Parallel Bible results for "1 kings 22"

1 Kings 22

YLT

CSB

1 And they sit still three years, there is no war between Aram and Israel,
1 There was a lull of three years without war between Aram and Israel.
2 and it cometh to pass in the third year, that Jehoshaphat king of Judah cometh down unto the king of Israel,
2 However, in the third year, Jehoshaphat king of Judah went to visit the king of Israel.
3 and the king of Israel saith unto his servants, `Have ye not known that ours [is] Ramoth-Gilead? and we are keeping silent from taking it out of the hand of the king of Aram!'
3 The king of Israel had said to his servants, "Don't you know that Ramoth-gilead is ours, but we have failed to take it from the hand of the king of Aram?"
4 And he saith unto Jehoshaphat, `Dost thou go with me to battle [to] Ramoth-Gilead?' and Jehoshaphat saith unto the king of Israel, `As I am, so thou; as my people, so thy people; as my horses, so thy horses.'
4 So he asked Jehoshaphat, "Will you go with me to fight Ramoth-gilead?" Jehoshaphat replied to the king of Israel, "I am as you are, my people as your people, my horses as your horses."
5 And Jehoshaphat saith unto the king of Israel, `Seek, I pray thee, to-day, the word of Jehovah;'
5 But Jehoshaphat said to the king of Israel, "First, please ask what the Lord's will is."
6 and the king of Israel gathereth the prophets, about four hundred men, and saith unto them, `Do I go against Ramoth-Gilead to battle, or do I forbear?' and they say, `Go up, and the Lord doth give [it] into the hand of the king.'
6 So the king of Israel gathered the prophets, about 400 men, and asked them, "Should I go against Ramoth-gilead for war or should I refrain?" They replied, "March up, and the Lord will hand it over to the king."
7 And Jehoshaphat saith, `Is there not here a prophet of Jehovah besides, and we seek by him?'
7 But Jehoshaphat asked, "Isn't there a prophet of Yahweh here any more? Let's ask him."
8 And the king of Israel saith unto Jehoshaphat, `Yet -- one man to seek Jehovah by him, and I have hated him, for he doth not prophesy concerning me good, but evil -- Micaiah son of Imlah;' and Jehoshaphat saith, `Let not the king say so.'
8 The king of Israel said to Jehoshaphat, "There is still one man who can ask the Lord, but I hate him because he never prophesies good about me, but only disaster. He is Micaiah son of Imlah." "The king shouldn't say that!" Jehoshaphat replied.
9 And the king of Israel calleth unto a certain eunuch, and saith, `Hasten Micaiah son of Imlah.'
9 So the king of Israel called an officer and said, "Hurry [and get] Micaiah son of Imlah!"
10 And the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah are sitting, each on his throne, clothed with garments, in a threshing-floor, at the opening of the gate of Samaria, and all the prophets are prophesying before them.
10 Now the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah, clothed in royal attire, were each sitting on his own throne. They were on the threshing floor at the entrance to Samaria's gate, and all the prophets were prophesying in front of them.
11 And Zedekiah son of Chenaanah maketh for himself horns of iron, and saith, `Thus said Jehovah, By these thou dost push the Aramaeans till they are consumed;'
11 Then Zedekiah son of Chenaanah made iron horns and said, "This is what the Lord says: 'You will gore the Arameans with these until they are finished off.' "
12 and all the prophets are prophesying so, saying, `Go up to Ramoth-Gilead, and prosper, and Jehovah hath given [it] into the hand of the king.'
12 And all the prophets were prophesying the same: "March up to Ramoth-gilead and succeed, for the Lord will hand it over to the king."
13 And the messenger who hath gone to call Micaiah hath spoken unto him, saying, `Lo, I pray thee, the words of the prophets, with one mouth, [are] good towards the king; let it be, I pray thee, thy word as the word of one of them -- and thou hast spoken good.'
13 The messenger who went to call Micaiah instructed him, "Look, the words of the prophets are unanimously favorable for the king. So let your words be like theirs, and speak favorably."
14 And Micaiah saith, `Jehovah liveth; surely that which Jehovah saith unto me -- it I speak.'
14 But Micaiah said, "As the Lord lives, I will say whatever the Lord says to me."
15 And he cometh in unto the king, and the king saith unto him, `Micaiah, do we go unto Ramoth-Gilead, to battle, or do we forbear?' and he saith unto him, `Go up, and prosper, and Jehovah hath given [it] into the hand of the king.'
15 So he went to the king, and the king asked him, "Micaiah, should we go to Ramoth-gilead for war, or should we refrain?" Micaiah told him, "March up and succeed. The Lord will hand it over to the king."
16 And the king saith unto him, `How many times am I adjuring thee that thou speak nothing unto me but truth in the name of Jehovah?'
16 But the king said to him, "How many times must I make you swear not to tell me anything but the truth in the name of the Lord?"
17 And he saith, `I have seen all Israel scattered on the hills as sheep that have no shepherd, and Jehovah saith, These have no master; they turn back each to his house in peace.'
17 So Micaiah said: I saw all Israel scattered on the hills like sheep without a shepherd. And the Lord said, 'They have no master; let everyone return home in peace.'
18 And the king of Israel saith unto Jehoshaphat, `Have I not said unto thee, He doth not prophesy of me good, but evil?'
18 So the king of Israel said to Jehoshaphat, "Didn't I tell you he never prophesies good about me, but only disaster?"
19 And he saith, `Therefore, hear a word of Jehovah; I have seen Jehovah sitting on His throne, and all the host of the heavens standing by Him, on His right and on His left;
19 Then Micaiah said, "Therefore, hear the word of the Lord: I saw the Lord sitting on His throne, and the whole heavenly host was standing by Him at His right hand and at His left hand.
20 and Jehovah saith, Who doth entice Ahab, and he doth go up and fall in Ramoth-Gilead? and this one saith thus, and that one is saying thus.
20 And the Lord said, 'Who will entice Ahab to march up and fall at Ramoth-gilead?' So one was saying this and another was saying that.
21 `And the spirit goeth out, and standeth before Jehovah, and saith, I -- I do entice him; and Jehovah saith unto him, By what?
21 "Then a spirit came forward, stood before the Lord, and said, 'I will entice him.'
22 and he saith, I go out, and have been a spirit of falsehood in the mouth of all his prophets; and He saith, Thou dost entice, and also thou art able; go out and do so.
22 "The Lord asked him, 'How?' "He said, 'I will go and become a lying spirit in the mouth of all his prophets.' "Then He said, 'You will certainly entice him and prevail. Go and do that.'
23 And now, lo, Jehovah hath put a spirit of falsehood in the mouth of all these thy prophets, and Jehovah hath spoken concerning thee -- evil.'
23 "You see, the Lord has put a lying spirit into the mouth of all these prophets of yours, and the Lord has pronounced disaster against you."
24 And Zedekiah son of Chenaanah draweth nigh, and smiteth Micaiah on the cheek, and saith, `Where [is] this -- he hath passed over -- the Spirit of Jehovah -- from me to speak with thee?'
24 Then Zedekiah son of Chenaanah came up, hit Micaiah in the face, and demanded, "Did the Spirit of the Lord leave me to speak to you?"
25 And Micaiah saith, `Lo, thou art seeing on that day, when thou goest in to the innermost chamber to be hidden.'
25 Micaiah replied, "You will soon see when you go to hide yourself in an inner chamber on that day."
26 And the king of Israel saith, `Take Micaiah, and turn him back unto Amon head of the city, and unto Joash son of the king,
26 Then the king of Israel ordered, "Take Micaiah and return him to Amon, the governor of the city, and to Joash, the king's son,
27 and thou hast said, Thus said the king, Place ye this one in the house of restraint, and cause him to eat bread of oppression, and water of oppression, till my coming in peace.'
27 and say, 'This is what the king says: Put this guy in prison and feed him only bread and water until I come back safely.' "
28 And Micaiah saith, `If thou at all return in peace -- Jehovah hath not spoken by me;' and he saith, `Hear, O peoples, all of them.'
28 But Micaiah said, "If you ever return safely, the Lord has not spoken through me." Then he said, "Listen, all you people!"
29 And the king of Israel goeth up, and Jehoshaphat king of Judah, to Ramoth-Gilead.
29 Then the king of Israel and Judah's King Jehoshaphat went up to Ramoth-gilead.
30 And the king of Israel saith unto Jehoshaphat to disguise himself, and to go into battle, `And thou, put on thy garments.' And the king of Israel disguiseth himself, and goeth into battle.
30 But the king of Israel said to Jehoshaphat, "I will disguise myself and go into battle, but you wear your royal attire." So the king of Israel disguised himself and went into battle.
31 And the king of Aram commanded the heads of the charioteers whom he hath -- thirty and two -- saying, `Ye do not fight with small or with great, but with the king of Israel by himself.'
31 Now the king of Aram had ordered his 32 chariot commanders, "Do not fight with anyone at all except the king of Israel."
32 And it cometh to pass, at the heads of the charioteers seeing Jehoshaphat, that they said, `He [is] only the king of Israel;' and they turn aside to him to fight, and Jehoshaphat crieth out,
32 When the chariot commanders saw Jehoshaphat, they shouted, "He must be the king of Israel!" So they turned to fight against him, but Jehoshaphat cried out.
33 and it cometh to pass, at the heads of the charioteers seeing that he [is] not the king of Israel, that they turn back from after him.
33 When the chariot commanders saw that he was not the king of Israel, they turned back from pursuing him.
34 And a man hath drawn with a bow, in his simplicity, and smiteth the king of Israel between the joinings and the coat of mail, and he saith to his charioteer, `Turn thy hand, and take me out from the camp, for I have become sick.'
34 But a man drew his bow without taking special aim and struck the king of Israel through the joints of his armor. So he said to his charioteer, "Turn around and take me out of the battle, for I am badly wounded!"
35 And the battle increaseth on that day, and the king hath been caused to stand in the chariot, over-against Aram, and he dieth in the evening, and the blood of the wound runneth out unto the midst of the chariot,
35 The battle raged throughout that day, and the king was propped up in his chariot facing the Arameans. He died that evening, and blood from his wound flowed into the bottom of the chariot.
36 and he causeth the cry to pass over through the camp, at the going in of the sun, saying, `Each unto his city, and each unto his land.'
36 Then the cry rang out in the army as the sun set, declaring: Each man to his own city, and each man to his own land!
37 And the king dieth, and cometh into Samaria, and they bury the king in Samaria;
37 So the king died and was brought to Samaria. They buried the king in Samaria.
38 and [one] rinseth the chariot by the pool of Samaria, and the dogs lick his blood -- when the armour they had washed -- according to the word of Jehovah that He spake.
38 Then someone washed the chariot at the pool of Samaria. The dogs licked up his blood, and the prostitutes bathed [in it], according to the word of the Lord that He had spoken.
39 And the rest of the matters of Ahab, and all that he did, and the house of ivory that he built, and all the cities that he built, are they not written on the book of the Chronicles of the kings of Israel?
39 The rest of the events of Ahab's [reign], along with all his accomplishments, the ivory palace he built, and all the cities he built, are written about in the Historical Record of Israel's Kings.
40 And Ahab lieth with his fathers, and Ahaziah his son reigneth in his stead.
40 Ahab rested with his fathers, and his son Ahaziah became king in his place.
41 And Jehoshaphat son of Asa hath reigned over Judah in the fourth year of Ahab king of Israel,
41 Jehoshaphat son of Asa became king over Judah in the fourth year of Israel's King Ahab.
42 Jehoshaphat [is] a son of thirty and five years in his reigning, and twenty and five years he hath reigned in Jerusalem, and the name of his mother [is] Azubah daughter of Shilhi.
42 Jehoshaphat was 35 years old when he became king; he reigned 25 years in Jerusalem. His mother's name was Azubah daughter of Shilhi.
43 And he walketh in all the way of Asa his father, he hath not turned aside from it, to do that which [is] right in the eyes of Jehovah; only the high places have not turned aside, yet are the people sacrificing and making perfume in high places.
43 He walked in all the ways of his father Asa; he did not turn away from them but did what was right in the Lord's sight. However, the high places were not taken away; the people still sacrificed and burned incense on the high places.
44 And Jehoshaphat maketh peace with the king of Israel;
44 Jehoshaphat also made peace with the king of Israel.
45 and the rest of the matters of Jehoshaphat, and his might that he got, and with which he fought, are they not written on the book of the Chronicles of the kings of Judah?
45 The rest of the events of Jehoshaphat's [reign], along with the might he exercised and how he waged war, are written about in the Historical Record of Judah's Kings.
46 And the remnant of the whoremongers who were left in the days of Asa his father he took away out of the land;
46 He removed from the land the rest of the male shrine prostitutes who were left from the days of his father Asa.
47 and there is no king in Edom; he set up a king.
47 There was no king in Edom; a deputy served as king.
48 Jehoshaphat made ships at Tarshish to go to Ophir for gold, and they went not, for the ships were broken in Ezion-Geber.
48 Jehoshaphat made ships of Tarshish to go to Ophir for gold, but they did not go because the ships were wrecked at Ezion-geber.
49 Then said Ahaziah son of Ahab unto Jehoshaphat, `Let my servants go with thy servants in the ships;' and Jehoshaphat was not willing.
49 At that time, Ahaziah son of Ahab said to Jehoshaphat, "Let my servants go with your servants in the ships," but Jehoshaphat was not willing.
50 And Jehoshaphat lieth with his fathers, and is buried with his fathers in the city of David his father, and Jehoram his son reigneth in his stead.
50 Jehoshaphat rested with his fathers and was buried with his fathers in the city of his forefather David. His son Jehoram became king in his place.
51 Ahaziah son of Ahab hath reigned over Israel in Samaria in the seventeenth year of Jehoshaphat king of Judah, and reigneth over Israel two years,
51 Ahaziah son of Ahab became king over Israel in Samaria in the seventeenth year of Judah's King Jehoshaphat; he reigned over Israel two years.
52 and doth the evil thing in the eyes of Jehovah, and walketh in the way of his father, and in the way of his mother, and in the way of Jeroboam son of Nebat who caused Israel to sin,
52 He did what was evil in the Lord's sight. He walked in the way of his father, in the way of his mother, and in the way of Jeroboam son of Nebat, who had caused Israel to sin.
53 and serveth the Baal, and boweth himself to it, and provoketh Jehovah, God of Israel, according to all that his father had done.
53 He served Baal and worshiped him. He provoked the Lord God of Israel just as his father had done.
Young's Literal Translation is in the public domain.
Holman Christian Standard Bible ® Copyright © 2003, 2002, 2000, 1999 by Holman Bible Publishers.  Used by permission.  All rights reserved.