La Biblia de las Américas (Español) BLA
The Message Bible MSG
1 Y sucedió que al cabo de los veinte años, en los cuales Salomón había edificado la casa del SEÑOR y su propia casa,
1
At the end of twenty years, Solomon had quite a list of accomplishments. He had: built The Temple of God and his own palace;
2 reedificó las ciudades que Hiram le había dado, y estableció allí a los hijos de Israel.
2
rebuilt the cities that Hiram had given him and colonized them with Israelites;
3 Después Salomón fue a Hamat de Soba y la tomó.
3
marched on Hamath Zobah and took it;
4 Y reedificó Tadmor en el desierto y todas las ciudades de almacenaje que había edificado en Hamat.
4
fortified Tadmor in the desert and all the store-cities he had founded in Hamath;
5 También reedificó Bet-horón de arriba y Bet-horón de abajo, ciudades fortificadas, con muros, puertas y barras;
5
built the fortress cities Upper Beth Horon and Lower Beth Horon, complete with walls, gates, and bars;
6 y Baalat y todas las ciudades de almacenaje que Salomón tenía, y todas las ciudades para sus carros, y las ciudades para sus hombres de a caballo, y todo lo que Salomón quiso edificar en Jerusalén, en el Líbano y en toda la tierra de su dominio.
6
built Baalath and store-cities; built chariot-cities for his horses. Solomon built impulsively and extravagantly - whenever a whim took him. And in Jerusalem, in Lebanon - wherever he fancied.
7 A todo el pueblo que había quedado de los heteos, amorreos, ferezeos, heveos y de los jebuseos, que no eran de Israel,
7
The remnants from the original inhabitants of the land (Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, Jebusites - all non-Israelites),
8 es decir, a sus descendientes que habían quedado en la tierra después de ellos, a quienes los hijos de Israel no habían destruido, Salomón les impuso leva de servidumbre hasta el día de hoy.
8
survivors of the holy wars, were rounded up by Solomon for his gangs of slave labor. The policy is in effect today.
9 Mas de los hijos de Israel Salomón no hizo esclavos para su obra, porque ellos eran hombres de guerra, sus capitanes escogidos, los comandantes de sus carros y sus hombres de a caballo.
9
But true Israelites were not treated this way; they were used in his army and administration - government leaders and commanders of his chariots and charioteers.
10 Y estos eran los principales oficiales del rey Salomón, doscientos cincuenta que gobernaban sobre el pueblo.
10
They were also the project managers responsible for Solomon's building operations - 250 in all in charge of the workforce.
11 Y Salomón hizo subir a la hija de Faraón de la ciudad de David a la casa que él le había edificado; pues dijo: Mi mujer no habitará en la casa de David, rey de Israel, porque son sagrados los lugares donde el arca del SEÑOR ha entrado.
11
Solomon brought Pharaoh's daughter from the City of David to a house built especially for her, "Because," he said, "my wife cannot live in the house of David king of Israel, for the areas in which the Chest of God has entered are sacred."
12 Entonces Salomón ofreció holocaustos al SEÑOR sobre el altar del SEÑOR que había edificado delante del pórtico;
12
Then Solomon offered Whole-Burnt-Offerings to God on the Altar of God that he had built in front of The Temple porch.
13 y lo hizo conforme a lo prescrito para cada día, ofreciéndolos conforme al mandamiento de Moisés, para los días de reposo, las lunas nuevas y las tres fiestas anuales: la fiesta de los panes sin levadura, la fiesta de las semanas y la fiesta de los tabernáculos.
13
He kept to the regular schedule of worship set down by Moses: Sabbaths, New Moons, and the three annual feasts of Unraised Bread (Passover), Weeks (Pentecost), and Booths.
14 Y conforme a las ordenanzas de su padre David, designó las clases sacerdotales en sus servicios, a los levitas en sus deberes de alabar y ministrar delante de los sacerdotes según lo prescrito para cada día y a los porteros por sus clases para cada puerta; porque así lo había ordenado David, hombre de Dios.
14
He followed the practice of his father David in setting up groups of priests carrying out the work of worship, with the Levites assigned to lead the sacred music for praising God and to assist the priests in the daily worship; he assigned security guards to be on duty at each gate - that's what David the man of God had ordered.
15 Y no se apartaron del mandamiento del rey tocante a los sacerdotes y a los levitas en cosa alguna, ni tocante a los almacenes.
15
The king's directions to the priests and Levites and financial stewards were kept right down to the fine print - no innovations - including the treasuries.
16 Así fue llevada a cabo toda la obra de Salomón desde el día en que se echaron los cimientos de la casa del SEÑOR hasta que fue terminada. Así fue acabada la casa del SEÑOR.
16
All that Solomon set out to do, from the groundbreaking of The Temple of God to its finish, was now complete.
17 Entonces Salomón fue a Ezión-geber y a Elot junto a la costa en la tierra de Edom.
17
Then Solomon went to Ezion Geber and Elath on the coast of Edom.
18 Y por medio de sus siervos, Hiram le envió naves y marinos conocedores del mar; y éstos fueron con los siervos de Salomón a Ofir, y de allí tomaron cuatrocientos cincuenta talentos de oro, que llevaron al rey Salomón.
18
Hiram sent him ships and with them veteran sailors. Joined by Solomon's men they sailed to Ophir (in east Africa), loaded on fifteen tons of gold, and brought it back to King Solomon.
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit
http://www.lockman.org.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.