Parallel Bible results for "1 samuel 4"

1 Samuel 4

NCV

CJB

1 So, news about Samuel spread through all of Israel. The Philistines Capture the Ark of the Agreement At that time the Israelites went out to fight the Philistines. The Israelites camped at Ebenezer and the Philistines at Aphek.
1 So the word of Sh'mu'el came to all Isra'el. Isra'el went out to fight against the P'lishtim, setting up camp at Even-'Ezer, while the P'lishtim camped at Afek.
2 The Philistines went to meet the Israelites in battle. And as the battle spread, they defeated the Israelites, killing about four thousand soldiers on the battlefield.
2 The P'lishtim drew up in battle formation against Isra'el. The battle was fierce, and Isra'el was beaten by the P'lishtim - they killed about four thousand soldiers on the battlefield.
3 When some Israelite soldiers went back to their camp, the older leaders of Israel asked, "Why did the Lord let the Philistines defeat us? Let's bring the Ark of the Agreement with the Lord here from Shiloh and take it with us into battle. Then God will save us from our enemies."
3 When the army had returned to camp, the leaders of Isra'el asked, "Why has ADONAI defeated us today before the P'lishtim? Let's bring the ark for the covenant of ADONAI from Shiloh to us, so that he will come among us and save us from our enemies."
4 So the people sent men to Shiloh. They brought back the Ark of the Agreement with the Lord All-Powerful, who sits between the gold creatures with wings. Eli's two sons, Hophni and Phinehas, were there with the Ark.
4 So the people sent to Shiloh and brought from there the ark for the covenant of ADONAI-Tzva'ot, who is present above the k'ruvim. The two sons of 'Eli, Hofni and Pinchas, were there with the ark for the covenant of God.
5 When the Ark of the Agreement with the Lord came into the camp, all the Israelites gave a great shout of joy that made the ground shake.
5 When the ark for the covenant of ADONAI entered the camp, all Isra'el gave a mighty shout that resounded through the land.
6 When the Philistines heard Israel's shout, they asked, "What's all this shouting in the Hebrew camp?" Then the Philistines found out that the Ark of the Lord had come into the Hebrew camp.
6 On hearing the shout, the P'lishtim asked, "What does this great shout in the Hebrews' camp mean?"Then they realized that the ark of ADONAI had arrived in the camp,
7 They were afraid and said, "A god has come into the Hebrew camp! We're in trouble! This has never happened before!
7 and the P'lishtim became afraid. They said, "God has entered the camp! We're lost! There was no such thing yesterday or the day before.
8 How terrible it will be for us! Who can save us from these powerful gods? They are the ones who struck the Egyptians with all kinds of disasters in the desert.
8 We're lost! Who will rescue us from the power of these mighty gods? These are the gods that completely overthrew the Egyptians in the desert.
9 Be brave, Philistines! Fight like men! In the past they were our slaves. So fight like men, or we will become their slaves."
9 Be strong; and behave like men, you P'lishtim; so that you won't become slaves to the Hebrews, as they have been to you. Behave like men, and fight!"
10 So the Philistines fought hard and defeated the Israelites, and every Israelite soldier ran away to his own home. It was a great defeat for Israel, because thirty thousand Israelite soldiers were killed.
10 The P'lishtim fought, Isra'el was defeated, and every man fled to his tent. It was a terrible slaughter - 30,000 of Isra'el's foot soldiers fell.
11 The Ark of God was taken by the Philistines, and Eli's two sons, Hophni and Phinehas, died.
11 Moreover, the ark of God was captured; and the two sons of 'Eli, Hofni and Pinchas, died.
12 That same day a man from the tribe of Benjamin ran from the battle. He tore his clothes and put dust on his head to show his great sadness.
12 One of the soldiers, a man from Binyamin, ran and came to Shiloh the same day with his clothes torn and earth on his head [as a sign of mourning].
13 When he arrived in Shiloh, Eli was by the side of the road. He was sitting there in a chair, watching, because he was worried about the Ark of God. When the Benjaminite entered Shiloh, he told the bad news. Then all the people in town cried loudly.
13 As he arrived, 'Eli was sitting on his seat by the road, watching; because he was trembling with anxiety over the ark of God. When the man entered the city and told the news, the whole city began crying out.
14 Eli heard the crying and asked, "What's all this noise?" The Benjaminite ran to Eli and told him what had happened.
14 On hearing the cries, 'Eli asked, "What does this uproar mean?" So the man hurried, came to 'Eli and told him.
15 Eli was now ninety-eight years old, and he was blind.
15 'Eli was ninety-eight years old, and his gaze was fixed, because he was blind.
16 The Benjaminite told him, "I have come from the battle. I ran all the way here today." Eli asked, "What happened, my son?"
16 The man said to 'Eli, "I'm the soldier that came; I escaped today from the battlefield." He asked, "How did things go, my son?"
17 The Benjaminite answered, "Israel ran away from the Philistines, and the Israelite army has lost many soldiers. Your two sons are both dead, and the Philistines have taken the Ark of God."
17 The one who had come with the news answered, "Isra'el fled before the P'lishtim, and there was a terrible slaughter among the people. Your two sons, Hofni and Pinchas, also are dead; and the ark of God was captured.
18 When he mentioned the Ark of God, Eli fell backward off his chair. He fell beside the gate, broke his neck, and died, because he was old and fat. He had led Israel for forty years.
18 As soon as he mentioned what had happened to the ark of God, 'Eli fell backward off his seat next to the gate, broke his neck and died; for he was an old man, and heavy. He had judged Isra'el forty years.
19 Eli's daughter-in-law, the wife of Phinehas, was pregnant and was about to give birth. When she heard the news that the Ark of God had been taken and that Eli, her father-in-law, and Phinehas, her husband, were both dead, she began to give birth to her child. The child was born, but the mother had much trouble in giving birth.
19 His daughter-in-law, Pinchas's wife, was pregnant and near delivery-time. When she heard the news that the ark of God had been captured and that her father-in-law and husband were dead, she went into abnormal labor, bent over and gave birth.
20 As she was dying, the women who helped her said, "Don't worry! You've given birth to a son!" But she did not answer or pay attention.
20 As she was dying, the women standing by her said to her, "Don't be afraid, because you have given birth to a son." But she didn't answer or show any sign of recognition.
21 She named the baby Ichabod, saying, "Israel's glory is gone." She said this because the Ark of God had been taken and her father-in-law and husband were dead.
21 She named the child I-Khavod [without glory], saying, "The glory has departed from Isra'el"; because the ark of God had been captured, and because of her father-in-law and husband.
22 She said, "Israel's glory is gone, because the Ark of God has been taken away."
22 She said, "The glory of Isra'el has gone into exile, because the ark of God has been captured."
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.