New Century Version NCV
The Complete Jewish Bible CJB
1 After Ahab died, Moab broke away from Israel's rule.
1
After Ach'av's death Mo'av rebelled against Isra'el.
2 Ahaziah fell down through the wooden bars in his upstairs room in Samaria and was badly hurt. He sent messengers and told them, "Go, ask Baal-Zebub, god of Ekron, if I will recover from my injuries."
2
When Achazyah fell through a latticed window of his upper room in Shomron and lay injured, he sent messengers and said to them, "Go, consult Ba'al-Z'vuv the god of 'Ekron, and ask whether I will recover from this injury."
3 But the Lord's angel said to Elijah the Tishbite, "Go up and meet the messengers sent by the king of Samaria. Ask them, 'Why are you going to ask questions of Baal-Zebub, god of Ekron? Is it because you think there is no God in Israel?'
3
But an angel of ADONAI said to Eliyahu from Tishbe, "Get up, and intercept the messengers of the king of Shomron, and ask them, 'Is it because there's no God in Isra'el that you're on your way to consult Ba'al-Z'vuv the god of 'Ekron?
4 This is what the Lord says: 'You will never get up from the bed you are lying on; you will die.'" Then Elijah left.
4
Therefore ADONAI says, "You will never leave the bed you are lying on; you will certainly die."'" Then Eliyahu left.
5 When the messengers returned to Ahaziah, he asked them, "Why have you returned?"
5
The messengers returned to Achazyah, and he asked them, "Why have you come back?"
6 They said, "A man came to meet us. He said, 'Go back to the king who sent you and tell him what the Lord says: "Why do you send messengers to ask questions of Baal-Zebub, god of Ekron? Is it because you think there is no God in Israel? You will never get up from the bed you are lying on; you will die."' "
6
They answered him, "A man came to meet us. He told us to go and return to the king who sent us, and tell him, 'Here is what ADONAI says: "Is it because there's no God in Isra'el that you're sending to consult Ba'al-Z'vuv the god of 'Ekron? Therefore you will never leave the bed you are lying on; you will certainly die."'"
7 Ahaziah asked them, "What did the man look like who met you and told you this?"
7
He asked them, "The man who came to meet you and told you these things, what kind of a man was he?"
8 They answered, "He was a hairy man and wore a leather belt around his waist." Ahaziah said, "It was Elijah the Tishbite."
8
"He was a hairy man," they answered him, "with a leather belt around his waist." He said, "It was Eliyahu from Tishbe."
9 Then he sent a captain with his fifty men to Elijah. The captain went to Elijah, who was sitting on top of the hill, and said to him, "Man of God, the king says, 'Come down!'"
9
Then the king sent a commander of fifty to Eliyahu, together with his fifty men. Eliyahu was sitting at the top of a hill. The commander climbed up to him and said, "Man of God, the king says to come down."
10 Elijah answered the captain, "If I am a man of God, let fire come down from heaven and burn up you and your fifty men." Then fire came down from heaven and burned up the captain and his fifty men.
10
Eliyahu answered the commander of fifty, "If I am in fact a man of God, let fire come down from heaven and burn you up, along with your fifty men." Fire came down from heaven, and it burned up him and his fifty men.
11 Ahaziah sent another captain and fifty men to Elijah. The captain said to him, "Man of God, this is what the king says: 'Come down quickly!'"
11
The king sent him another commander of fifty, together with his fifty men. He said to him, "Man of God, the king says, 'Come down immediately!'"
12 Elijah answered, "If I am a man of God, let fire come down from heaven and burn up you and your fifty men!" Then fire came down from heaven and burned up the captain and his fifty men.
12
Eliyahu answered them, "If I am in fact a man of God, let fire come down from heaven and burn you up, along with your fifty men." Fire came down from heaven, and it burned up him and his fifty men.
13 Ahaziah then sent a third captain with his fifty men. The third captain came and fell down on his knees before Elijah and begged, "Man of God, please respect my life and the lives of your fifty servants.
13
The king sent a third commander of fifty, with his fifty men. The third commander of fifty climbed up, approached Eliyahu and fell on his knees before him. He pleaded with him: "Man of God, please! Have some regard for my life and the lives of these fifty servants of yours!
14 See, fire came down from heaven and burned up the first two captains of fifty with all their men. But now, respect my life."
14
I know that fire came down from heaven and burned up the two other commanders with their fifty men; but now, have some regard for my life."
15 The Lord's angel said to Elijah, "Go down with him and don't be afraid of him." So Elijah got up and went down with him to see the king.
15
The angel of ADONAI said to Eliyahu, "Go down with him; don't be afraid of him." So he got up and went down with him to the king.
16 Elijah told Ahaziah, "This is what the Lord says: 'You have sent messengers to ask questions of Baal-Zebub, god of Ekron. Is it because you think there is no God in Israel to ask? Because of this, you will never get up from your bed; you will die.'"
16
Eliyahu said to the king, "Here is what ADONAI says: 'You sent messengers to consult Ba'al-Z'vuv the god of 'Ekron. Is it because there's no God in Isra'el you can consult? Therefore, you will never leave the bed you are lying on; you will certainly die.'"
17 So Ahaziah died, just as the Lord, through Elijah, had said he would. Joram became king in Ahaziah's place during the second year Jehoram son of Jehoshaphat was king of Judah. Joram ruled because Ahaziah had no son to take his place.
17
So he died, in keeping with the word of ADONAI spoken through Eliyahu. Y'horam began to rule in place of him during the second year of Y'horam the son of Y'hoshafat king of Y'hudah, because he had no son.
18 The other things Ahaziah did are written in the book of the history of the kings of Israel.
18
Other activities of Achazyah are recorded in the Annals of the Kings of Isra'el.
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.