New International Version NIV
GOD'S WORD Translation GW
1 As God’s co-workers we urge you not to receive God’s grace in vain.
1
Since we are God's coworkers, we urge you not to let God's kindness be wasted on you.
2 For he says, “In the time of my favor I heard you, and in the day of salvation I helped you.”I tell you, now is the time of God’s favor, now is the day of salvation.
2
God says, "At the right time I heard you. On the day of salvation I helped you." Listen, now is God's acceptable time! Now is the day of salvation!
3 We put no stumbling block in anyone’s path, so that our ministry will not be discredited.
3
We don't give people any opportunity to find fault with how we serve.
4 Rather, as servants of God we commend ourselves in every way: in great endurance; in troubles, hardships and distresses;
4
Instead, our lives demonstrate that we are God's servants. We have endured many things: suffering, distress, anxiety,
5 in beatings, imprisonments and riots; in hard work, sleepless nights and hunger;
5
beatings, imprisonments, riots, hard work, sleepless nights, and lack of food.
6 in purity, understanding, patience and kindness; in the Holy Spirit and in sincere love;
6
[People can see] our purity, knowledge, patience, kindness, the Holy Spirit's presence [in our lives], our sincere love,
7 in truthful speech and in the power of God; with weapons of righteousness in the right hand and in the left;
7
truthfulness, and the presence of God's power. We demonstrate that we are God's servants
8 through glory and dishonor, bad report and good report; genuine, yet regarded as impostors;
8
as we are praised and dishonored, as we are slandered and honored, and as we use what is right to attack what is wrong and to defend the truth. We are treated as dishonest although we are honest,
9 known, yet regarded as unknown; dying, and yet we live on; beaten, and yet not killed;
9
as unknown although we are well-known, as dying although, as you see, we go on living. We are punished, but we are not killed.
10 sorrowful, yet always rejoicing; poor, yet making many rich; having nothing, and yet possessing everything.
10
People think we are sad although we're always glad, that we're beggars although we make many people spiritually rich, that we have nothing although we possess everything.
11 We have spoken freely to you, Corinthians, and opened wide our hearts to you.
11
We have been very open in speaking to you Corinthians. We have a place for you in our hearts.
12 We are not withholding our affection from you, but you are withholding yours from us.
12
We haven't cut you off. Your own emotions have cut you off [from us].
13 As a fair exchange—I speak as to my children—open wide your hearts also.
13
I'm talking to you as I would talk to children. Treat us the same way we've treated you. Make a place for us in your hearts too.
14 Do not be yoked together with unbelievers. For what do righteousness and wickedness have in common? Or what fellowship can light have with darkness?
14
Stop forming inappropriate relationships with unbelievers. Can right and wrong be partners? Can light have anything in common with darkness?
15 What harmony is there between Christ and Belial ? Or what does a believer have in common with an unbeliever?
15
Can Christ agree with the devil? Can a believer share life with an unbeliever?
16 What agreement is there between the temple of God and idols? For we are the temple of the living God. As God has said: “I will live with them and walk among them, and I will be their God, and they will be my people.”
16
Can God's temple contain false gods? Clearly, we are the temple of the living God. As God said, "I will live and walk among them. I will be their God, and they will be my people."
17 Therefore, “Come out from them and be separate, says the Lord. Touch no unclean thing, and I will receive you.”
17
The Lord says, "Get away from unbelievers. Separate yourselves from them. Have nothing to do with anything unclean. Then I will welcome you."
18 And, “I will be a Father to you, and you will be my sons and daughters, says the Lord Almighty.”
18
The Lord Almighty says, "I will be your Father, and you will be my sons and daughters."
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.