Young's Literal Translation YLT
Holman Christian Standard Bible CSB
1 In the twenty and third year of Joash son of Ahaziah king of Judah, hath Jehoahaz son of Jehu reigned over Israel, in Samaria -- seventeen years,
1
In the twenty-third year of Judah's King Joash son of Ahaziah, Jehoahaz son of Jehu became king over Israel in Samaria; [he reigned] 17 years.
2 and he doth the evil thing in the eyes of Jehovah, and goeth after the sins of Jeroboam son of Nebat, that he caused Israel to sin -- he turned not aside from it,
2
He did what was evil in the Lord's sight and followed the sins that Jeroboam son of Nebat had caused Israel to commit; he did not turn away from them.
3 and the anger of Jehovah burneth against Israel, and He giveth them into the hand of Hazael king of Aram, and into the hand of Ben-Hadad son of Hazael, all the days.
3
So the Lord's anger burned against Israel, and He surrendered them to the power of Hazael king of Aram and his son Ben-hadad during their reigns.
4 And Jehoahaz appeaseth the face of Jehovah, and Jehovah hearkeneth unto him, for He hath seen the oppression of Israel, for oppressed them hath the king of Aram, --
4
Then Jehoahaz sought the Lord's favor, and the Lord heard him, for He saw the oppression the king of Aram inflicted on Israel.
5 and Jehovah giveth to Israel a saviour, and they go out from under the hand of Aram, and the sons of Israel dwell in their tents as heretofore;
5
Therefore, the Lord gave Israel a deliverer, and they escaped from the power of the Arameans. Then the people of Israel dwelt in their tents as before,
6 only, they have not turned aside from the sins of the house of Jeroboam, that he caused Israel to sin, therein they walked, and also, the shrine hath remained in Samaria, --
6
but they didn't turn away from the sins that the house of Jeroboam had caused Israel to commit. Jehoahaz walked in them, and the Asherah pole also remained standing in Samaria.
7 for he left not to Jehoahaz of the people except fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand footmen, for the king of Aram hath destroyed them, and maketh them as dust for threshing.
7
Jehoahaz did not have an army left, except for 50 horsemen, 10 chariots, and 10,000 foot soldiers, because the king of Aram had destroyed them, making them like dust at threshing.
8 And the rest of the matters of Jehoahaz, and all that he did, and his might, are they not written on the book of the Chronicles of the kings of Israel?
8
The rest of the events of Jehoahaz's [reign], along with all his accomplishments and his might, are written about in the Historical Record of Israel's Kings.
9 And Jehoahaz lieth with his fathers, and they bury him in Samaria, and reign doth Joash his son in his stead.
9
Jehoahaz rested with his fathers, and he was buried in Samaria. His son Jehoash became king in his place.
10 In the thirty and seventh year of Joash king of Judah reigned hath Jehoash son of Jehoahaz over Israel, in Samaria -- sixteen years,
10
In the thirty-seventh year of Judah's King Joash, Jehoash son of Jehoahaz became king over Israel in Samaria; [he reigned] 16 years.
11 and he doth the evil thing in the eyes of Jehovah, he hath not turned aside from all the sins of Jeroboam son of Nebat, that he caused Israel to sin, therein he walked.
11
He did what was evil in the Lord's sight. He did not turn away from all the sins that Jeroboam son of Nebat had caused Israel to commit, but he walked in them.
12 And the rest of the matters of Joash, and all that he did, and his might with which he fought with Amaziah king of Judah, are they not written on the book of the Chronicles of the kings of Israel?
12
The rest of the events of Jehoash's [reign], along with all his accomplishments and the power he had to wage war against Judah's King Amaziah, are written about in the Historical Record of Israel's Kings.
13 And Joash lieth with his fathers, and Jeroboam hath sat on his throne, and Joash is buried in Samaria, with the kings of Israel.
13
Jehoash rested with his fathers, and Jeroboam sat on his throne. Jehoash was buried in Samaria with the kings of Israel.
14 And Elisha hath been sick with his sickness in which he dieth, and come down unto him doth Joash king of Israel, and weepeth on his face, and saith, `My father, my father, the chariot of Israel, and its horsemen.'
14
When Elisha became sick with the illness that he died from, Jehoash king of Israel went down and wept over him and said, "My father, my father, the chariots and horsemen of Israel!"
15 And Elisha saith to him, `Take bow and arrows:' and he taketh unto him bow and arrows.
15
Elisha responded, "Take a bow and arrows." So he got a bow and arrows.
16 And he saith to the king of Israel, `Place thy hand on the bow;' and he placeth his hand, and Elisha putteth his hands on the hands of the king,
16
Then Elisha said to the king of Israel, "Put your hand on the bow." So the king put his hand on it, and Elisha put his hands on the king's hands.
17 and saith, `Open the window eastward;' and he openeth, and Elisha saith, `Shoot,' and he shooteth; and he saith, `An arrow of salvation to Jehovah, and an arrow of salvation against Aram, and thou hast smitten Aram, in Aphek, till consuming.'
17
Elisha said, "Open the east window." So he opened it. Elisha said, "Shoot!" So he shot. Then Elisha said, "The Lord's arrow of victory, yes, the arrow of victory over Aram. You are to strike down the Arameans in Aphek until you have put an end to them."
18 And he saith, `Take the arrows,' and he taketh; and he saith to the king of Israel, `Smite to the earth;' and he smiteth three times, and stayeth.
18
Then Elisha said, "Take the arrows!" So he took them, and he said to the king of Israel, "Strike the ground!" So he struck the ground three times and stopped.
19 And the man of God is wroth against him, and saith, `By smiting five or six times then thou hadst smitten Aram till consuming; and now, three times thou dost smite Aram.'
19
The man of God was angry with him and said, "You should have struck the ground five or six times. Then you would have struck down Aram until you had put an end to them, but now you will only strike down Aram three times."
20 And Elisha dieth, and they bury him, and troops of Moab come in to the land, at the coming in of the year,
20
Then Elisha died and was buried. Now marauding bands of Moabites used to come into the land in the spring of the year.
21 and it cometh to pass, they are burying a man, and lo, they have seen the troop, and cast the man into the grave of Elisha, and the man goeth and cometh against the bones of Elisha, and liveth, and riseth on his feet.
21
Once, as the Israelites were burying a man, suddenly they saw a marauding band, so they threw the man into Elisha's tomb. When he touched Elisha's bones, the man revived and stood up!
22 And Hazael king of Aram hath oppressed Israel all the days of Jehoahaz,
22
Hazael king of Aram oppressed Israel throughout the reign of Jehoahaz,
23 and Jehovah doth favour them, and pity them, and turn unto them, for the sake of His covenant with Abraham, Isaac, and Jacob, and hath not been willing to destroy them, nor to cast them from His presence as yet.
23
but the Lord was gracious to them and had compassion on them and turned toward them because of His covenant with Abraham, Isaac, and Jacob. He was not willing to destroy them. Even now He has not banished them from His presence.
24 And Hazael king of Aram dieth, and reign doth Ben-Hadad his son in his stead,
24
King Hazael of Aram died, and his son Ben-hadad became king in his place.
25 and Jehoash son of Jehoahaz turneth and taketh the cities out of the hand of Ben-Hadad son of Hazael that he had taken out of the hand of Jehoahaz his father in war; three times hath Joash smitten him, and he bringeth back the cities of Israel.
25
Then Jehoash son of Jehoahaz took back from Ben-hadad son of Hazael the cities that Hazael had taken in war from Jehoash's father Jehoahaz. Jehoash defeated Ben-hadad three times and recovered the cities of Israel.
Young's Literal Translation is in the public domain.
Holman Christian Standard Bible ® Copyright © 2003, 2002, 2000, 1999 by Holman Bible Publishers. Used by permission. All rights reserved.