Parallel Bible results for "2 chronicles 18"

2 Chronicles 18

RHE

MSG

1 Now Josaphat was rich and very glorious, and was joined by affinity to Achab.
1 But even though Jehoshaphat was very rich and much honored, he made a marriage alliance with Ahab of Israel.
2 And he went down to him after some years to Samaria: and Achab at his coming killed sheep and oxen in abundance for him and the people that came with him: and he persuaded him to go up to Ramoth Galaad.
2 Some time later he paid a visit to Ahab at Samaria. Ahab celebrated his visit with a feast - a huge barbecue with all the lamb and beef you could eat. But Ahab had a hidden agenda; he wanted Jehoshaphat's support in attacking Ramoth Gilead.
3 And Achab king of Israel said to Josaphat king of Juda: Come with me to Ramoth Galaad. And he answered him: Thou art as I am, and my people as thy people, and we will be with thee in the war.
3 Then Ahab brought it into the open: "Will you join me in attacking Ramoth Gilead?" Jehoshaphat said, "You bet. I'm with you all the way; you can count on me and my troops."
4 And Josaphat said to the king of Israel: Inquire, I beseech thee, at present the word of the Lord.
4 Then Jehoshaphat said, "But before you do anything, ask God for guidance."
5 So the king of Israel gathered together of the prophets four hundred men, and he said to them: Shall we go to Ramoth Galaad to fight, or shall we forbear? But they said: Go up, and God will deliver into the king’s hand.
5 The king of Israel got the prophets together - all 400 of them - and put the question to them: "Should I attack Ramoth Gilead or should I hold back?" "Go for it," they said. "God will hand it over to the king."
6 And Josaphat said: Is there not here a prophet of the Lord, that we may inquire also of him?
6 But Jehoshaphat dragged his feet, "Is there another prophet of God around here we can consult? Let's get a second opinion."
7 And the king of Israel said to Josaphat: There is one man, of whom we may ask the will of the Lord: but I hate him, for he never prophesieth good to me, but always evil: and it is Micheas the son of Jemla. And Josaphat said: Speak not thus, O king.
7 The king of Israel told Jehoshaphat, "As a matter of fact, there is another. But I hate him. He never preaches anything good to me, only doom, doom, doom - Micaiah son of Imlah." "The king shouldn't talk about a prophet like that!" said Jehoshaphat.
8 And the king of Israel called one of the eunuchs, and said to him: Call quickly Micheas the son of Jemla.
8 So the king of Israel ordered one of his men, "Quickly, get Micaiah son of Imlah."
9 Now the king of Israel, and Josaphat king of Juda, both sat on their thrones, clothed in royal robes, and they sat in the open court by the gate of Samaria, and all the prophets prophesied before them.
9 Meanwhile, the king of Israel and Jehoshaphat were seated on their thrones, dressed in their royal robes, resplendent in front of the Samaria city gates. All the prophets were staging a prophecy-performance for their benefit.
10 And Sedecias the son of Chanaana made him horns of iron, and said: Thus saith the Lord: With these shalt thou push Syria, till thou destroy it.
10 Zedekiah son of Kenaanah had even made a set of iron horns, and brandishing them, called out, "God's word! With these horns you'll gore Aram until there's nothing left of them!"
11 And all the prophets prophesied in like manner, and said: Go up to Ramoth Galaad, and thou shalt prosper, and the Lord will deliver them into the king’s hand.
11 All the prophets chimed in, "Yes! Go for Ramoth Gilead! An easy victory! God's gift to the king!"
12 And the messenger that went to call Micheas, said to him: Behold the words of all the prophets with one mouth declare good to the king: I beseech thee therefore let not thy word disagree with them, and speak thou also good success.
12 The messenger who went to get Micaiah told him, "The prophets have all said Yes to the king. Make it unanimous - vote Yes!"
13 And Micheas answered him: As the Lord liveth, whatsoever my God shall say to me, that will I speak.
13 But Micaiah said, "As sure as God lives, what God says, I'll say."
14 So he came to the king: and the king said to him: Micheas, shall we go to Ramoth Galaad to fight, or forbear? And he answered him: Go up, for all shall succeed prosperously, and the enemies shall be delivered into your hands.
14 With Micaiah before him, the king asked him, "So, Micaiah - do we attack Ramoth Gilead? Or do we hold back?" "Go ahead," he said, "an easy victory! God's gift to the king."
15 And the king said: I adjure thee again and again to say nothing but the truth to me, in the name of the Lord.
15 "Not so fast," said the king. "How many times have I made you promise under oath to tell me the truth and nothing but the truth?"
16 Then he said: I saw all Israel scattered in the mountains, like sheep without a shepherd: and the Lord said: These have no masters: let every man return to his own house in peace.
16 "All right," said Micaiah, "since you insist . . . I saw all of Israel scattered over the hills, sheep with no shepherd. Then God spoke, 'These poor people have no one to tell them what to do. Let them go home and do the best they can for themselves.'"
17 And the king of Israel said to Josaphat: Did I not tell thee that this man would not prophesy me any good, but evil?
17 The king of Israel turned to Jehoshaphat, "See! What did I tell you? He never has a good word for me from God, only doom."
18 Then he said: Hear ye therefore the word of the Lord: I saw the Lord sitting on his throne, and all the army of heaven standing by him on the right hand and on the left,
18 Micaiah kept on, "I'm not done yet; listen to God's word: I saw God enthroned, and all the Angel Armies of heaven standing at attention, ranged on his right and his left.
19 And the Lord said: Who shall deceive Achab king of Israel, that he may go up and fall in Ramoth Galaad? And when one spoke in this manner, and another otherwise:
19 And God said, "How can we seduce Ahab into attacking Ramoth Gilead?" Some said this, and some said that.
20 There came forth a spirit, and stood before the Lord, and said: I will deceive him. And the Lord said to him: By what means wilt thou deceive him?
20 Then a bold angel stepped out, stood before God, and said, "I'll seduce him." "And how will you do it?" said God.
21 And he answered: I will go out, and be a lying spirit in the mouth of all his prophets. And the Lord said: Thou shalt deceive, and shalt prevail: go out, and do so.
21 "Easy," said the angel, "I'll get all the prophets to lie." "That should do it," said God; "On your way - seduce him!"
22 Now therefore behold the Lord hath put a spirit of lying in the mouth of all thy prophets, and the Lord hath spoken evil against thee.
22 "And that's what has happened. God filled the mouths of your puppet prophets with seductive lies. God has pronounced your doom."
23 And Sedecias the son of Chanaana came, and struck Micheas on the cheek and said: Which way went the spirit of the Lord from me, to speak to thee?
23 Just then Zedekiah son of Kenaanah came up and slapped Micaiah in the face, saying, "Since when did the Spirit of God leave me and take up with you?"
24 And Micheas said: Thou thyself shalt see in that day, when thou shalt go in from chamber to chamber, to hide thyself.
24 Micaiah said, "You'll know soon enough; you'll know it when you're frantically and futilely looking for a place to hide."
25 And the king of Israel commanded, saying: Take Micheas, and carry him to Amon the governor of the city, and to Joas the son of Amelech,
25 The king of Israel had heard enough: "Get Micaiah out of here! Turn him over to Amon the city magistrate and to Joash the king's son
26 And say: Thus saith the king: Put this fellow in prison, and give him bread and water in a small quantity till I return in peace.
26 with this message: 'King's orders! Lock him up in jail; keep him on bread and water until I'm back in one piece.'"
27 And Micheas said: If thou return in peace, the Lord hath not spoken by me. And he said: Hear, all ye people.
27 Micaiah said, If you ever get back in one piece, I'm no prophet of God. He added, When it happens, O people, remember where you heard it!
28 So the king of Israel and Josaphat king of Juda went up to Ramoth Galaad.
28 So the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah went ahead and attacked Ramoth Gilead.
29 And the king of Israel said to Josaphat: I will change my dress, and so I will go to the battle, but put thou on thy own garments. And the king of Israel having changed his dress, went to the battle.
29 The king of Israel said to Jehoshaphat, "Wear my kingly robe; I'm going into battle disguised." So the king of Israel entered the battle in disguise.
30 Now the king of Syria had commanded the captains of his cavalry, saying: Fight ye not with small, or great, but with the king of Israel only.
30 Meanwhile, the king of Aram had ordered his chariot commanders (there were thirty-two of them), "Don't bother with anyone whether small or great; go after the king of Israel and him only."
31 So when the captains of the cavalry saw Josaphat, they said: This is the king of Israel. And they surrounded him to attack him: but he cried to the Lord, and he helped him, and turned them away from him.
31 When the chariot commanders saw Jehoshaphat, they said, "There he is! The king of Israel!" and took after him. Jehoshaphat yelled out,
32 For when the captains of the cavalry saw, that he was not the king of Israel, they left him.
32 and the chariot commanders realized they had the wrong man - it wasn't the king of Israel after all. God intervened and they let him go.
33 And it happened that one of the people shot an arrow at a venture, and struck the king of Israel between the neck and the shoulders, and he said to his chariot man: Turn thy hand, and carry me out of the battle, for I am wounded.
33 Just then someone, without aiming, shot an arrow into the crowd and hit the king of Israel in the chink of his armor. The king told his charioteer, "Turn back! Get me out of here - I'm wounded."
34 And the fight was ended that day: but the king of Israel stood in his chariot against the Syrians until the evening, and died at the sunset.
34 All day the fighting continued, hot and heavy. Propped up in his chariot, the king watched from the sidelines. He died that evening.
The Douay-Rheims Bible is in the public domain.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.