Parallel Bible results for "1 samuel 28"

1 Samuel 28

MSG

NCV

1 During this time the Philistines mustered their troops to make war on Israel. Achish said to David, "You can count on this: You're marching with my troops, you and your men."
1 Later, the Philistines gathered their armies to fight against Israel. Achish said to David, "You understand that you and your men must join my army."
2 And David said, "Good! Now you'll see for yourself what I can do!" "Great!" said Achish. "I'm making you my personal bodyguard - for life!" Saul Prayed, but God Didn't Answer
2 David answered, "You will see for yourself what I, your servant, can do!" Achish said, "Fine, I'll make you my permanent bodyguard."
3 Samuel was now dead. All Israel had mourned his death and buried him in Ramah, his hometown. Saul had long since cleaned out all those who held seances with the dead.
3 Now Samuel was dead, and all the Israelites had shown their sadness for him. They had buried Samuel in his hometown of Ramah. And Saul had forced out the mediums and fortune-tellers from the land.
4 The Philistines had mustered their troops and camped at Shunem. Saul had assembled all Israel and camped at Gilboa.
4 The Philistines came together and made camp at Shunem. Saul gathered all the Israelites and made camp at Gilboa.
5 But when Saul saw the Philistine troops, he shook in his boots, scared to death.
5 When he saw the Philistine army, he was afraid, and his heart pounded with fear.
6 Saul prayed to God, but God didn't answer - neither by dream nor by sign nor by prophet.
6 He prayed to the Lord, but the Lord did not answer him through dreams, Urim, or prophets.
7 So Saul ordered his officials, "Find me someone who can call up spirits so I may go and seek counsel from those spirits." His servants said, "There's a witch at Endor."
7 Then Saul said to his servants, "Find me a woman who is a medium so I may go and ask her what will happen." His servants answered, "There is a medium in Endor."
8 Saul disguised himself by putting on different clothes. Then, taking two men with him, he went under the cover of night to the woman and said, "I want you to consult a ghost for me. Call up the person I name."
8 Then Saul put on other clothes to disguise himself, and at night he and two of his men went to see the woman. Saul said to her, "Talk to a spirit for me. Bring up the person I name."
9 The woman said, "Just hold on now! You know what Saul did, how he swept the country clean of mediums. Why are you trying to trap me and get me killed?"
9 But the woman said to him, "Surely you know what Saul has done. He has forced the mediums and fortune-tellers from the land. You are trying to trap me and get me killed."
10 Saul swore solemnly, "As God lives, you won't get in any trouble for this."
10 Saul made a promise to the woman in the name of the Lord. He said, "As surely as the Lord lives, you won't be punished for this."
11 The woman said, "So whom do you want me to bring up?" "Samuel. Bring me Samuel."
11 The woman asked, "Whom do you want me to bring up?" He answered, "Bring up Samuel."
12 When the woman saw Samuel, she cried out loudly to Saul, "Why did you lie to me? You're Saul!"
12 When the woman saw Samuel, she screamed. She said, "Why have you tricked me? You are Saul!"
13 The king told her, "You have nothing to fear . . . but what do you see?" "I see a spirit ascending from the underground."
13 The king said to the woman, "Don't be afraid! What do you see?" The woman said, "I see a spirit coming up out of the ground."
14 "And what does he look like?" Saul asked. "An old man ascending, robed like a priest." Saul knew it was Samuel. He fell down, face to the ground, and worshiped.
14 Saul asked, "What does he look like?" The woman answered, "An old man wearing a coat is coming up." Then Saul knew it was Samuel, and he bowed facedown on the ground.
15 Samuel said to Saul, "Why have you disturbed me by calling me up?" "Because I'm in deep trouble," said Saul. "The Philistines are making war against me and God has deserted me - he doesn't answer me any more, either by prophet or by dream. And so I'm calling on you to tell me what to do."
15 Samuel asked Saul, "Why have you disturbed me by bringing me up?" Saul said, "I am greatly troubled. The Philistines are fighting against me, and God has left me. He won't answer me anymore, either by prophets or in dreams. That's why I called for you. Tell me what to do."
16 "Why ask me?" said Samuel. "God has turned away from you and is now on the side of your neighbor.
16 Samuel said, "The Lord has left you and has become your enemy. So why do you call on me?
17 God has done exactly what he told you through me - ripped the kingdom right out of your hands and given it to your neighbor.
17 He has done what he said he would do -- the things he said through me. He has torn the kingdom out of your hands and given it to one of your neighbors, David.
18 It's because you did not obey God, refused to carry out his seething judgment on Amalek, that God does to you what he is doing today.
18 You did not obey the Lord; you did not show the Amalekites how angry he was with them. That's why he has done this to you today.
19 Worse yet, God is turning Israel, along with you, over to the Philistines. Tomorrow you and your sons will be with me. And, yes, indeed, God is giving Israel's army up to the Philistines."
19 The Lord will hand over both Israel and you to the Philistines. Tomorrow you and your sons will be with me. The Lord will hand over the army of Israel to the Philistines."
20 Saul dropped to the ground, felled like a tree, terrified by Samuel's words. There wasn't an ounce of strength left in him - he'd eaten nothing all day and all night.
20 Saul quickly fell flat on the ground and was afraid of what Samuel had said. He was also very weak because he had eaten nothing all that day and night.
21 The woman, realizing that he was in deep shock, said to him, "Listen to me. I did what you asked me to do, put my life in your hands in doing it, carried out your instructions to the letter.
21 Then the woman came to Saul and saw that he was really frightened. She said, "Look, I, your servant, have obeyed you. I have risked my life and done what you told me to do.
22 It's your turn to do what I tell you: Let me give you some food. Eat it. It will give you strength so you can get on your way."
22 Now please listen to me. Let me give you some food so you may eat and have enough strength to go on your way."
23 He refused. "I'm not eating anything."
23 But Saul refused, saying, "I won't eat." His servants joined the woman in asking him to eat, and he listened to them. So he got up from the ground and sat on the bed.
24 The woman moved swiftly. She butchered a grain-fed calf she had, and took some flour, kneaded it, and baked some flat bread.
24 At the house the woman had a fat calf, which she quickly killed. She took some flour and mixed dough with her hands. Then she baked some bread without yeast.
25 Then she served it all up for Saul and his servants. After dining handsomely, they got up from the table and were on their way that same night.
25 She put the food before them, and they ate. That same night they got up and left.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.