La Biblia de las Américas (Español) BLA
The Message Bible MSG
1 No reprendas con dureza al anciano, sino, más bien, exhórtalo como a padre; a los más jóvenes, como a hermanos,
1
Don't be harsh or impatient with an older man. Talk to him as you would your own father, and to the younger men as your brothers.
2 a las ancianas, como a madres; a las más jóvenes, como a hermanas, con toda pureza.
2
Reverently honor an older woman as you would your mother, and the younger women as sisters.
3 Honra a las viudas que en verdad son viudas;
3
Take care of widows who are destitute.
4 pero si alguna viuda tiene hijos o nietos, que aprendan éstos primero a mostrar piedad para con su propia familia y a recompensar a sus padres, porque esto es agradable delante de Dios.
4
If a widow has family members to take care of her, let them learn that religion begins at their own doorstep and that they should pay back with gratitude some of what they have received. This pleases God immensely.
5 Pero la que en verdad es viuda y se ha quedado sola, tiene puesta su esperanza en Dios y continúa en súplicas y oraciones noche y día.
5
You can tell a legitimate widow by the way she has put all her hope in God, praying to him constantly for the needs of others as well as her own.
6 Mas la que se entrega a los placeres desenfrenados, aun viviendo, está muerta.
6
But a widow who exploits people's emotions and pocketbooks - well, there's nothing to her.
7 Ordena también estas cosas, para que sean irreprochables.
7
Tell these things to the people so that they will do the right thing in their extended family.
8 Pero si alguno no provee para los suyos, y especialmente para los de su casa, ha negado la fe y es peor que un incrédulo.
8
Anyone who neglects to care for family members in need repudiates the faith. That's worse than refusing to believe in the first place.
9 Que la viuda sea puesta en la lista sólo si no es menor de sesenta años, habiendo sido la esposa de un solo marido,
9
Sign some widows up for the special ministry of offering assistance. They will in turn receive support from the church. They must be over sixty, married only once,
10 que tenga testimonio de buenas obras; si ha criado hijos, si ha mostrado hospitalidad a extraños, si ha lavado los pies de los santos, si ha ayudado a los afligidos y si se ha consagrado a toda buena obra.
10
and have a reputation for helping out with children, strangers, tired Christians, the hurt and troubled.
11 Pero rehúsa poner en la lista a viudas más jóvenes, porque cuando sienten deseos sensuales, contrarios a Cristo, se quieren casar,
11
Don't put young widows on this list. No sooner will they get on than they'll want to get off, obsessed with wanting to get a husband rather than serving Christ in this way.
12 incurriendo así en condenación, por haber abandonado su promesa anterior.
12
By breaking their word, they're liable to go from bad to worse,
13 Y además, aprenden a estar ociosas, yendo de casa en casa; y no sólo ociosas, sino también charlatanas y entremetidas, hablando de cosas que no son dignas.
13
frittering away their days on empty talk, gossip, and trivialities.
14 Por tanto, quiero que las viudas más jóvenes se casen, que tengan hijos, que cuiden su casa y no den al adversario ocasión de reproche.
14
No, I'd rather the young widows go ahead and get married in the first place, have children, manage their homes, and not give critics any foothold for finding fault.
15 Pues algunas ya se han apartado para seguir a Satanás.
15
Some of them have already left and gone after Satan.
16 Si alguna creyente tiene viudas en la familia, que las mantenga, y que la iglesia no lleve la carga para que pueda ayudar a las que en verdad son viudas.
16
Any Christian woman who has widows in her family is responsible for them. They shouldn't be dumped on the church. The church has its hands full already with widows who need help.
17 Los ancianos que gobiernan bien sean considerados dignos de doble honor, principalmente los que trabajan en la predicación y en la enseñanza.
17
Give a bonus to leaders who do a good job, especially the ones who work hard at preaching and teaching.
18 Porque la Escritura dice: NO PONDRAS BOZAL AL BUEY CUANDO TRILLA, y: El obrero es digno de su salario.
18
Scripture tells us, "Don't muzzle a working ox," and, "A worker deserves his pay."
19 No admitas acusación contra un anciano, a menos de que haya dos o tres testigos.
19
Don't listen to a complaint against a leader that isn't backed up by two or three responsible witnesses.
20 A los que continúan en pecado, repréndelos en presencia de todos para que los demás tengan temor de pecar.
20
If anyone falls into sin, call that person on the carpet. Those who are inclined that way will know right off they can't get by with it.
21 Te encargo solemnemente en la presencia de Dios y de Cristo Jesús y de sus ángeles escogidos, que conserves estos principios sin prejuicios, no haciendo nada con espíritu de parcialidad.
21
God and Jesus and angels all back me up in these instructions. Carry them out without favoritism, without taking sides.
22 No impongas las manos sobre nadie con ligereza, compartiendo así la responsabilidad por los pecados de otros; guárdate libre de pecado.
22
Don't appoint people to church leadership positions too hastily. If a person is involved in some serious sins, you don't want to become an unwitting accomplice. In any event, keep a close check on yourself.
23 Ya no bebas agua sola, sino usa un poco de vino por causa de tu estómago y de tus frecuentes enfermedades.
23
And don't worry too much about what the critics will say. Go ahead and drink a little wine, for instance; it's good for your digestion, good medicine for what ails you.
24 Los pecados de algunos hombres son ya evidentes, yendo delante de ellos al juicio; mas a otros, sus pecados los siguen.
24
The sins of some people are blatant and march them right into court. The sins of others don't show up until much later.
25 De la misma manera, las buenas obras son evidentes, y las que no lo son no se pueden ocultar.
25
The same with good deeds. Some you see right off, but none are hidden forever.
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit
http://www.lockman.org.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.