The Complete Jewish Bible CJB
New Living Translation NLT
1 It was in the seventh year of Yehu that Y'ho'ash began to rule, and he ruled forty years in Yerushalayim. His mother's name was Tzivyah, from Be'er-Sheva.
1
Joash began to rule over Judah in the seventh year of King Jehu’s reign in Israel. He reigned in Jerusalem forty years. His mother was Zibiah from Beersheba.
2 Y'ho'ash did what was right from ADONAI's perspective throughout the lifetime of Y'hoyada the cohen, who instructed him.
2
All his life Joash did what was pleasing in the LORD ’s sight because Jehoiada the priest instructed him.
3 Nevertheless the high places were not taken away; the people still sacrificed and presented offerings on the high places.
3
Yet even so, he did not destroy the pagan shrines, and the people still offered sacrifices and burned incense there.
4 Y'ho'ash said to the cohanim, "All the funds for sacred purposes which are brought to the house of ADONAI - the half-shekel tax, the taxes on persons in a man's household, and all the offerings anyone voluntarily brings to the house of ADONAI -
4
One day King Joash said to the priests, “Collect all the money brought as a sacred offering to the LORD ’s Temple, whether it is a regular assessment, a payment of vows, or a voluntary gift.
5 the cohanim are to receive from whoever personally makes contributions to them; and they are to use these funds to repair the damaged parts of the house, wherever damage is found.
5
Let the priests take some of that money to pay for whatever repairs are needed at the Temple.”
6 But twenty-three years into the reign of King Y'ho'ash, the cohanim had still not repaired the damaged places in the house.
6
But by the twenty-third year of Joash’s reign, the priests still had not repaired the Temple.
7 So King Y'ho'ash summoned Y'hoyada the cohen and the other cohanim and said to them, "Why aren't you repairing the damaged places in the house? Therefore, you are no longer to take money from those who contribute it personally to you; you must hand it over to be used for repairing the damage in the house."
7
So King Joash called for Jehoiada and the other priests and asked them, “Why haven’t you repaired the Temple? Don’t use any more money for your own needs. From now on, it must all be spent on Temple repairs.”
8 The cohanim agreed not to receive money from the people, and they would no longer be responsible for repairing the damage to the house.
8
So the priests agreed not to accept any more money from the people, and they also agreed to let others take responsibility for repairing the Temple.
9 Then Y'hoyada the cohen took a chest, drilled a hole in its lid and set it by the altar, on the right, as one enters the house of ADONAI; and the cohanim in charge of the entry put in it all the money brought into the house of ADONAI.
9
Then Jehoiada the priest bored a hole in the lid of a large chest and set it on the right-hand side of the altar at the entrance of the Temple of the LORD . The priests guarding the entrance put all of the people’s contributions into the chest.
10 When they saw that there was a large amount of money in the chest, the king's secretary and the cohen hagadol would come up, count the money found in the house of ADONAI and put it in bags.
10
Whenever the chest became full, the court secretary and the high priest counted the money that had been brought to the LORD ’s Temple and put it into bags.
11 Then they would give the weighed-out money to those supervising the work in the house of ADONAI, who would use it to pay the carpenters and construction-workers doing the work in the house of ADONAI,
11
Then they gave the money to the construction supervisors, who used it to pay the people working on the LORD ’s Temple—the carpenters, the builders,
12 on masons, stoneworkers, timber, worked stone and everything else needed for repairing the damaged places in the house of ADONAI.
12
the masons, and the stonecutters. They also used the money to buy the timber and the finished stone needed for repairing the LORD ’s Temple, and they paid any other expenses related to the Temple’s restoration.
13 But none of the money brought into the house of ADONAI was used to make silver cups, snuffers, bowls, trumpets or other articles of gold or silver for the house of ADONAI;
13
The money brought to the Temple was not used for making silver bowls, lamp snuffers, basins, trumpets, or other articles of gold or silver for the Temple of the LORD .
14 because they gave the money to those doing the
14
It was paid to the workmen, who used it for the Temple repairs.
15 More-work, thus restricting its use to repairing the damage in the house of ADONAI. over, they did not require an accounting from the supervisors given the money to pay the workers, because they dealt honestly.
15
No accounting of this money was required from the construction supervisors, because they were honest and trustworthy men.
16 Money from guilt offerings and sin offerings, however, was not brought into the house of ADONAI; it went to the cohanim.
16
However, the money that was contributed for guilt offerings and sin offerings was not brought into the LORD ’s Temple. It was given to the priests for their own use.
17 Haza'el king of Aram went up and fought against Gat; and after capturing it, Haza'el made his decision to attack Yerushalayim.
17
About this time King Hazael of Aram went to war against Gath and captured it. Then he turned to attack Jerusalem.
18 Y'ho'ash king of Y'hudah took all the consecrated articles that Y'hoshafat, Y'horam and Achazyah, his ancestors, kings of Y'hudah, had dedicated, as well as his own consecrated articles and all the gold found in the treasuries of the house of ADONAI and of the royal palace, and sent them to Haza'el king of Aram, who then withdrew from Yerushalayim.
18
King Joash collected all the sacred objects that Jehoshaphat, Jehoram, and Ahaziah, the previous kings of Judah, had dedicated, along with what he himself had dedicated. He sent them all to Hazael, along with all the gold in the treasuries of the LORD ’s Temple and the royal palace. So Hazael called off his attack on Jerusalem.
19 Other activities of Yo'ash and all his accomplishments are recorded in the Annals of the Kings of Y'hudah.
19
The rest of the events in Joash’s reign and everything he did are recorded in
20 Then his servants got together, formed a conspiracy and murdered Yo'ash at Beit-Millo on the way down to Sila.
20
Joash’s officers plotted against him and assassinated him at Beth-millo on the road to Silla.
21 His servants Yozakhar the son of Shim'at and Y'hozavad the son of Shomer struck him, so that he died. They buried him with his ancestors in the City of David, and Amatzyah his son took his place as king.
21
The assassins were Jozacar son of Shimeath and Jehozabad son of Shomer—both trusted advisers. Joash was buried with his ancestors in the City of David. Then his son Amaziah became the next king.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by
Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.