Douay-Rheims Catholic Bible RHE
New Revised Standard NRS
1 Would to God you could bear with some little of my folly! But do bear with me.
1
I wish you would bear with me in a little foolishness. Do bear with me!
2 For I am jealous of you with the jealousy of God. For I have espoused you to one husband, that I may present you as a chaste virgin to Christ.
2
I feel a divine jealousy for you, for I promised you in marriage to one husband, to present you as a chaste virgin to Christ.
3 But I fear lest, as the serpent seduced Eve by his subtilty, so your minds should be corrupted and fall from the simplicity that is in Christ.
3
But I am afraid that as the serpent deceived Eve by its cunning, your thoughts will be led astray from a sincere and pure devotion to Christ.
4 For if he that cometh preacheth another Christ, whom we have not preached; or if you receive another Spirit, whom you have not received; or another gospel, which you have not received: you might well bear with him.
4
For if someone comes and proclaims another Jesus than the one we proclaimed, or if you receive a different spirit from the one you received, or a different gospel from the one you accepted, you submit to it readily enough.
5 For I suppose that I have done nothing less than the great apostles.
5
I think that I am not in the least inferior to these super-apostles.
6 For although I be rude in speech, yet not in knowledge: but in all things we have been made manifest to you.
6
I may be untrained in speech, but not in knowledge; certainly in every way and in all things we have made this evident to you.
7 Or did I commit a fault, humbling myself that you might be exalted, because I preached unto you the Gospel of God freely?
7
Did I commit a sin by humbling myself so that you might be exalted, because I proclaimed God's good news to you free of charge?
8 I have taken from other churches, receiving wages of them for your ministry.
8
I robbed other churches by accepting support from them in order to serve you.
9 And, when I was present with you and wanted, I was chargeable to no man: for that which was wanting to me, the brethren supplied who came from Macedonia. And in all things I have kept myself from being burthensome to you: and so I will keep myself.
9
And when I was with you and was in need, I did not burden anyone, for my needs were supplied by the friends who came from Macedonia. So I refrained and will continue to refrain from burdening you in any way.
10 The truth of Christ is in me, that this glorying shall not be broken off in me in the regions of Achaia.
10
As the truth of Christ is in me, this boast of mine will not be silenced in the regions of Achaia.
11 Wherefore? Because I love you not? God knoweth it.
11
And why? Because I do not love you? God knows I do!
12 But what I do, that I will do: that I may cut off the occasion from them that desire occasion: that wherein they glory, they may be found even as we.
12
And what I do I will also continue to do, in order to deny an opportunity to those who want an opportunity to be recognized as our equals in what they boast about.
13 For such false apostles are deceitful workmen, transforming themselves into the apostles of Christ.
13
For such boasters are false apostles, deceitful workers, disguising themselves as apostles of Christ.
14 And no wonder: for Satan himself transformeth himself into an angel of light.
14
And no wonder! Even Satan disguises himself as an angel of light.
15 Therefore it is no great thing if his ministers be transformed as the ministers of justice, whose end shall be according to their works.
15
So it is not strange if his ministers also disguise themselves as ministers of righteousness. Their end will match their deeds.
16 I say again (Let no man think me to be foolish: otherwise take me as one foolish, that I also may glory a little):
16
I repeat, let no one think that I am a fool; but if you do, then accept me as a fool, so that I too may boast a little.
17 That which I speak, I speak not according to God: but as it were in foolishness, in this matter of glorying.
17
What I am saying in regard to this boastful confidence, I am saying not with the Lord's authority, but as a fool;
18 Seeing that many glory according to the flesh, I will glory also.
18
since many boast according to human standards, I will also boast.
19 For you gladly suffer the foolish: whereas yourselves are wise.
19
For you gladly put up with fools, being wise yourselves!
20 For you suffer if a man bring you into bondage, if a man devour you, if a man take from you, if a man be lifted up, if a man strike you on the face.
20
For you put up with it when someone makes slaves of you, or preys upon you, or takes advantage of you, or puts on airs, or gives you a slap in the face.
21 I seek according to dishonour, as if we had been weak in this part. Wherein if any man dare (I speak foolishly), I dare also.
21
To my shame, I must say, we were too weak for that! But whatever anyone dares to boast of—I am speaking as a fool—I also dare to boast of that.
22 They are Hebrews: so am I. They are Israelites: so am I. They are the seed of Abraham: so am I.
22
Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they descendants of Abraham? So am I.
23 They are the ministers of Christ (I speak as one less wise): I am more; in many more labours, in prisons more frequently, in stripes above measure, in deaths often.
23
Are they ministers of Christ? I am talking like a madman—I am a better one: with far greater labors, far more imprisonments, with countless floggings, and often near death.
24 Of the Jews five times did I receive forty stripes save one.
24
Five times I have received from the Jews the forty lashes minus one.
25 Thrice was I beaten with rods: once I was stoned: thrice I suffered shipwreck: a night and a day I was in the depth of the sea.
25
Three times I was beaten with rods. Once I received a stoning. Three times I was shipwrecked; for a night and a day I was adrift at sea;
26 In journeying often, in perils of waters, in perils of robbers, in perils from my own nation, in perils from the Gentiles, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils from false brethren:
26
on frequent journeys, in danger from rivers, danger from bandits, danger from my own people, danger from Gentiles, danger in the city, danger in the wilderness, danger at sea, danger from false brothers and sisters;
27 In labour and painfulness, in much watchings, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness:
27
in toil and hardship, through many a sleepless night, hungry and thirsty, often without food, cold and naked.
28 Besides those things which are without: my daily instance, the solicitude for all the churches.
28
And, besides other things, I am under daily pressure because of my anxiety for all the churches.
29 Who is weak, and I am not weak? Who is scandalized, and I am not on fire?
29
Who is weak, and I am not weak? Who is made to stumble, and I am not indignant?
30 If I must needs glory, I will glory of the things that concern my infirmity.
30
If I must boast, I will boast of the things that show my weakness.
31 The God and Father of our Lord Jesus Christ, who is blessed for ever, knoweth that I lie not.
31
The God and Father of the Lord Jesus (blessed be he forever!) knows that I do not lie.
32 At Damascus, the governor of the nation under Aretas the king, guarded the city of the Damascenes, to apprehend me.
32
In Damascus, the governor under King Aretas guarded the city of Damascus in order to seize me,
33 And through a window in a basket was I let down by the wall: and so escaped his hands.
33
but I was let down in a basket through a window in the wall, and escaped from his hands.
The Douay-Rheims Bible is in the public domain.
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.