Parallel Bible results for "2 corinthians 1"

2 Corinthians 1

NIRV

WYC

1 I, Paul, am writing this letter. I am an apostle of Christ Jesus just as God planned. Timothy our brother joins me in writing. We are sending this letter to you, the members of God's church in Corinth. It is also for all of God's people everywhere in Achaia.
1 Paul, apostle of Jesus Christ, by the will of God, and Timothy, brother, to the church of God that is at Corinth, with all saints that be in all Achaia,
2 May God our Father and the Lord Jesus Christ give you grace and peace.
2 grace to you, and peace of God our Father and of the Lord Jesus Christ.
3 Give praise to the God and Father of our Lord Jesus Christ! He is the Father who gives tender love. All comfort comes from him.
3 Blessed be God and the Father of our Lord Jesus Christ, Father of mercies, and God of all comfort,
4 He comforts us in all our troubles. Now we can comfort others when they are in trouble. We ourselves have received comfort from God.
4 which comforteth us in all our tribulation, that also we be able to comfort them, that be in all dis-ease, by the admonishing by which also we be admonished of God [that and we may comfort them, that be in all pressure, or overlaying, by the exhortation, or admonishing, by which and we be admonished of God].
5 We share the sufferings of Christ. We also share his comfort.
5 For as the passions of Christ be plenteous in us, so also by Christ our comfort is plenteous.
6 If we are having trouble, it is so that you will be comforted and renewed. If we are comforted, it is so that you will be comforted. Then you will be able to put up with the same suffering we have gone through.
6 And whether we be in tribulation, for your tribulation and health, either we be comforted, for your comfort [+Forsooth whether we be troubled, or be pursued, it is for your teaching and health, or we be comforted, for your comfort], either we be admonished, for your admonishing and health. Which worketh in you the suffering of the same passions, which also we suffer,
7 Our hope for you remains firm. We know that you suffer just as we do. In the same way, God comforts you just as he comforts us.
7 that our hope be firm for you; witting for as ye be fellows of passions, so ye shall be also of comfort.
8 Brothers and sisters, we want you to know about the hard times we suffered in Asia Minor. We were having a lot of trouble. It was far more than we could stand. We even thought we were going to die.
8 For, brethren, we will that ye know of our tribulation, that was done in Asia; for over measure we were grieved over might, so that it distressed us, yea, to live. [+Forsooth, brethren, we will not you to unknow of our tribulation, that was done in Asia; for over measure we were grieved above virtue, or might, so that it distressed us, yea, to live.]
9 In fact, in our hearts we felt as if we were under the sentence of death. But that happened so that we would not depend on ourselves but on God. He raises the dead to life.
9 But we in us selves had answer of death, that we trust not in us, but in God that raiseth dead men. [But we ourselves in ourselves had answer, or certainty, of death, that we be not trusting in ourselves, but in God that raiseth dead men.]
10 God has saved us from deadly dangers. And he will continue to do it. We have put our hope in him. He will continue to save us.
10 Which delivered us, and delivereth from so great perils, into whom we hope, also yet he shall deliver,
11 You must help us by praying for us. Then many people will give thanks because of what will happen to us. They will thank God for his kindness to us in answer to the prayers of many.
11 while also ye help in prayer for us [helping and you in prayer for us]; that of the persons of many faces of that giving that is in us, thankings be done for us by many men to God [by many partners, graces, or thanks, be done to God for us].
12 Here is what we take pride in. Our sense of what is right and wrong gives witness that we have acted in God's holy and honest ways. That is how we live in the world. We live that way most of all when we are dealing with you. Our way of living is not wise in the eyes of the world. But it is in keeping with God's grace.
12 For our glory is this, the witnessing of our conscience, that in simpleness and cleanness of God, and not in fleshly wisdom, but in the grace of God, we lived in this world, but more plenteously to you.
13 We are writing only what you can read and understand. And here is what I hope.
13 And we write not other things to you, than those that ye have read and know, and I hope that into the end ye shall know,
14 Up to this point you have understood some of the things we have said. But now I hope that someday you will be able to take pride in us, just as we will take pride in you on the day the Lord Jesus returns. When you are able to do that, you will understand us completely.
14 as also ye have known us a part [as and ye have known us of part]; for we be your glory, as also ye be ours in the day of our Lord Jesus Christ.
15 I was sure of those things. So I planned to visit you first. Here is how I thought you would be helped twice.
15 And in this trusting I would first come to you, that ye should have the second grace,
16 I planned to visit you on my way to Macedonia. I would have come back to you from there. Then you would have sent me on my way to Judea.
16 and pass by you into Macedonia, and again from Macedonia come to you, and of you be led into Judaea.
17 When I planned all of that, did I do it without much thought? No. I don't make my plans the way the world makes theirs. In the same breath the world says, "Yes! Yes!" and "No! No!"
17 But when I would this thing, whether I used unsteadfastness, either those things that I think, I think after the flesh, that at me be, it is and it is not? [+Forsooth when I would this thing, whether I used lightness, either unsteadfastness, or those things that I think, I think after the flesh, that there be at me, is and not, or, yea and nay?]
18 But just as sure as God is faithful, our message to you is not "Yes" and "No."
18 But God is true, for our word that was at you, is and is not, is not therein, but is is in it. [+Forsooth God is true, for our word that was at you, there is not in it, yea and nay/there is not in it, is and nay, but is, that is truth, is in it.]
19 Silas, Timothy and I preached to you about the Son of God, Jesus Christ. Our message did not say "Yes" and "No" at the same time. The message of Christ has always been "Yes."
19 For why Jesus Christ, the Son of God, which is preached among you by us, by me, and Silvanus, and Timothy, there was not in him, is and is not, but is was in him [+there was not in him, is and nay, but in him was is /there was not in him, yea and nay, but yea in him was].
20 God has made a great many promises. They are all "Yes" because of what Christ has done. So through Christ we say "Amen." We want God to receive glory.
20 For why how many ever be promises of God, in that is, be fulfilled [Forsooth how many ever be promises of God, in him is, that is, in him they be fulfilled]. And therefore by him we say Amen to God, to our glory.
21 He makes both us and you stand firm because we belong to Christ. He anointed us.
21 Soothly it is God that confirmeth us with you in Christ, and which anointed us, [The which soothly confirmeth us with you in Christ, and the which God anointed us,]
22 He put his Spirit in our hearts and marked us as his own. We can now be sure that he will give us everything he promised us.
22 and which marked us [and that marked us], and gave earnest of the Spirit in our hearts.
23 I call God as my witness. I wanted to spare you. So I didn't return to Corinth.
23 For I call God to witness against my soul [Forsooth I in-call God witness into my soul], that I sparing you came not over to Corinth;
24 Your faith is not under our control. You stand firm in your own faith. But we work together with you for your joy.
24 not that we be lords of your faith [not for we be lords of your faith], but we be helpers of your joy; for through belief ye stand.
Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica.   All rights reserved worldwide.
Copyright © 2001 by Terence P. Noble. For personal use only.