sidelines. He died that evening. Blood from his wound pooled in the chariot.
36 And the herald proclaimed through all the army, before the sun set, saying: Let every man return to his own city, and to his own country.
36 As the sun went down, shouts reverberated through the ranks, "Abandon camp! Head for home!
37 And the king died, and was carried into Samaria: and they buried the king in Samaria.
37 The king is dead!"
38 And they washed his chariot in the pool of Samaria and the dogs licked up his blood, and they washed the reins according to the word of the Lord which he had spoken.
38 They washed down the chariot at the pool of Samaria where the town whores bathed, and the dogs lapped up the blood, just as God's word had said.
39 But the rest of the acts of Achab, and all that he did, and the house of ivory that he made, and all the cities that he built, are they not written in the book of the words of the days of the kings of Israel?
39 The rest of Ahab's life - everything he did, the ivory palace he built, the towns he founded, and the defense system he built up - is all written up in The Chronicles of the Kings of Israel.
40 So Achab slept with his fathers; and Ochozias, his son, reigned in his stead.
40 He was buried in the family cemetery and his son Ahaziah was the next king.
41 But Josaphat, the son of Asa, began to reign over Juda, in the fourth year of Acbab, king of Israel.
41 Jehoshaphat son of Asa became king of Judah in the fourth year of Ahab king of Israel.
42 He was five and thirty years old when he began to reign, and he reigned five and twenty years in Jerusalem: the name of his mother was Azuba, the daughter of Salai.
42 Jehoshaphat was thirty-five years old when he became king and he ruled for twenty-five years in Jerusalem. His mother was Azubah daughter of Shilhi.
43 And he walked in all the way of Asa, his father, and he declined not from it: and he did that which was right in the sight of the Lord. (22-44) Nevertheless, he took not away the high places for as yet the people offered sacrifice, and burnt incense in the high places.
43 He continued the kind of life characteristic of his father Asa - no detours, no dead ends - pleasing God with his life. But he failed to get rid of the neighborhood sex-and-religion shrines. People continued to pray and worship at these idolatrous shrines.
44 (22-45) And Josaphat had peace with the king of Israel.
44 And he kept on good terms with the king of Israel.
45 (22-46) But the rest of the acts of Josaphat, and his works which he did, and his battles, are they not written in the book of the words of the days of the kings of Juda?
45 The rest of Jehoshaphat's life, his achievements and his battles, is all written in The Chronicles of the Kings of Judah.
46 (22-47) And the remnant also of the effeminate, who remained in the days of Asa, his father, he took out of the land.
46 Also, he got rid of the sacred prostitutes left over from the days of his father Asa.
47 (22-48) And there was then no king appointed in Edom.
47 Edom was kingless during his reign; a deputy was in charge.
48 (22-49) But king Josaphat made navies on the sea, to sail into Ophir for gold: but they could not go, for the ships were broken in Asiongaber.
48 Jehoshaphat built ocean-going ships to sail to Ophir for gold. But they never made it; they shipwrecked at Ezion Geber.
49 (22-50) Then Ochozias, the son of Achab, said to Josaphat: Let my servants go with thy servants in the ships. And Josaphat would not.
49 During that time Ahaziah son of Ahab proposed a joint shipping venture, but Jehoshaphat wouldn't go in with him.
50 (22-51) And Josaphat slept with his fathers, and was buried with them in the city of David, his father: and Joram, his son, reigned in his stead.
50 Then Jehoshaphat died and was buried in the family cemetery in the City of David his ancestor. Jehoram his son was the next king.
51 (22-52) And Ochozias, the son of Achab, began to reign over Israel, in Samaria, in the seventeenth year of Josaphat, king of Juda, and he reigned over Israel two years.
51 Ahaziah son of Ahab became king over Israel in Samaria in the seventeenth year of Jehoshaphat king of Judah. He ruled Israel for two years.
52 (22-53) And he did evil in the sight of the Lord, and walked in the way of his father and his mother, and in the way of Jeroboam, the son of Nabat, who made Israel to sin.
52 As far as God was concerned, he lived an evil life, reproducing the bad life of his father and mother, repeating the pattern set down by Jeroboam son of Nebat, who led Israel into a life of sin.
53 (22-54) He served also Baal, and worshipped him, and provoked the Lord, the God of Israel, according to all that his father had done.
53 Worshiping at the Baal shrines, he made God, the God of Israel, angry, oh, so angry. If anything, he was worse than his father.
The Douay-Rheims Bible is in the public domain.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.