Parallel Bible results for "1 timothy 3"

1 Timothy 3

NIRV

VUL

1 Here is a saying you can trust. If anyone wants to be a leader in the church, he wants to do a good work for God and people.
1 fidelis sermo si quis episcopatum desiderat bonum opus desiderat
2 A leader must be free from blame. He must be faithful to his wife. In anything he does, he must not go too far. He must control himself. He must be worthy of respect. He must welcome people into his home. He must be able to teach.
2 oportet ergo episcopum inreprehensibilem esse unius uxoris virum sobrium prudentem ornatum hospitalem doctorem
3 He must not get drunk. He must not push people around. He must be gentle. He must not be a person who likes to argue. He must not love money.
3 non vinolentum non percussorem sed modestum non litigiosum non cupidum
4 He must manage his own family well. He must make sure that his children obey him and show him proper respect.
4 suae domui bene praepositum filios habentem subditos cum omni castitate
5 Suppose someone doesn't know how to manage his own family. Then how can he take care of God's church?
5 si quis autem domui suae praeesse nescit quomodo ecclesiae Dei diligentiam habebit
6 The leader must not be a new believer. If he is, he might become proud. Then he would be judged just like the devil.
6 non neophytum ne in superbia elatus in iudicium incidat diaboli
7 The leader must also be respected by those who are outside the church. Then he will not be put to shame. He will not fall into the devil's trap.
7 oportet autem illum et testimonium habere bonum ab his qui foris sunt ut non in obprobrium incidat et laqueum diaboli
8 Deacons also must be worthy of respect. They must be honest and true. They must not drink too much wine. They must not try to get money by cheating people.
8 diaconos similiter pudicos non bilingues non multo vino deditos non turpe lucrum sectantes
9 They must hold on to the deep truths of the faith. Even their own minds tell them to do that.
9 habentes mysterium fidei in conscientia pura
10 First they must be tested. Then let them serve as deacons if there is nothing against them.
10 et hii autem probentur primum et sic ministrent nullum crimen habentes
11 In the same way, their wives must be worthy of respect. They must not say things that harm others. In anything they do, they must not go too far. They must be worthy of trust in everything.
11 mulieres similiter pudicas non detrahentes sobrias fideles in omnibus
12 A deacon must be faithful to his wife. He must manage his children and family well.
12 diacones sint unius uxoris viri qui filiis suis bene praesunt et suis domibus
13 Those who have served well earn the full respect of others. They also become more sure of their faith in Christ Jesus.
13 qui enim bene ministraverint gradum sibi bonum adquirent et multam fiduciam in fide quae est in Christo Iesu
14 I hope I can come to you soon. But now I am writing these directions to you.
14 haec tibi scribo sperans venire ad te cito
15 Then if I have to put off my visit, you will know how you should act in God's family. The family of God is the church of the living God. It is the pillar and foundation of the truth.
15 si autem tardavero ut scias quomodo oporteat te in domo Dei conversari quae est ecclesia Dei vivi columna et firmamentum veritatis
16 There is no doubt that godliness is a great mystery. Jesus appeared in a body. The Holy Spirit proved that he was the Son of God. He was seen by angels. He was preached among the nations. People in the world believed in him. He was taken up to heaven in glory.
16 et manifeste magnum est pietatis sacramentum quod manifestatum est in carne iustificatum est in spiritu apparuit angelis praedicatum est gentibus creditum est in mundo adsumptum est in gloria
Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica.   All rights reserved worldwide.
The Latin Vulgate is in the public domain.