The Complete Jewish Bible CJB
GOD'S WORD Translation GW
1 One day Y'honatan the son of Sha'ul said to the young man carrying his armor, "Come, let's go across to the garrison of the P'lishtim on the other side. But he didn't tell his father.
1
One day Saul's son Jonathan said to his armorbearer, "Let's go to the Philistine military post on the other side." But Jonathan didn't tell his father [he was going].
2 Sha'ul was waiting at the far edge of Giv'ah under the pomegranate tree in Migron; the force with him numbered about 600 men.
2
Saul was staying on the outskirts of Gibeah under a pomegranate tree at Migron. He had with him about 600 men
3 Achiyah the son of Achituv, I-Khavod's brother, the son of Pinchas the son of 'Eli, the cohen of ADONAI in Shiloh, was carrying a ritual vest. No one knew that Y'honatan had gone.
3
in addition to Ahijah, the son of Ichabod's brother Ahitub, who was the son of Phinehas and the grandson of Eli, the LORD's priest at Shiloh. Ahijah was wearing the priestly ephod. The troops didn't know Jonathan had left.
4 Between the passes by which Y'honatan was trying to cross to the garrison of the P'lishtim, there was a rocky spur on one side and another rocky spur on the other side; the name of the one was Botzetz, and of the other, Seneh.
4
There was a cliff on each side of the mountain pass where Jonathan searched for a way to cross over to attack the Philistine military post. The name of one [cliff] was Bozez, and the name of the other was Seneh.
5 The one spur rose up on the north, in front of Mikhmas, and the other on the south, in front of Geva.
5
One cliff stood like a pillar on the north facing Michmash, the other stood south facing Geba.
6 Y'honatan said to his armor-bearer, "Come on, let's go across to the garrison of these uncircumcised people. Maybe ADONAI will do something for us, since ADONAI can rescue with a few people as easily as with many."
6
Jonathan said to his armorbearer, "Let's go to the military post of these uncircumcised people. Maybe the LORD will act on our behalf. The LORD can win a victory with a few men as well as with many."
7 His armor-bearer replied, "Do everything you think you should; I'm with you, whatever you decide."
7
His armorbearer answered him, "Do whatever you have in mind. Go ahead! I agree with you."
8 Y'honatan said, "Here, we'll cross over to those men and let them know we're there.
8
Jonathan continued, "Listen, we'll cross over to the Philistines and show ourselves to them.
9 If they say, 'Wait till we come to you,' we'll stand still where we are and not go up to them.
9
If they say to us, 'Stay where you are until we come to you,' then we'll stay where we are and not go up to them.
10 But if they say,'Come up to us,' we'll go on up; and that will be the sign that ADONAI has given us victory over them."
10
But if they say to us, 'Come up here,' then we'll go up, because that will be our sign that the LORD has handed them over to us."
11 So both of them let their presence be known to the garrison of the P'lishtim; and the P'lishtim said, "Look, some Hebrews coming out of the holes they've been hiding in!"
11
So both of them showed themselves to the Philistine troops. The Philistines said, "Look, some Hebrews are coming out of the holes they were hiding in."
12 Then the men of the garrison said to Y'honatan and his armor-bearer, "Come up to us; we want to show you something." Y'honatan told his armor-bearer, "Come on up after me, for ADONAI has handed them over to Isra'el."
12
"Come up here," the men of the military post said to Jonathan and his armorbearer. "We have something to show you." Jonathan told his armorbearer, "Follow me up [to the military post] because the LORD has handed the troops over to Israel."
13 Y'honatan climbed up, using his hands as well as his feet, with his armor-bearer behind him. The P'lishtim fell before Y'honatan, and his armor-bearer following him finished them off.
13
Jonathan climbed up [the cliff], and his armorbearer followed him. Jonathan struck down the Philistines. His armorbearer, who was behind him, finished killing them.
14 That first slaughter, of about twenty men, was accomplished by Y'honatan and his armor bearer in a space only half as long as one side of the area a pair of oxen could plow in a day [about 200 yards].
14
In their first slaughter Jonathan and his armorbearer killed about twenty men within about a hundred yards.
15 There was panic in the field camp among all the P'lishtim; likewise, the garrison and the raiding party panicked. Besides all this, there was an earthquake; thus it grew into panic caused by God.
15
There was panic among the army in the field and all the troops in the military post. The raiding party also trembled [in fear]. The earth shook, and there was a panic sent from God.
16 Sha'ul's men on watch in Giv'at-Binyamin could see the enemy camp scattering and running in all directions.
16
Saul's watchmen at Gibeah in Benjamin could see the crowd [in the Philistine camp] dispersing in all directions.
17 Sha'ul ordered the forces with him to call the roll and see who was missing. So they called the roll, and found Y'honatan and his armor-bearer not present.
17
"Look around," Saul told the troops who were with him, "and see who has left [our camp]." They looked and found that Jonathan and his armorbearer were not there.
18 Sha'ul told Achiyah, "Bring the ark of God here"; for at that time the ark of God was with the people of Isra'el.
18
Then Saul said to Ahijah, "Bring the priestly ephod," because Ahijah carried the ephod in front of Israel that day.
19 But while Sha'ul was talking to the cohen, the uproar in the camp of the P'lishtim continued and kept getting louder. Sha'ul said to the cohen, "Put your hand down."
19
While Saul was talking to the priest, the confusion in the Philistine camp grew worse and worse. Then Saul said to the priest, "Remove your hand [from the ephod]."
20 Sha'ul and the entire force with him assembled and went to battle, but they found the P'lishtim all fighting each other in utter confusion.
20
Saul and all the troops with him assembled and went into battle. They found Philistine soldiers killing their fellow soldiers in wild confusion.
21 The Hebrews from the surrounding countryside who had previously been with the P'lishtim and had gone up with them into the camp deserted and went over to Isra'el with Sha'ul and Y'honatan.
21
The Hebrews who had been with the Philistines before this and had been stationed in the camp now joined the Israelites who were with Saul and Jonathan.
22 Likewise, on hearing that the P'lishtim were fleeing, all the men of Isra'el who had hidden themselves in the hills of Efrayim pursued them in battle.
22
When all the men of Israel who had been hiding in the mountains of Ephraim heard that the Philistines were fleeing, they also pursued the Philistines in battle.
23 So ADONAI saved Isra'el that day, and the battle spread as far as Beit-Aven.
23
So the LORD saved Israel that day. Now, the battle moved beyond Beth Aven.
24 Isra'el's soldiers had been driven to exhaustion that day; but Sha'ul issued this warning to the people: "A curse on any man who eats any food until evening, when I will have finished taking vengeance on my enemies." So none of the people even tasted food.
24
Israel's soldiers were driven hard that day. Saul made the troops swear, "Cursed is anyone who eats food before the evening comes and before I've gotten revenge on my enemies." So none of his troops tasted any food.
25 Now the people came to a forest where there was a honeycomb on the ground.
25
The entire land had honeycombs, and there was honey on the ground.
26 When the people had entered the forest, they saw there the honeycomb with honey dripping out; but no one put his hand to his mouth, because the people feared the oath.
26
When the troops entered the woods, the honey was flowing. But no one put his hand to his mouth, because the troops were afraid of violating their oath.
27 But Y'honatan hadn't heard his father charging the people with the oath, so he put out the end of the staff in his hand, dipped it in the honeycomb and raised it to his mouth; whereupon his eyes lit up.
27
Jonathan hadn't heard that his father forced the troops to take an oath. So he stretched out the tip of the staff he had in his hand and dipped it in the honeycomb. When he put it to his mouth, his eyes lit up.
28 But one of the people said in response, "Your father strictly charged the people with an oath, 'A curse on any man who eats any food today'; even though the people are fainting with hunger."
28
Then one of the soldiers told him, "Your father forced the troops to take a solemn oath: 'Cursed is anyone who eats food today.'" Now, the army was exhausted.
29 Y'honatan answered, "My father has brought trouble to the land. Just look how my eyes have lit up because I tasted a little of this honey.
29
Jonathan answered, "My father has brought trouble to the country. See how my eyes lit up when I tasted a little of this honey?
30 How much greater would the slaughter of the P'lishtim have been today, then, if the people had eaten freely of the spoil they found with their enemies!"
30
If only the troops had eaten some of the enemies' food, which they found today. We would have killed more Philistines."
31 That day they had attacked the P'lishtim from Mikhmas to Ayalon; but the people were very exhausted.
31
That day they struck down the Philistines from Michmash to Aijalon, but the troops were thoroughly exhausted.
32 So the people rushed at the spoil, seizing sheep, cows and calves, slaughtering them on the ground, and eating the flesh with the blood.
32
So the troops seized the Philistines' belongings. They took sheep, cows, and calves, and butchered them on the ground. The troops ate the meat with blood still in it.
33 Sha'ul was told, "Look how the people are sinning against ADONAI, eating with the blood." He said, "You have not kept faith! Roll a big stone to me immediately!
33
Some [soldiers] told Saul, "The troops are sinning against the LORD by eating meat with blood in it." Saul replied, "You have been unfaithful. Roll a large rock over to me now."
34 Now," Sha'ul said, "go around among the people and tell them, 'Each of you is to bring his cow and his sheep and slaughter them here. Then eat. Don't sin against ADONAI by eating with the blood." So each person brought his animal with him that evening and killed it there.
34
Then Saul said, "Spread out through the troops, and tell them, 'Each of you, bring me your ox or your sheep, and butcher it here, and eat. But don't sin against the LORD by eating meat with blood in it.'" So each of the soldiers brought his ox with him that night and butchered it there.
35 Sha'ul erected an altar to ADONAI; it was the first altar that he erected to ADONAI.
35
Then Saul built an altar to the LORD; it was the first time he had built an altar to the LORD.
36 Sha'ul said, "Let's go after the P'lishtim by night. We'll plunder them until dawn; we won't leave one of them alive." They answered, "Do whatever seems good to you." But the cohen said, "Let's approach God here."
36
Saul said [to his men], "Let's attack the Philistines tonight and take their possessions until the light of dawn. And let's not leave any of them [alive]." "Do whatever you think is best," they responded. But the priest said, "Let's consult God first."
37 Sha'ul consulted God: "Should I go down in pursuit of the P'lishtim? Will you hand them over to Isra'el?" But he didn't answer him that day.
37
Then Saul asked God, "Should I attack the Philistines? Will you hand them over to Israel?" But he received no answer that day.
38 Sha'ul said, "Come here, all you heads of the people. Think carefully: who has committed this sin today?
38
So Saul ordered all the leaders of the troops, "Come here! Find out what sin was committed today.
39 For, as ADONAI Isra'el's deliverer lives, even if it proves to be Y'honatan my son, he must be put to death." But no one among all the people answered him.
39
I solemnly swear, as the LORD and Savior of Israel lives, even if it is my son Jonathan [who did it], he must die." But not one of the soldiers replied.
40 Then he said to all Isra'el, "You be on one side, and I and Y'honatan my son will be on the other side." The people replied to Sha'ul, "Do what seems good to you."
40
Saul told all Israel, "You stand on one side, and my son Jonathan and I will stand on the other side." "Do whatever you think is best," the troops responded to Saul.
41 Sha'ul said to ADONAI the God of Isra'el, "Who is right?" Y'honatan and Sha'ul were chosen by lot, and the people went free.
41
Then Saul said to the LORD, "O God of Israel, why didn't you answer me today? If this sin is mine or my son Jonathan's, LORD God of Israel, [let the priest] draw Urim. But if it is in your people Israel, [let him] draw Thummim." Jonathan and Saul were chosen, and the people were freed [from guilt].
42 Sha'ul said, "Cast lots between me and Y'honatan my son."Y'honatan was chosen.
42
"Choose between me and my son Jonathan," Saul said. Then Jonathan was chosen.
43 Then Sha'ul said to Y'honatan, "Tell me what you did."Y'honatan told him, "Yes, I tasted a little honey with the end of the staff in my hand. Here I am; I'm ready to die."
43
"Tell me," Saul asked Jonathan. "What did you do?" So Jonathan told him, "I tasted a little honey on the tip of the staff I had in my hand. And for that I am to die?"
44 Sha'ul said, "May God do the same to me and more also if you are not put to death, Y'honatan!"
44
Saul said, "May God do worse things to me than are in this curse if you do not die, Jonathan!"
45 But the people said to Sha'ul, "Must Y'honatan die, who has accomplished this great deliverance in Isra'el? Heaven forbid! As ADONAI lives, not one hair of his head will fall to the ground; because he worked with God today!" In this way the people rescued Y'honatan, so that he didn't die.
45
The troops asked Saul, "Should Jonathan die after he has won this great victory in Israel? That would be unthinkable! We solemnly swear, as the LORD lives, not a single hair of his head will fall to the ground, because he has done this with God's help today." So the troops rescued Jonathan from death.
46 Then Sha'ul stopped pursuing the P'lishtim, and the P'lishtim returned to their own territory.
46
Then Saul stopped pursuing the Philistines. So the Philistines returned to their own land.
47 So Sha'ul took over the rulership of Isra'el. He fought against all his enemies on every side - against Mo'av, the people of 'Amon, Edom, the kings of Tzovah and the P'lishtim. No matter which way he turned, he defeated them.
47
When Saul had taken over the kingdom of Israel, he fought against his enemies on every side--against Moab, the Ammonites, Edom, the kings of Zobah, and the Philistines. Wherever he turned, he was victorious.
48 He demonstrated his strength by attacking 'Amalek, and he saved Isra'el from the power of those who were plundering them.
48
He acted forcefully and defeated Amalek. He rescued Israel from the enemies who looted their possessions.
49 The sons of Sha'ul were Y'honatan, Yishvi and Malkishua, while the names of his two daughters were these: the name of the older, Merav, and of the younger, Mikhal.
49
Saul's sons were Jonathan, Ishvi, and Malchishua. The names of his two daughters were Merab (the firstborn daughter) and Michal (the younger daughter).
50 Sha'ul's wife was named Achino'am the daughter of Achima'atz; the commander of his army was named Avner the son of Ner, Sha'ul's uncle.
50
The name of Saul's wife was Ahinoam, the daughter of Ahimaaz. The name of the commander of his army was Abner, the son of Saul's uncle Ner.
51 Kish was the father of Sha'ul, and Ner the father of Avner was the son of Avi'el.
51
Kish (Saul's father) and Ner (Abner's father) were the sons of Abiel.
52 As long as Sha'ul lived there was bitter war against the P'lishtim. Whenever Sha'ul saw any strong or courageous man, he recruited him into his service.
52
There was intense warfare with the Philistines as long as Saul lived. Whenever any warrior or any skilled fighting man came to Saul's attention, Saul would enlist him in the army.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.