Parallel Bible results for "2 kings 5"

2 Kings 5

CJB

NLT

1 Na'aman, commander of the king of Aram's army, was highly respected and esteemed by his master; because through him ADONAI had brought victory to Aram. But although he was a brave warrior, he also suffered from tzara'at.
1 The king of Aram had great admiration for Naaman, the commander of his army, because through him the LORD had given Aram great victories. But though Naaman was a mighty warrior, he suffered from leprosy.
2 Now on one of their raids into Isra'el's territory, Aram carried away captive a little girl, who became a servant for Na'aman's wife.
2 At this time Aramean raiders had invaded the land of Israel, and among their captives was a young girl who had been given to Naaman’s wife as a maid.
3 She said to her mistress, "I wish my lord could go to the prophet in Shomron! He could heal his tzara'at."
3 One day the girl said to her mistress, “I wish my master would go to see the prophet in Samaria. He would heal him of his leprosy.”
4 Na'aman went in and told his lord, "The girl from the land of Isra'el said such-and-such."
4 So Naaman told the king what the young girl from Israel had said.
5 The king of Aram said, "Go now, and I will send a letter to the king of Isra'el." He set out, taking with him 660 pounds of silver, 6,000 pieces of gold and ten changes of clothes.
5 “Go and visit the prophet,” the king of Aram told him. “I will send a letter of introduction for you to take to the king of Israel.” So Naaman started out, carrying as gifts 750 pounds of silver, 150 pounds of gold, and ten sets of clothing.
6 He brought the king of Isra'el the letter, which said, "When this letter reaches you, you will see that I have sent my servant Na'aman to you, so that you can heal his tzara'at."
6 The letter to the king of Israel said: “With this letter I present my servant Naaman. I want you to heal him of his leprosy.”
7 When the king of Isra'el finished reading the letter, he tore his clothes. "Am I God, able to kill and make alive," he asked, "so that he sends me a man to heal of tzara'at? You can see that he is only seeking an excuse to quarrel with me."
7 When the king of Israel read the letter, he tore his clothes in dismay and said, “This man sends me a leper to heal! Am I God, that I can give life and take it away? I can see that he’s just trying to pick a fight with me.”
8 But when Elisha the man of God heard that the king of Isra'el had torn his clothes, he sent a message to the king: "Why did you tear your clothes? Just have him come to me, and he will know that there is a prophet in Isra'el."
8 But when Elisha, the man of God, heard that the king of Israel had torn his clothes in dismay, he sent this message to him: “Why are you so upset? Send Naaman to me, and he will learn that there is a true prophet here in Israel.”
9 So Na'aman came with his horses and chariots and stood at the door of Elisha's house.
9 So Naaman went with his horses and chariots and waited at the door of Elisha’s house.
10 Elisha sent a messenger to him, who said, "Go, and bathe in the Yarden seven times. Your skin will become as it was, and you will be clean."
10 But Elisha sent a messenger out to him with this message: “Go and wash yourself seven times in the Jordan River. Then your skin will be restored, and you will be healed of your leprosy.”
11 But Na'aman became angry and left, saying, "Here now! I thought for certain that he would come out personally, that he would stand, call on the name of ADONAI his God and wave his hand over the diseased place and thus heal the person with tzara'at.
11 But Naaman became angry and stalked away. “I thought he would certainly come out to meet me!” he said. “I expected him to wave his hand over the leprosy and call on the name of the LORD his God and heal me!
12 Aren't Amanah and Parpar, the rivers of Dammesek, better than all the water in Isra'el? Why can't I bathe in them and be clean?" So he turned and went off in a rage.
12 Aren’t the rivers of Damascus, the Abana and the Pharpar, better than any of the rivers of Israel? Why shouldn’t I wash in them and be healed?” So Naaman turned and went away in a rage.
13 But his servants approached him and said, "My father! If the prophet had asked you to do something really difficult, wouldn't you have done it? So, doesn't it make even more sense to do what he says, when it's only, 'Bathe, and be clean'?"
13 But his officers tried to reason with him and said, “Sir, if the prophet had told you to do something very difficult, wouldn’t you have done it? So you should certainly obey him when he says simply, ‘Go and wash and be cured!’”
14 So he went down and immersed himself seven times in the Yarden, as the man of God had said to do; and his skin was restored and became like the skin of a child; and he became clean.
14 So Naaman went down to the Jordan River and dipped himself seven times, as the man of God had instructed him. And his skin became as healthy as the skin of a young child, and he was healed!
15 Then, with his whole retinue, he returned to the man of God, went and stood before him, and said, "Well, I've learned that there is no God in all the earth except in Isra'el; therefore, please accept a present from your servant."
15 Then Naaman and his entire party went back to find the man of God. They stood before him, and Naaman said, “Now I know that there is no God in all the world except in Israel. So please accept a gift from your servant.”
16 But Elisha answered, "As ADONAI lives, before whom I stand, I will not accept it." And despite his urging him to take it, he refused.
16 But Elisha replied, “As surely as the LORD lives, whom I serve, I will not accept any gifts.” And though Naaman urged him to take the gift, Elisha refused.
17 So Na'aman said, "If you won't take it, then please let your servant be given as much earth as two mules can carry; because from now on, your servant will offer neither burnt offerings nor sacrifices to other gods, but only to ADONAI.
17 Then Naaman said, “All right, but please allow me to load two of my mules with earth from this place, and I will take it back home with me. From now on I will never again offer burnt offerings or sacrifices to any other god except the LORD .
18 Except this, and may ADONAI forgive your servant for it: when my master goes into the temple of Rimmon to worship there, and he leans on my hand, and I bow down in the temple of Rimmon - when I bow down, may ADONAI forgive your servant for this."
18 However, may the LORD pardon me in this one thing: When my master the king goes into the temple of the god Rimmon to worship there and leans on my arm, may the LORD pardon me when I bow, too.”
19 Elisha said to him, "Go in peace." Na'aman had gone only a short distance from him,
19 “Go in peace,” Elisha said. So Naaman started home again.
20 when Geichazi, the servant of Elisha the man of God, said to himself, "Here, my master has made it easy on this Arami Na'aman by not accepting from him what he brought. As ADONAI lives, I'll run after him and get at least something from him."
20 But Gehazi, the servant of Elisha, the man of God, said to himself, “My master should not have let this Aramean get away without accepting any of his gifts. As surely as the LORD lives, I will chase after him and get something from him.”
21 So Geichazi hurried off after Na'aman. When Na'aman saw someone running after him, he got down from his chariot to meet him and asked, "Is everything all right?"
21 So Gehazi set off after Naaman. When Naaman saw Gehazi running after him, he climbed down from his chariot and went to meet him. “Is everything all right?” Naaman asked.
22 "Yes," he replied. "My master sent me with this message: 'Two young men have just now come to me, guild prophets from the hills of Efrayim. Would you be kind enough to give them a talent of silver [sixty-six pounds] and two changes of clothes?"
22 “Yes,” Gehazi said, “but my master has sent me to tell you that two young prophets from the hill country of Ephraim have just arrived. He would like 75 pounds of silver and two sets of clothing to give to them.”
23 "By all means, take two talents!" said Na'aman, pressing him. He tied up the two talents of silver in two bags and gave them, with the two changes of clothes, to two of his servants, who carried them ahead of Geichazi.
23 “By all means, take twice as much silver,” Naaman insisted. He gave him two sets of clothing, tied up the money in two bags, and sent two of his servants to carry the gifts for Gehazi.
24 On reaching the hill, he took the bags from them and put them away in the house. Then he let the men go, and they left.
24 But when they arrived at the citadel, Gehazi took the gifts from the servants and sent the men back. Then he went and hid the gifts inside the house.
25 He went in and stood before his master. Elisha asked, "Where have you been, Geichazi?" "Your servant hasn't gone anywhere," he said.
25 When he went in to his master, Elisha asked him, “Where have you been, Gehazi?” “I haven’t been anywhere,” he replied.
26 Elisha said to him, "Wasn't my heart there with you when the man left his chariot to meet you? Is this a time to receive silver and clothing - and olive groves and vineyards and sheep and oxen and male and female slaves?
26 But Elisha asked him, “Don’t you realize that I was there in spirit when Naaman stepped down from his chariot to meet you? Is this the time to receive money and clothing, olive groves and vineyards, sheep and cattle, and male and female servants?
27 Therefore Na'aman's tzara'at will cling to you and your descendants forever." He left Elisha's presence with tzara'at as white as snow.
27 Because you have done this, you and your descendants will suffer from Naaman’s leprosy forever.” When Gehazi left the room, he was covered with leprosy; his skin was white as snow.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.