Douay-Rheims Catholic Bible RHE
The Message Bible MSG
1 Then Solomon said: The Lord promised that he would dwell in a cloud.
1
Then Solomon said, God said he would dwell in a cloud,
2 But I have built a house to his name, that he might dwell there for ever.
2
But I've built a temple most splendid, A place for you to live in forever.
3 And the king turned his face, and blessed all the multitude of Israel for all the multitude stood attentive and he said:
3
The king then turned to face the congregation that had come together and blessed them:
4 Blessed be the Lord the God of Israel, who hath accomplished in deed that which he spoke to David my father, saying:
4
"Blessed be God, the God of Israel, who spoke personally to my father David. Now he has done what he promised when he said,
5 From the day that I brought my people out of the land of Egypt, I chose no city among all the tribes of Israel, for a house to be built in it to my name: neither chose I any other man, to be the ruler of my people Israel.
5
'From the day I brought my people Israel up from Egypt, I haven't set apart one city among the tribes of Israel in which to build a temple to honor my Name, or chosen one person to be the leader.
6 But I chose Jerusalem, that my name might be there: and I chose David to set him over my people Israel.
6
But now I have chosen both a city and a person: Jerusalem for honoring my Name and David to lead my people Israel.'
7 And whereas David my father had a mind to build a house to the name of the Lord the God of Israel,
7
"My father David very much wanted to build a temple honoring the Name of God, the God of Israel,
8 The Lord said to him: Forasmuch as it was thy will to build a house to my name, thou hast done well indeed in having such a will:
8
but God told him, 'It was good that you wanted to build a temple in my honor - most commendable!
9 But thou shalt not build the house, but thy son, who shall come out of thy loins, he shall build a house to my name.
9
But you are not the one to do it. Your son, who will carry on your dynasty, will build it for my Name.'
10 The Lord therefore hath accomplished his word which he spoke: and I am risen up in the place of David my father, and sit upon the throne of Israel, as the Lord promised: and have built a house to the name of the Lord God of Israel.
10
"And now you see the promise completed. God has done what he said he would do; I have succeeded David my father and now rule Israel; and I have built a temple to honor God, the God of Israel,
11 And I have put in it the ark, wherein is the covenant of the Lord, which he made with the children of Israel.
11
and have secured a place for the Chest that holds the Covenant of God, the covenant he made with the people of Israel."
12 And he stood before the altar of the Lord, in presence of all the multitude of Israel, and stretched forth his hands.
12
Before the entire congregation of Israel, Solomon took his position at the Altar of God and stretched out his hands.
13 For Solomon had made a brazen scaffold, and had set it in the midst of the temple, which was five cubits long, and five cubits broad, and three cubits high: and he stood upon it: then kneeling down in the presence of all the multitude of Israel, and lifting up his hands towards heaven,
13
Solomon had made a bronze dais seven and a half feet square and four and a half feet high and placed it inside the court; that's where he now stood. Then he knelt in full view of the whole congregation, stretched his hands to heaven,
14 He said: O Lord God of Israel, there is no God like thee in heaven nor in earth: who keepest covenant and mercy with thy servants, that walk before thee with all their hearts:
14
and prayed:
15 Who hast performed to thy servant David my father all that thou hast promised him: and hast accomplished in fact, what thou hast spoken with thy mouth, as also the present time proveth.
15
You kept your word to David my father, your promise. You did exactly what you promised - every detail. The proof is before us today!
16 Now then, O Lord God of Israel, fulfil to thy servant David my father, whatsoever thou hast promised him, saying: There shall not fail thee a man in my sight, to sit upon the throne of Israel: yet so that thy children take heed to their ways, and walk in my law, as thou hast walked before me.
16
Keep it up, God, O God of Israel! Continue to keep the promises you made to David my father when you said, "You'll always have a descendant to represent my rule on Israel's throne, on the one condition that your sons are as careful to live obediently in my presence as you have."
17 And now, Lord God of Israel, let thy word be established which thou hast spoken to thy servant David.
17
O God, God of Israel, let this all happen - confirm and establish it!
18 Is it credible then that God should dwell with men on the earth? If heaven and the heavens of heavens do not contain thee, how much less this house, which I have built?
18
Can it be that God will actually move into our neighborhood? Why, the cosmos itself isn't large enough to give you breathing room, let alone this Temple I've built.
19 But to this end only it is made, that thou mayest regard the prayer of thy servant and his supplication, O Lord my God: and mayest hear the prayers which thy servant poureth out before thee.
19
Even so, I'm bold to ask: Pay attention to these my prayers, both intercessory and personal, O God, my God. Listen to my prayers, energetic and devout, that I'm setting before you right now.
20 That thou mayest open thy eyes upon this house day and night, upon the place wherein thou hast promised that thy name should be called upon,
20
Keep your eyes open to this Temple day and night, this place you promised to dignify with your Name. And listen to the prayers that I pray in this place.
21 And that thou wouldst hear the prayer which thy servant prayeth in it: hearken then to the prayers of thy servant, and of thy people Israel. Whosoever shall pray in its place, hear thou from thy dwelling place, that is, from heaven, and shew mercy.
21
And listen to your people Israel when they pray at this place. Listen from your home in heaven and when you hear, forgive.
22 If any man sin against his neighbour, and come to swear against him, and bind himself with a curse before the altar in this house:
22
When someone hurts a neighbor and promises to make things right, and then comes and repeats the promise before your Altar in this Temple,
23 Then hear thou from heaven, and do justice to thy servants, so to requite the wicked by making his wickedness fall upon his own head, and to revenge the just, rewarding him according to his justice.
23
Listen from heaven and act; judge your servants, making the offender pay for the offense And set the offended free, dismissing all charges.
24 If thy people Israel be overcome by their enemies, (for they will sin against thee,) and being converted shall do penance, and call upon thy name, and pray to thee in this place,
24
When your people Israel are beaten by an enemy because they've sinned against you, but then turn to you and acknowledge your rule in prayers desperate and devout in this Temple,
25 Then hear thou from heaven, and forgive the sin of thy people Israel and bring them back into the land which thou gavest to them, and their fathers.
25
Listen from your home in heaven; forgive the sin of your people Israel, return them to the land you gave to them and their ancestors.
26 If the heavens be shut up, and there fall no rain by reason of the sin of the people, and they shall pray to thee in this place, and confess to thy name, and be converted from their sins, where thou dost afflict them,
26
When the skies shrivel up and there is no rain because your people have sinned against you, but then they pray at this place, acknowledging your rule and quit their sins because you have scourged them,
27 Then hear thou from heaven, O Lord, and forgive the sins of thy servants and of thy people Israel and teach them the good way in which they may walk: and give rain to thy land which thou hast given to thy people to possess.
27
Listen from your home in heaven, forgive the sins of your servants, your people Israel. Then start over with them; train them to live right and well; Send rain on the land you gave as inheritance to your people.
28 If a famine arise in the land, or a pestilence or blasting, or mildew, or locusts, or caterpillars: or if their enemies waste the country, and besiege the cities, whatsoever scourge or infirmity shall be upon them:
28
When disasters strike, famine or catastrophe, crop failure or disease, locust or beetle, or when an enemy attacks their defenses - calamity of any sort -
29 Then if any of thy people Israel, knowing his own scourge and infirmity shall pray, and shall spread forth his hands in this house,
29
any prayer that's prayed from anyone at all among your people Israel, their hearts penetrated by disaster, hands and arms thrown out for help to this Temple,
30 Hear thou from heaven, from thy high dwelling place, and forgive, and render to every one according to his ways, which thou knowest him to have in his heart: for thou only knowest the hearts of the children of men:
30
Listen from your home in heaven, forgive and reward us: reward each life and circumstance, For you know each life from the inside, (you're the only one with such inside knowledge!),
31 That they may fear thee, and walk in thy ways all the days that they live upon the face of the land, which thou hast given to our fathers.
31
So they'll live before you in lifelong reverence and believing obedience on this land you gave our ancestors.
32 If the stranger also, who is not of thy people Israel, come from a far country, for the sake of thy great name, and thy strong hand, and thy stretched out arm, and adore in this place:
32
And don't forget the foreigner who is not a member of your people Israel but has come from a far country because of your reputation - people are going to be attracted here by your great reputation, your wonderworking power - and who come to pray to this Temple.
33 Hear thou from heaven thy firm dwelling place, and do all that which that stranger shall call upon thee for: that all the people of the earth may know thy name, and may fear thee, as thy people Israel, and may know, that thy name is invoked upon this house, which I have built.
33
Listen from your home in heaven and honor the prayers of the foreigner, So that people all over the world will know who you are and what you're like, And live in reverent obedience before you, just as your own people Israel do, So they'll know that you personally make this Temple that I've built what it is.
34 If thy people go out to war against their enemies, by the way that thou shalt send them, and adore thee towards the way of this city, which thou hast chosen, and the house which I have built to thy name:
34
When your people go to war against their enemies at the time and place you send them and they pray to God toward the city you chose and The Temple I've built to honor your Name,
35 Then hear thou from heaven their prayers, and their supplications, and revenge them.
35
Listen from heaven to what they pray and ask for and do what is right for them.
36 And if they sin against thee (for there is no man that sinneth not) and thou be angry with them, and deliver them up to their enemies, and they lead them away captive to a land either afar off, or near at hand,
36
When they sin against you - and they certainly will; there's no one without sin! - and in anger you turn them over to the enemy and they are taken off captive to the enemy's land, whether far or near,
37 And if they be converted in their heart in the land to which they were led captive, and do penance, and pray to thee in the land of their captivity saying: We have sinned, we have done wickedly, we have dealt unjustly:
37
but then repent in the country of their captivity and pray with changed hearts in their exile, "We've sinned; we've done wrong; we've been most wicked,"
38 And return to thee with all their heart, and with all their soul, in the land of their captivity, to which they were led away, and adore thee towards the way of their own land which thou gavest their fathers, and of the city, which thou hast chosen, and the house which I have built to thy name:
38
and they turn back to you heart and soul in the land of the enemy who conquered them, and pray to you toward their homeland, the land you gave their ancestors, toward the city you chose, and this Temple I have built to the honor of your Name,
39 Then hear thou from heaven, that is, from thy firm dwelling place, their prayers, and do judgment, and forgive thy people, although they have sinned:
39
Listen from your home in heaven to their prayers desperate and devout; Do what is best for them. Forgive your people who have sinned against you.
40 For thou art my God: let thy eyes, I beseech thee, be open, and let thy ears be attentive to the prayer, that is made in this place.
40
And now, dear God, be alert and attentive to prayer, all prayer, offered in this place.
41 Now therefore arise, O Lord God, into thy resting place, thou and the ark of thy strength: let thy priests, O Lord God, put on salvation, and thy saints rejoice in good things.
41
Up, God, enjoy your new place of quiet repose, you and your mighty covenant Chest; Dress your priests up in salvation clothes, let your holy people celebrate goodness.
42 O Lord God, turn not away the face of thy anointed: remember the mercies of David thy servant.
42
And don't, God, back out on your anointed ones, keep in mind the love promised to David your servant.
The Douay-Rheims Bible is in the public domain.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.