Parallel Bible results for "2 samuel 1"

2 Samuel 1

YLT

CSB

1 And it cometh to pass, after the death of Saul, that David hath returned from smiting the Amalekite, and David dwelleth in Ziklag two days,
1 After the death of Saul, David returned from defeating the Amalekites and stayed at Ziklag two days.
2 and it cometh to pass, on the third day, that lo, a man hath come in out of the camp from Saul, and his garments [are] rent, and earth on his head; and it cometh to pass, in his coming in unto David, that he falleth to the earth, and doth obeisance.
2 On the third day a man with torn clothes and dust on his head came from Saul's camp. When he came to David, he fell to the ground and paid homage.
3 And David saith to him, `Whence comest thou?' and he saith unto him, `Out of the camp of Israel I have escaped.'
3 David asked him, "Where have you come from?" He replied to him, "I've escaped from the Israelite camp."
4 And David saith unto him, `What hath been the matter? declare, I pray thee, to me.' And he saith, that `The people hath fled from the battle, and also a multitude hath fallen of the people, and they die; and also Saul and Jonathan his son have died.'
4 "What was the outcome? Tell me," David asked him. "The troops fled from the battle," he answered. "Many of the troops have fallen and are dead. Also, Saul and his son Jonathan are dead."
5 And David saith unto the youth who is declaring [it] to him, `How hast thou known that Saul and Jonathan his son [are] dead?'
5 David asked the young man who had brought him the report, "How do you know Saul and his son Jonathan are dead?"
6 And the youth who is declaring [it] to him saith, I happened to meet in mount Gilboa, and lo, Saul is leaning on his spear; and lo, the chariots and those possessing horses have followed him;
6 "I happened to be on Mount Gilboa," he replied, "and there was Saul, leaning on his spear. At that very moment the chariots and the cavalry were closing in on him.
7 and he turneth behind him, and seeth me, and calleth unto me, and I say, Here [am] I.
7 When he turned around and saw me, he called out to me, so I answered: I'm at your service.
8 And he saith to me, Who [art] thou? and I say unto him, An Amalekite I [am].'
8 He asked me, 'Who are you?' I told him: I'm an Amalekite.
9 `And he saith unto me, Stand, I pray thee, over me, and put me to death, for seized me hath the arrow, for all my soul [is] still in me.
9 Then he begged me, 'Stand over me and kill me, for I'm mortally wounded, but my life still lingers.'
10 And I stand over him, and put him to death, for I knew that he doth not live after his falling, and I take the crown which [is] on his head, and the bracelet which [is] on his arm, and bring them in unto my lord hither.'
10 So I stood over him and killed him because I knew that after he had fallen he couldn't survive. I took the crown that was on his head and the armband that was on his arm, and I've brought them here to my lord."
11 And David taketh hold on his garments, and rendeth them, and also all the men who [are] with him,
11 Then David took hold of his clothes and tore them, and all the men with him did the same.
12 and they mourn, and weep, and fast till the evening, for Saul, and for Jonathan his son, and for the people of Jehovah, and for the house of Israel, because they have fallen by the sword.
12 They mourned, wept, and fasted until the evening for those who died by the sword-for Saul, his son Jonathan, the Lord's people, and the house of Israel.
13 And David saith unto the youth who is declaring [it] to him, `Whence [art] thou?' and he saith, `Son of a sojourner, an Amalekite, I [am].'
13 David inquired of the young man who had brought him the report, "Where are you from?" "I'm the son of a foreigner" he said. "I'm an Amalekite."
14 And David saith unto him, `How wast thou not afraid to put forth thy hand to destroy the anointed of Jehovah?'
14 David questioned him, "How is it that you were not afraid to lift your hand to destroy the Lord's anointed?"
15 And David calleth to one of the youths, and saith, `Draw nigh -- fall upon him;' and he smiteth him, and he dieth;
15 Then David summoned one of his servants and said, "Come here and kill him!" The servant struck him, and he died.
16 and David saith unto him, `Thy blood [is] on thine own head, for thy mouth hath testified against thee, saying, I -- I put to death the anointed of Jehovah.'
16 For David had said to the Amalekite, "Your blood is on your own head because your own mouth testified against you by saying, 'I killed the Lord's anointed.' "
17 And David lamenteth with this lamentation over Saul, and over Jonathan his son;
17 David sang the following lament for Saul and his son Jonathan,
18 and he saith to teach the sons of Judah `The Bow;' lo, it is written on the book of the Upright: --
18 and he ordered that the Judahites be taught [The Song of] the Bow. It is written in the Book of Jashar:
19 `The Roebuck, O Israel, On thy high places [is] wounded; How have the mighty fallen!
19 The splendor of Israel lies slain on your heights. How the mighty have fallen!
20 Declare [it] not in Gath, Proclaim not the tidings in the streets of Ashkelon, Lest they rejoice -- The daughters of the Philistines, Lest they exult -- The daughters of the Uncircumcised!
20 Do not tell it in Gath, don't announce it in the streets of Ashkelon, or the daughters of the Philistines will rejoice, and the daughters of the uncircumcised will gloat.
21 Mountains of Gilboa! No dew nor rain be on you, And fields of heave-offerings! For there hath become loathsome The shield of the mighty, The shield of Saul -- without the anointed with oil.
21 Mountains of Gilboa, let no dew or rain be on you, or fields of offerings, for there the shield of the mighty was defiled- the shield of Saul, no longer anointed with oil.
22 From the blood of the wounded, From the fat of the mighty, The bow of Jonathan Hath not turned backward; And the sword of Saul doth not return empty.
22 Jonathan's bow never retreated, Saul's sword never returned unstained, from the blood of the slain, from the bodies of the mighty.
23 Saul and Jonathan! They are loved and pleasant in their lives, And in their death they have not been parted. Than eagles they have been lighter, Than lions they have been mightier!
23 Saul and Jonathan, loved and delightful, they were not parted in life or in death. They were swifter than eagles, stronger than lions.
24 Daughters of Israel! for Saul weep ye, Who is clothing you [in] scarlet with delights. Who is lifting up ornaments of gold on your clothing.
24 Daughters of Israel, weep for Saul, who clothed you in scarlet, with luxurious things, who decked your garments with gold ornaments.
25 How have the mighty fallen In the midst of the battle! Jonathan! on thy high places wounded!
25 How the mighty have fallen in the thick of battle! Jonathan [lies] slain on your heights.
26 I am in distress for thee, my brother Jonathan, Very pleasant wast thou to me; Wonderful was thy love to me, Above the love of women!
26 I grieve for you, Jonathan my brother. You were such a friend to me. Your love for me was more wonderful than the love of a woman [for me].
27 How have the mighty fallen, Yea, the weapons of war perish!'
27 How the mighty have fallen and the weapons of war have perished!
Young's Literal Translation is in the public domain.
Holman Christian Standard Bible ® Copyright © 2003, 2002, 2000, 1999 by Holman Bible Publishers.  Used by permission.  All rights reserved.