La Biblia de las Américas (Español) BLA
The Message Bible MSG
1 Ahora bien, hermanos, con respecto a los tiempos y a las épocas, no tenéis necesidad de que se os escriba nada.
1
I don't think, friends, that I need to deal with the question of when all this is going to happen.
2 Pues vosotros mismos sabéis perfectamente que el día del Señor vendrá así como un ladrón en la noche;
2
You know as well as I that the day of the Master's coming can't be posted on our calendars. He won't call ahead and make an appointment any more than a burglar would.
3 que cuando estén diciendo: Paz y seguridad, entonces la destrucción vendrá sobre ellos repentinamente, como dolores de parto a una mujer que está encinta, y no escaparán.
3
About the time everybody's walking around complacently, congratulating each other - "We've sure got it made! Now we can take it easy!" - suddenly everything will fall apart. It's going to come as suddenly and inescapably as birth pangs to a pregnant woman.
4 Mas vosotros, hermanos, no estáis en tinieblas, para que el día os sorprenda como ladrón;
4
But friends, you're not in the dark, so how could you be taken off guard by any of this?
5 porque todos vosotros sois hijos de luz e hijos del día. No somos de la noche ni de las tinieblas.
5
You're sons of Light, daughters of Day. We live under wide open skies and know where we stand.
6 Por tanto, no durmamos como los demás, sino estemos alerta y seamos sobrios .
6
So let's not sleepwalk through life like those others. Let's keep our eyes open and be smart.
7 Porque los que duermen, de noche duermen, y los que se emborrachan, de noche se emborrachan.
7
People sleep at night and get drunk at night.
8 Pero puesto que nosotros somos del día, seamos sobrios, habiéndonos puesto la coraza de la fe y del amor, y por yelmo la esperanza de la salvación.
8
But not us! Since we're creatures of Day, let's act like it. Walk out into the daylight sober, dressed up in faith, love, and the hope of salvation.
9 Porque no nos ha destinado Dios para ira, sino para obtener salvación por medio de nuestro Señor Jesucristo,
9
God didn't set us up for an angry rejection but for salvation by our Master, Jesus Christ.
10 que murió por nosotros, para que ya sea que estemos despiertos o dormidos, vivamos juntamente con El.
10
He died for us, a death that triggered life. Whether we're awake with the living or asleep with the dead, we're alive with him!
11 Por tanto, alentaos los unos a los otros, y edificaos el uno al otro, tal como lo estáis haciendo.
11
So speak encouraging words to one another. Build up hope so you'll all be together in this, no one left out, no one left behind. I know you're already doing this; just keep on doing it.
12 Pero os rogamos hermanos, que reconozcáis a los que con diligencia trabajan entre vosotros, y os dirigen en el Señor y os instruyen,
12
And now, friends, we ask you to honor those leaders who work so hard for you, who have been given the responsibility of urging and guiding you along in your obedience.
13 y que los tengáis en muy alta estima con amor, por causa de su trabajo. Vivid en paz los unos con los otros.
13
Overwhelm them with appreciation and love!
14 Y os exhortamos, hermanos, a que amonestéis a los indisciplinados, animéis a los desalentados, sostengáis a los débiles y seáis pacientes con todos.
14
Our counsel is that you warn the freeloaders to get a move on. Gently encourage the stragglers, and reach out for the exhausted, pulling them to their feet. Be patient with each person, attentive to individual needs.
15 Mirad que ninguno devuelva a otro mal por mal, sino procurad siempre lo bueno los unos para con los otros, y para con todos.
15
And be careful that when you get on each other's nerves you don't snap at each other. Look for the best in each other, and always do your best to bring it out.
16 Estad siempre gozosos;
16
Be cheerful no matter what;
17 orad sin cesar;
17
pray all the time;
18 dad gracias en todo, porque esta es la voluntad de Dios para vosotros en Cristo Jesús.
18
thank God no matter what happens. This is the way God wants you who belong to Christ Jesus to live.
19 No apaguéis el Espíritu;
19
Don't suppress the Spirit,
20 no menospreciéis las profecías .
20
and don't stifle those who have a word from the Master.
21 Antes bien, examinadlo todo cuidadosamente, retened lo bueno;
21
On the other hand, don't be gullible. Check out everything, and keep only what's good.
22 absteneos de toda forma de mal.
22
Throw out anything tainted with evil.
23 Y que el mismo Dios de paz os santifique por completo; y que todo vuestro ser, espíritu, alma y cuerpo, sea preservado irreprensible para la venida de nuestro Señor Jesucristo.
23
May God himself, the God who makes everything holy and whole, make you holy and whole, put you together - spirit, soul, and body - and keep you fit for the coming of our Master, Jesus Christ.
24 Fiel es el que os llama, el cual también lo hará.
24
The One who called you is completely dependable. If he said it, he'll do it!
25 Hermanos, orad por nosotros.
25
Friends, keep up your prayers for us.
26 Saludad a todos los hermanos con beso santo.
26
Greet all the Christians there with a holy embrace.
27 Os encargo solemnemente por el Señor que se lea esta carta a todos los hermanos.
27
And make sure this letter gets read to all the brothers and sisters. Don't leave anyone out.
28 La gracia de nuestro Señor Jesucristo sea con vosotros.
28
The amazing grace of Jesus Christ be with you!
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit
http://www.lockman.org.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.