Parallel Bible results for "2 kings 5"

2 Kings 5

NCV

CJB

1 Naaman was commander of the army of the king of Aram. He was honored by his master, and he had much respect because the Lord used him to give victory to Aram. He was a mighty and brave man, but he had a skin disease.
1 Na'aman, commander of the king of Aram's army, was highly respected and esteemed by his master; because through him ADONAI had brought victory to Aram. But although he was a brave warrior, he also suffered from tzara'at.
2 The Arameans had gone out to raid the Israelites and had taken a little girl as a captive. This little girl served Naaman's wife.
2 Now on one of their raids into Isra'el's territory, Aram carried away captive a little girl, who became a servant for Na'aman's wife.
3 She said to her mistress, "I wish my master would meet the prophet who lives in Samaria. He would cure him of his disease."
3 She said to her mistress, "I wish my lord could go to the prophet in Shomron! He could heal his tzara'at."
4 Naaman went to the king and told him what the girl from Israel had said.
4 Na'aman went in and told his lord, "The girl from the land of Isra'el said such-and-such."
5 The king of Aram said, "Go ahead, and I will send a letter to the king of Israel." So Naaman left and took with him about seven hundred fifty pounds of silver, as well as one hundred fifty pounds of gold and ten changes of clothes.
5 The king of Aram said, "Go now, and I will send a letter to the king of Isra'el." He set out, taking with him 660 pounds of silver, 6,000 pieces of gold and ten changes of clothes.
6 He brought the letter to the king of Israel, which read, "I am sending my servant Naaman to you so you can heal him of his skin disease."
6 He brought the king of Isra'el the letter, which said, "When this letter reaches you, you will see that I have sent my servant Na'aman to you, so that you can heal his tzara'at."
7 When the king of Israel read the letter, he tore his clothes to show how upset he was. He said, "I'm not God! I can't kill and make alive again! Why does this man send someone with a skin disease for me to heal? You can see that the king of Aram is trying to start trouble with me."
7 When the king of Isra'el finished reading the letter, he tore his clothes. "Am I God, able to kill and make alive," he asked, "so that he sends me a man to heal of tzara'at? You can see that he is only seeking an excuse to quarrel with me."
8 When Elisha, the man of God, heard that the king of Israel had torn his clothes, he sent the king this message: "Why have you torn your clothes? Let Naaman come to me. Then he will know there is a prophet in Israel."
8 But when Elisha the man of God heard that the king of Isra'el had torn his clothes, he sent a message to the king: "Why did you tear your clothes? Just have him come to me, and he will know that there is a prophet in Isra'el."
9 So Naaman went with his horses and chariots to Elisha's house and stood outside the door.
9 So Na'aman came with his horses and chariots and stood at the door of Elisha's house.
10 Elisha sent Naaman a messenger who said, "Go and wash in the Jordan River seven times. Then your skin will be healed, and you will be clean."
10 Elisha sent a messenger to him, who said, "Go, and bathe in the Yarden seven times. Your skin will become as it was, and you will be clean."
11 Naaman became angry and left. He said, "I thought Elisha would surely come out and stand before me and call on the name of the Lord his God. I thought he would wave his hand over the place and heal the disease.
11 But Na'aman became angry and left, saying, "Here now! I thought for certain that he would come out personally, that he would stand, call on the name of ADONAI his God and wave his hand over the diseased place and thus heal the person with tzara'at.
12 The Abana and the Pharpar, the rivers of Damascus, are better than all the waters of Israel. Why can't I wash in them and become clean?" So Naaman went away very angry.
12 Aren't Amanah and Parpar, the rivers of Dammesek, better than all the water in Isra'el? Why can't I bathe in them and be clean?" So he turned and went off in a rage.
13 Naaman's servants came near and said to him, "My father, if the prophet had told you to do some great thing, wouldn't you have done it? Doesn't it make more sense just to do it? After all, he only told you, 'Wash, and you will be clean.'"
13 But his servants approached him and said, "My father! If the prophet had asked you to do something really difficult, wouldn't you have done it? So, doesn't it make even more sense to do what he says, when it's only, 'Bathe, and be clean'?"
14 So Naaman went down and dipped in the Jordan seven times, just as Elisha had said. Then his skin became new again, like the skin of a child. And he was clean.
14 So he went down and immersed himself seven times in the Yarden, as the man of God had said to do; and his skin was restored and became like the skin of a child; and he became clean.
15 Naaman and all his group returned to Elisha. He stood before Elisha and said, "Look, I now know there is no God in all the earth except in Israel. Now please accept a gift from me."
15 Then, with his whole retinue, he returned to the man of God, went and stood before him, and said, "Well, I've learned that there is no God in all the earth except in Isra'el; therefore, please accept a present from your servant."
16 But Elisha said, "As surely as the Lord lives whom I serve, I won't accept anything." Naaman urged him to take the gift, but he refused.
16 But Elisha answered, "As ADONAI lives, before whom I stand, I will not accept it." And despite his urging him to take it, he refused.
17 Then Naaman said, "If you won't take the gift, then please give me some soil -- as much as two of my mules can carry. From now on I'll not offer any burnt offering or sacrifice to any other gods but the Lord.
17 So Na'aman said, "If you won't take it, then please let your servant be given as much earth as two mules can carry; because from now on, your servant will offer neither burnt offerings nor sacrifices to other gods, but only to ADONAI.
18 But let the Lord pardon me for this: When my master goes into the temple of Rimmonn to worship, he leans on my arm. Then I must bow in that temple. May the Lord pardon me when I do that."
18 Except this, and may ADONAI forgive your servant for it: when my master goes into the temple of Rimmon to worship there, and he leans on my hand, and I bow down in the temple of Rimmon - when I bow down, may ADONAI forgive your servant for this."
19 Elisha said to him, "Go in peace." Naaman left Elisha and went a short way.
19 Elisha said to him, "Go in peace." Na'aman had gone only a short distance from him,
20 Gehazi, the servant of Elisha the man of God, thought, "My master has not accepted what Naaman the Aramean brought. As surely as the Lord lives, I'll run after him and get something from him."
20 when Geichazi, the servant of Elisha the man of God, said to himself, "Here, my master has made it easy on this Arami Na'aman by not accepting from him what he brought. As ADONAI lives, I'll run after him and get at least something from him."
21 So Gehazi went after Naaman. When Naaman saw someone running after him, he got off the chariot to meet Gehazi. He asked, "Is everything all right?"
21 So Geichazi hurried off after Na'aman. When Na'aman saw someone running after him, he got down from his chariot to meet him and asked, "Is everything all right?"
22 Gehazi said, "Everything is all right. My master has sent me. He said, 'Two young men from the groups of prophets in the mountains of Ephraim just came to me. Please give them seventy-five pounds of silver and two changes of clothes.'"
22 "Yes," he replied. "My master sent me with this message: 'Two young men have just now come to me, guild prophets from the hills of Efrayim. Would you be kind enough to give them a talent of silver [sixty-six pounds] and two changes of clothes?"
23 Naaman said, "Please take one hundred fifty pounds," and he urged Gehazi to take it. He tied one hundred fifty pounds of silver in two bags with two changes of clothes. Then he gave them to two of his servants to carry for Gehazi.
23 "By all means, take two talents!" said Na'aman, pressing him. He tied up the two talents of silver in two bags and gave them, with the two changes of clothes, to two of his servants, who carried them ahead of Geichazi.
24 When they came to the hill, Gehazi took these things from Naaman's servants and put them in the house. Then he let Naaman's servants go, and they left.
24 On reaching the hill, he took the bags from them and put them away in the house. Then he let the men go, and they left.
25 When he came in and stood before his master, Elisha said to him, "Where have you been, Gehazi?" "I didn't go anywhere," he answered.
25 He went in and stood before his master. Elisha asked, "Where have you been, Geichazi?" "Your servant hasn't gone anywhere," he said.
26 But Elisha said to him, "My spirit was with you. I knew when the man turned from his chariot to meet you. This isn't a time to take money, clothes, olives, grapes, sheep, oxen, male servants, or female servants.
26 Elisha said to him, "Wasn't my heart there with you when the man left his chariot to meet you? Is this a time to receive silver and clothing - and olive groves and vineyards and sheep and oxen and male and female slaves?
27 So Naaman's skin disease will come on you and your children forever." When Gehazi left Elisha, he had the disease and was as white as snow.
27 Therefore Na'aman's tzara'at will cling to you and your descendants forever." He left Elisha's presence with tzara'at as white as snow.
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.