The Complete Jewish Bible CJB
The Bible in Basic English BBE
1 We know that when the tent which houses us here on earth is torn down, we have a permanent building from God, a building not made by human hands, to house us in heaven.
1
For we are conscious that if this our tent of flesh is taken down, we have a building from God, a house not made with hands, eternal, in heaven.
2 For in this tent, our earthly body, we groan with desire to have around us the home from heaven that will be ours.
2
For in this we are crying in weariness, greatly desiring to be clothed with our house from heaven:
3 With this around us we will not be found naked.
3
So that our spirits may not be unclothed.
4 Yes, while we are in this body, we groan with the sense of being oppressed: it is not so much that we want to take something off, but rather to put something on over it; so that what must die may be swallowed up by the Life.
4
For truly, we who are in this tent do give out cries of weariness, for the weight of care which is on us; not because we are desiring to be free from the body, but so that we may have our new body, and death may be overcome by life.
5 Moreover, it is God who has prepared us for this very thing, and as a pledge he has given us his Spirit.
5
Now he who has made us for this very thing is God, who has given us the Spirit as a witness of what is to come.
6 So we are always confident - we know that so long as we are at home in the body, we are away from our home with the Lord;
6
So, then, we are ever without fear, and though conscious that while we are in the body we are away from the Lord,
7 for we live by trust, not by what we see.
7
(For we are walking by faith, not by seeing,)
8 We are confident, then, and would much prefer to leave our home in the body and come to our home with the Lord.
8
We are without fear, desiring to be free from the body, and to be with the Lord.
9 Therefore, whether at home or away from home, we try our utmost to please him;
9
For this reason we make it our purpose, in the body or away from it, to be well-pleasing to him.
10 for we must all appear before the Messiah's court of judgment, where everyone will receive the good or bad consequences of what he did while he was in the body.
10
For we all have to come before Christ to be judged; so that every one of us may get his reward for the things done in the body, good or bad.
11 So it is with the fear of the Lord before us that we try to persuade people. Moreover, God knows us as we really are; and I hope that in your consciences you too know us as we really are.
11
Having in mind, then, the fear of the Lord, we put these things before men, but God sees our hearts; and it is my hope that we may seem right in your eyes.
12 We are not recommending ourselves to you again but giving you a reason to be proud of us, so that you will be able to answer those who boast about a person's appearance rather than his inner qualities.
12
We are not again requesting your approval, but we are giving you the chance of taking pride in us, so that you may be able to give an answer to those whose glory is in seeming, and not in the heart.
13 If we are insane, it is for God's sake; and if we are sane, it is for your sake.
13
For if we are foolish, it is to God; or if we are serious, it is for you.
14 For the Messiah's love has hold of us, because we are convinced that one man died on behalf of all mankind (which implies that all mankind was already dead),
14
For it is the love of Christ which is moving us; because we are of the opinion that if one was put to death for all, then all have undergone death;
15 and that he died on behalf of all in order that those who live should not live any longer for themselves but for the one who on their behalf died and was raised.
15
And that he underwent death for all, so that the living might no longer be living to themselves, but to him who underwent death for them and came back from the dead.
16 So from now on, we do not look at anyone from a worldly viewpoint. Even if we once regarded the Messiah from a worldly viewpoint, we do so no longer.
16
For this reason, from this time forward we have knowledge of no man after the flesh: even if we have had knowledge of Christ after the flesh, we have no longer any such knowledge.
17 Therefore, if anyone is united with the Messiah, he is a new creation - the old has passed; look, what has come is fresh and new!
17
So if any man is in Christ, he is in a new world: the old things have come to an end; they have truly become new.
18 And it is all from God, who through the Messiah has reconciled us to himself and has given us the work of that reconciliation,
18
But all things are of God, who has made us at peace with himself through Christ, and has given to us the work of making peace;
19 which is that God in the Messiah was reconciling mankind to himself, not counting their sins against them, and entrusting to us the message of reconciliation.
19
That is, that God was in Christ making peace between the world and himself, not putting their sins to their account, and having given to us the preaching of this news of peace.
20 Therefore we are ambassadors of the Messiah; in effect, God is making his appeal through us. What we do is appeal on behalf of the Messiah, "Be reconciled to God!
20
So we are the representatives of Christ, as if God was making a request to you through us: we make our request to you, in the name of Christ, be at peace with God.
21 God made this sinless man be a sin offering on our behalf, so that in union with him we might fully share in God's righteousness."
21
For him who had no knowledge of sin God made to be sin for us; so that we might become the righteousness of God in him.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
The Bible in Basic English is in the public domain.