La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Lexham English Bible LEB
1 Y ASI nosotros, como ayudadores juntamente con él, os exhortamos también á que no recibáis en vano la gracia de Dios,
1
Now [because we] are fellow workers, we also urge you not to receive the grace of God in vain.
2 En tiempo aceptable te he oído, Y en día de salud te he socorrido: he aquí ahora el tiempo aceptable; he aquí ahora el día de salud:)
2
For he says, "At the acceptable time I heard you, and in the day of salvation I helped you."<note: A quotation from Isa 49:8> Behold, now [is] the acceptable time; behold, now [is] the day of salvation!
3 No dando á nadie ningún escándalo, porque el ministerio nuestro no sea vituperado:
3
[We are] giving no one an occasion for taking offense in anything, in order that our ministry will not have fault found [with it],
4 Antes habiéndonos en todas cosas como ministros de Dios, en mucha paciencia, en tribulaciones, en necesidades, en angustias;
4
but commending ourselves as servants of God in every [way], in much endurance, in afflictions, in distresses, in difficulties,
5 En azotes, en cárceles, en alborotos, en trabajos, en vigilias, en ayunos;
5
in beatings, in prisons, in disturbances, in troubles, in sleepless nights, in going hungry,
6 En castidad, en ciencia, en longanimidad, en bondad, en Espíritu Santo, en amor no fingido;
6
in purity, in knowledge, in patience, in kindness, in the Holy Spirit, in love without hypocrisy,
7 En palabra de verdad, en potencia de Dios, en armas de justicia á diestro y á siniestro;
7
in the word of truth, in the power of God, with the weapons of righteousness for the right hand and left hand,
8 Por honra y por deshonra, por infamia y por buena fama; como engañadores, mas hombres de verdad;
8
through glory and dishonor, through slander and good repute, [regarded] as deceivers and [yet] truthful,
9 Como ignorados, mas conocidos; como muriendo, mas he aquí vivimos; como castigados, mas no muertos;
9
as unknown and [yet] known completely, as dying, and behold, we go on living, as disciplined, and [yet] not put to death,
10 Como doloridos, mas siempre gozosos; como pobres, mas enriqueciendo á muchos; como no teniendo nada, mas poseyéndolo todo.
10
as grieving, but always rejoicing, as poor, but making many rich, as having nothing, and possessing everything.
11 Nuestra boca está abierta á vosotros, oh Corintios: nuestro corazón es ensanchado.
11
{We have spoken freely and openly} to you, Corinthians; our heart is open wide.
12 No estáis estrechos en nosotros, mas estáis estrechos en vuestras propias entrañas.
12
You are not restricted by us, but you are restricted in your affections.
13 Pues, para corresponder al propio modo (como á hijos hablo), ensanchaos también vosotros.
13
Now the same [way] [in] exchange (I am speaking as to children), you open wide [your hearts] also.
14 No os juntéis en yugo con los infieles: porque ¿qué compañía tienes la justicia con la injusticia? ¿y qué comunión la luz con las tinieblas?
14
Do not become unevenly yoked with unbelievers, for what participation [is there between] righteousness and lawlessness? Or what fellowship [does] light [have] with darkness?
15 ¿Y qué concordia Cristo con Belial? ¿ó qué parte el fiel con el infiel?
15
And what agreement [does] Christ [have] with Beliar? Or what share [does] a believer [have] with an unbeliever?
16 ¿Y qué concierto el templo de Dios con los ídolos? porque vosotros sois el templo del Dios viviente, como Dios dijo: Habitaré y andaré en ellos; y seré el Dios de ellos, y ellos serán mi pueblo.
16
And what agreement [does the] temple of God [have] with idols? For we are the temple of the living God, just as God said, "I will live in<note: Or "with"> them and will walk about [among them], and I will be their God and they will be my people."<note: A quotation from Lev 26:12 (also similar to Jer 32:38, Ezek 37:27)>
17 Por lo cual Salid de en medio de ellos, y apartaos, dice el Señor, Y no toquéis lo inmundo; Y yo os recibiré,
17
Therefore "come out from their midst and be separate," says the Lord, "and do not touch what is unclean, and I will welcome you,
18 Y seré á vosotros Padre, Y vosotros me seréis á mí hijos é hijas, dice el Señor Todopoderoso.
18
and I will be a father to you, and you will be sons and daughters to me," says the all-powerful Lord.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.