Parallel Bible results for "2 samuel 12"

2 Samuel 12

MSG

NCV

1 and sent Nathan to David. Nathan said to him, "There were two men in the same city - one rich, the other poor.
1 The Lord sent Nathan to David. When he came to David, he said, "There were two men in a city. One was rich, but the other was poor.
2 The rich man had huge flocks of sheep, herds of cattle.
2 The rich man had many sheep and cattle.
3 The poor man had nothing but one little female lamb, which he had bought and raised. It grew up with him and his children as a member of the family. It ate off his plate and drank from his cup and slept on his bed. It was like a daughter to him.
3 But the poor man had nothing except one little female lamb he had bought. The poor man fed the lamb, and it grew up with him and his children. It shared his food and drank from his cup and slept in his arms. The lamb was like a daughter to him.
4 "One day a traveler dropped in on the rich man. He was too stingy to take an animal from his own herds or flocks to make a meal for his visitor, so he took the poor man's lamb and prepared a meal to set before his guest."
4 "Then a traveler stopped to visit the rich man. The rich man wanted to feed the traveler, but he didn't want to take one of his own sheep or cattle. Instead, he took the lamb from the poor man and cooked it for his visitor."
5 David exploded in anger. "As surely as God lives," he said to Nathan, "the man who did this ought to be lynched!
5 David became very angry at the rich man. He said to Nathan, "As surely as the Lord lives, the man who did this should die!
6 He must repay for the lamb four times over for his crime and his stinginess!"
6 He must pay for the lamb four times for doing such a thing. He had no mercy!"
7 "You're the man!" said Nathan. "And here's what God, the God of Israel, has to say to you: I made you king over Israel. I freed you from the fist of Saul.
7 Then Nathan said to David, "You are the man! This is what the Lord, the God of Israel, says: 'I appointed you king of Israel and saved you from Saul.
8 I gave you your master's daughter and other wives to have and to hold. I gave you both Israel and Judah. And if that hadn't been enough, I'd have gladly thrown in much more.
8 I gave you his kingdom and his wives. And I made you king of Israel and Judah. And if that had not been enough, I would have given you even more.
9 So why have you treated the word of God with brazen contempt, doing this great evil? You murdered Uriah the Hittite, then took his wife as your wife. Worse, you killed him with an Ammonite sword!
9 So why did you ignore the Lord's command? Why did you do what he says is wrong? You killed Uriah the Hittite with the sword of the Ammonites and took his wife to be your wife!
10 And now, because you treated God with such contempt and took Uriah the Hittite's wife as your wife, killing and murder will continually plague your family.
10 Now there will always be people in your family who will die by a sword, because you did not respect me; you took the wife of Uriah the Hittite for yourself!'
11 This is God speaking, remember! I'll make trouble for you out of your own family. I'll take your wives from right out in front of you. I'll give them to some neighbor, and he'll go to bed with them openly.
11 "This is what the Lord says: 'I am bringing trouble to you from your own family. While you watch, I will take your wives from you and give them to someone who is very close to you. He will have sexual relations with your wives, and everyone will know it.
12 You did your deed in secret; I'm doing mine with the whole country watching!"
12 You had sexual relations with Bathsheba in secret, but I will do this so all the people of Israel can see it.'"
13 Then David confessed to Nathan, "I've sinned against God."
13 Then David said to Nathan, "I have sinned against the Lord." Nathan answered, "The Lord has taken away your sin. You will not die.
14 But because of your blasphemous behavior, the son born to you will die."
14 But what you did caused the Lord's enemies to lose all respect for him. For this reason the son who was born to you will die."
15 After Nathan went home, God afflicted the child that Uriah's wife bore to David, and he came down sick.
15 Then Nathan went home. And the Lord caused the son of David and Bathsheba, Uriah's widow, to be very sick.
16 David prayed desperately to God for the little boy. He fasted, wouldn't go out, and slept on the floor.
16 David prayed to God for the baby. David refused to eat or drink. He went into his house and stayed there, lying on the ground all night.
17 The elders in his family came in and tried to get him off the floor, but he wouldn't budge. Nor could they get him to eat anything.
17 The older leaders of David's family came to him and tried to pull him up from the ground, but he refused to get up or to eat food with them.
18 On the seventh day the child died. David's servants were afraid to tell him. They said, "What do we do now? While the child was living he wouldn't listen to a word we said. Now, with the child dead, if we speak to him there's no telling what he'll do."
18 On the seventh day the baby died. David's servants were afraid to tell him that the baby was dead. They said, "Look, we tried to talk to David while the baby was alive, but he refused to listen to us. If we tell him the baby is dead, he may do something awful."
19 David noticed that the servants were whispering behind his back, and realized that the boy must have died. He asked the servants, "Is the boy dead?" "Yes," they answered. "He's dead."
19 When David saw his servants whispering, he knew that the baby was dead. So he asked them, "Is the baby dead?" They answered, "Yes, he is dead."
20 David got up from the floor, washed his face and combed his hair, put on a fresh change of clothes, then went into the sanctuary and worshiped. Then he came home and asked for something to eat. They set it before him and he ate.
20 Then David got up from the floor, washed himself, put lotions on, and changed his clothes. Then he went into the Lord's house to worship. After that, he went home and asked for something to eat. His servants gave him some food, and he ate.
21 His servants asked him, "What's going on with you? While the child was alive you fasted and wept and stayed up all night. Now that he's dead, you get up and eat."
21 David's servants said to him, "Why are you doing this? When the baby was still alive, you refused to eat and you cried. Now that the baby is dead, you get up and eat food."
22 "While the child was alive," he said, "I fasted and wept, thinking God might have mercy on me and the child would live.
22 David said, "While the baby was still alive, I refused to eat, and I cried. I thought, 'Who knows? Maybe the Lord will feel sorry for me and let the baby live.'
23 But now that he's dead, why fast? Can I bring him back now? I can go to him, but he can't come to me."
23 But now that the baby is dead, why should I go without food? I can't bring him back to life. Some day I will go to him, but he cannot come back to me."
24 David went and comforted his wife Bathsheba. And when he slept with her, they conceived a son. When he was born they named him Solomon. God had a special love for him
24 Then David comforted Bathsheba his wife. He slept with her and had sexual relations with her. She became pregnant again and had another son, whom David named Solomon. The Lord loved Solomon.
25 and sent word by Nathan the prophet that God wanted him named Jedidiah (God's Beloved).
25 The Lord sent word through Nathan the prophet to name the baby Jedidiah, because the Lord loved the child.
26 Joab, at war in Rabbah against the Ammonites, captured the royal city.
26 Joab fought against Rabbah, a royal city of the Ammonites, and he was about to capture it.
27 He sent messengers to David saying, "I'm fighting at Rabbah, and I've just captured the city's water supply.
27 Joab sent messengers to David and said, "I have fought against Rabbah and have captured its water supply.
28 Hurry and get the rest of the troops together and set up camp here at the city and complete the capture yourself. Otherwise, I'll capture it and get all the credit instead of you."
28 Now bring the other soldiers together and attack this city. Capture it before I capture it myself and it is called by my name!"
29 So David marshaled all the troops, went to Rabbah, and fought and captured it.
29 So David gathered all the army and went to Rabbah and fought against it and captured it.
30 He took the crown from their king's head - very heavy with gold, and with a precious stone in it. It ended up on David's head. And they plundered the city, carrying off a great quantity of loot.
30 David took the crown off their king's head and had it placed on his own head. That gold crown weighed about seventy-five pounds, and it had valuable gems in it. And David took many valuable things from the city.
31 David emptied the city of its people and put them to slave labor using saws, picks, and axes, and making bricks. He did this to all the Ammonite cities. Then David and the whole army returned to Jerusalem.
31 He also brought out the people of the city and forced them to work with saws, iron picks, and axes. He also made them build with bricks. David did this to all the Ammonite cities. Then David and all his army returned to Jerusalem.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.