Parallel Bible results for "2 corinthians 9"

2 Corinthians 9

NIRV

VUL

1 I don't need to write to you about giving to God's people.
1 nam de ministerio quod fit in sanctos ex abundanti est mihi scribere vobis
2 I know how much you want to help. I have been bragging about it to the people in Macedonia. I have been telling them that since last year you who live in Achaia were ready to give. You are so excited that it has stirred up most of them to take action.
2 scio enim promptum animum vestrum pro quo de vobis glorior apud Macedonas quoniam Achaia parata est ab anno praeterito et vestra aemulatio provocavit plurimos
3 But I am sending the brothers. Then our bragging about you in this matter will have a good reason. You will be ready, just as I said you would be.
3 misi autem fratres ut ne quod gloriamur de vobis evacuetur in hac parte ut quemadmodum dixi parati sitis
4 Suppose people from Macedonia come with me and find out that you are not prepared. Then we, as well as you, would be ashamed of being so certain.
4 ne cum venerint mecum Macedones et invenerint vos inparatos erubescamus nos ut non dicamus vos in hac substantia
5 So I thought I should try to get the brothers to visit you ahead of time. They will finish the plans for the large gift you had promised. Then it will be ready as a gift that is freely given. It will not be given by force.
5 necessarium ergo existimavi rogare fratres ut praeveniant ad vos et praeparent repromissam benedictionem hanc paratam esse sic quasi benedictionem non quasi avaritiam
6 Here is something to remember. The one who plants only a little will gather only a little. And the one who plants a lot will gather a lot.
6 hoc autem qui parce seminat parce et metet et qui seminat in benedictionibus de benedictionibus et metet
7 You should each give what you have decided in your heart to give. You shouldn't give if you don't want to. You shouldn't give because you are forced to. God loves a cheerful giver.
7 unusquisque prout destinavit corde suo non ex tristitia aut ex necessitate hilarem enim datorem diligit Deus
8 And God is able to shower all kinds of blessings on you. In all things and at all times you will have everything you need. You will do more and more good works.
8 potens est autem Deus omnem gratiam abundare facere in vobis ut in omnibus semper omnem sufficientiam habentes abundetis in omne opus bonum
9 It is written, "They have spread their gifts around to poor people. Their good works continue forever." (Psalm 112:9)
9 sicut scriptum est dispersit dedit pauperibus iustitia eius manet in aeternum
10 God supplies seed to the planter. He supplies bread for food. God will also supply and increase the amount of your seed. He will increase the results of your good works.
10 qui autem administrat semen seminanti et panem ad manducandum praestabit et multiplicabit semen vestrum et augebit incrementa frugum iustitiae vestrae
11 You will be made rich in every way. Then you can always give freely. We will take your many gifts to the people who need them. And they will give thanks to God.
11 ut in omnibus locupletati abundetis in omnem simplicitatem quae operatur per nos gratiarum actionem Deo
12 Your gifts meet the needs of God's people. And that's not all. Your gifts also cause many people to thank God.
12 quoniam ministerium huius officii non solum supplet ea quae desunt sanctis sed etiam abundat per multas gratiarum actiones in Domino
13 You have shown yourselves to be worthy by what you have given. So people will praise God because you obey him. That proves that you really believe the good news about Christ. They will also praise God because you share freely with them and with everyone else.
13 per probationem ministerii huius glorificantes Deum in oboedientia confessionis vestrae in evangelium Christi et simplicitate communicationis in illos et in omnes
14 Their hearts will be filled with longing for you when they pray for you. God has given you grace that is better than anything.
14 et ipsorum obsecratione pro vobis desiderantium vos propter eminentem gratiam Dei in vobis
15 Let us give thanks to God for his gift. It is so great that no one can tell how wonderful it really is!
15 gratias Deo super inenarrabili dono eius
Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica.   All rights reserved worldwide.
The Latin Vulgate is in the public domain.