La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
English Standard Version ESV
1 PUES que Cristo ha padecido por nosotros en la carne, vosotros también estad armados del mismo pensamiento: que el que ha padecido en la carne, cesó de pecado;
1
Since therefore Christ suffered in the flesh, arm yourselves with the same way of thinking, for whoever has suffered in the flesh has ceased from sin,
2 Para que ya el tiempo que queda en carne, viva, no á las concupiscencias de los hombres, sino á la voluntad de Dios.
2
so as to live for the rest of the time in the flesh no longer for human passions but for the will of God.
3 Porque nos debe bastar que el tiempo pasado de nuestra vida hayamos hecho la voluntad de los Gentiles, cuando conversábamos en lascivias, en concupiscencias, en embriagueces, abominables idolatrías.
3
For the time that is past suffices for doing what the Gentiles want to do, living in sensuality, passions, drunkenness, orgies, drinking parties, and lawless idolatry.
4 En lo cual les parece cosa extraña que vosotros no corráis con ellos en el mismo desenfrenamiento de disolución, ultrajándoos:
4
With respect to this they are surprised when you do not join them in the same flood of debauchery, and they malign you;
5 Los cuales darán cuenta al que está aparejado para juzgar los vivos y los muertos.
5
but they will give account to him who is ready to judge the living and the dead.
6 Porque por esto también ha sido predicado el evangelio á los muertos; para que sean juzgados en carne según los hombres, y vivan en espíritu según Dios.
6
For this is why the gospel was preached even to those who are dead, that though judged in the flesh the way people are, they might live in the spirit the way God does.
7 Mas el fin de todas las cosas se acerca: sed pues templados, y velad en oración.
7
The end of all things is at hand; therefore be self-controlled and sober-minded for the sake of your prayers.
8 Y sobre todo, tened entre vosotros ferviente caridad; porque la caridad cubrirá multitud de pecados.
8
Above all, keep loving one another earnestly, since love covers a multitude of sins.
9 Hospedaos los unos á los otros sin murmuraciones.
9
Show hospitality to one another without grumbling.
10 Cada uno según el don que ha recibido, adminístrelo á los otros, como buenos dispensadores de las diferentes gracias de Dios.
10
As each has received a gift, use it to serve one another, as good stewards of God’s varied grace:
11 Si alguno habla, hable conforme á las palabras de Dios; si alguno ministra, ministre conforme á la virtud que Dios suministra: para que en todas cosas sea Dios glorificado por Jesucristo, al cual es gloria é imperio para siempre jamás. Amén.
11
whoever speaks, as one who speaks oracles of God; whoever serves, as one who serves by the strength that God supplies—in order that in everything God may be glorified through Jesus Christ. To him belong glory and dominion forever and ever. Amen.
12 Carísimos, no os maravilléis cuando sois examinados por fuego, lo cual se hace para vuestra prueba, como si alguna cosa peregrina os aconteciese;
12
Beloved, do not be surprised at the fiery trial when it comes upon you to test you, as though something strange were happening to you.
13 Antes bien gozaos en que sois participantes de las aflicciones de Cristo; para que también en la revelación de su gloria os gocéis en triunfo.
13
But rejoice insofar as you share Christ’s sufferings, that you may also rejoice and be glad when his glory is revealed.
14 Si sois vituperados en el nombre de Cristo, sois bienaventurados; porque la gloria y el Espíritu de Dios reposan sobre vosotros. Cierto, según ellos, él es blasfemado, mas según vosotros es glorificado.
14
If you are insulted for the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of glory and of God rests upon you.
15 Así que, ninguno de vosotros padezca como homicida, ó ladrón, ó malhechor, ó por meterse en negocios ajenos.
15
But let none of you suffer as a murderer or a thief or an evildoer or as a meddler.
16 Pero si alguno padece como Cristiano, no se avergüence; antes glorifique á Dios en esta parte.
16
Yet if anyone suffers as a Christian, let him not be ashamed, but let him glorify God in that name.
17 Porque es tiempo de que el juicio comience de la casa de Dios: y si primero comienza por nosotros, ¿qué será el fin de aquellos que no obedecen al evangelio de Dios?
17
For it is time for judgment to begin at the household of God; and if it begins with us, what will be the outcome for those who do not obey the gospel of God?
18 Y si el justo con dificultad se salva; ¿á dónde aparecerá el infiel y el pecador?
18
And “If the righteous is scarcely saved, what will become of the ungodly and the sinner? ”
19 Y por eso los que son afligidos según la voluntad de Dios, encomiéndenle sus almas, como á fiel Criador, haciendo bien.
19
Therefore let those who suffer according to God’s will entrust their souls to a faithful Creator while doing good.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. ESV Text Edition: 2025