Parallel Bible results for "2 samuel 15"

2 Samuel 15

RHE

MSG

1 Now after these things Absalom made himself chariots, and horsemen, and fifty men to run before him.
1 As time went on, Absalom took to riding in a horse-drawn chariot, with fifty men running in front of him.
2 And Absalom rising up early stood by the entrance of the gate, and when any man had business to come to the king’s judgment, Absalom called him to him, and said: Of what city art thou? He answered, and said: Thy servant is of such tribe of Israel.
2 Early each morning he would take up his post beside the road at the city gate. When anyone showed up with a case to bring to the king for a decision, Absalom would call him over and say, "Where do you hail from?" And the answer would come, "Your servant is from one of the tribes of Israel."
3 And Absalom answered him: Thy words seem to me good and just. But there is no man appointed by the king to hear thee. And Absalom said:
3 Then Absalom would say, "Look, you've got a strong case; but the king isn't going to listen to you."
4 O that they would make me judge over the land, that all that have business might come to me, that I might do them justice.
4 Then he'd say, "Why doesn't someone make me a judge for this country? Anybody with a case could bring it to me and I'd settle things fair and square."
5 Moreover when any man came to him to salute him, he put forth his hand, and took him, and kissed him.
5 Whenever someone would treat him with special honor, he'd shrug it off and treat him like an equal, making him feel important.
6 And this he did to all Israel that came for judgment, to be heard by the king, and he enticed the hearts of the men of Israel.
6 Absalom did this to everyone who came to do business with the king and stole the hearts of everyone in Israel.
7 And after forty years, Absalom said to king David: Let me go, and pay my vows which I have vowed to the Lord in Hebron.
7 After four years of this, Absalom spoke to the king, "Let me go to Hebron to pay a vow that I made to God.
8 For thy servant made a vow, when he was in Gessur of Syria, saying: If the Lord shall bring me again into Jerusalem, I will offer sacrifice to the Lord.
8 Your servant made a vow when I was living in Geshur in Aram saying, 'If God will bring me back to Jerusalem, I'll serve him with my life.'"
9 And king David said to him: Go in peace. And he arose, and went to Hebron.
9 The king said, "Go with my blessing." And he got up and set off for Hebron.
10 And Absalom sent spies into all the tribes of Israel, saying: As soon as you shall hear the sound of the trumpet, say ye: Absalom reigneth in Hebron.
10 Then Absalom sent undercover agents to all the tribes of Israel with the message, "When you hear the blast of the ram's horn trumpet, that's your signal: Shout, 'Absalom is king in Hebron!'"
11 Now there went with Absalom two hundred men out of Jerusalem that were called, going with simplicity of heart, and knowing nothing of the design.
11 Two hundred men went with Absalom from Jerusalem. But they had been called together knowing nothing of the plot and made the trip innocently.
12 Absalom also sent for Achitophel the Gilonite, David’s counsellor, from his city Gilo. And while he was offering sacrifices, there was a strong conspiracy, and the people running together increased with Absalom.
12 While Absalom was offering sacrifices, he managed also to involve Ahithophel the Gilonite, David's advisor, calling him away from his hometown of Giloh. The conspiracy grew powerful and Absalom's supporters multiplied.
13 And there came a messenger to David, saying: All Israel with their whole heart followeth Absalom.
13 Someone came to David with the report, "The whole country has taken up with Absalom!"
14 And David said to his servants, that were with him in Jerusalem: Arise and let us flee: for we shall not escape else from the face of Absalom: make haste to go out, lest he come and overtake us, and bring ruin upon us, and smite the city with the edge of the sword.
14 "Up and out of here!" called David to all his servants who were with him in Jerusalem. "We've got to run for our lives or none of us will escape Absalom! Hurry, he's about to pull the city down around our ears and slaughter us all!"
15 And the king’s servants said to him: Whatsoever our lord the king shall command, we thy servants will willingly execute.
15 The king's servants said, "Whatever our master, the king, says, we'll do; we're with you all the way!"
16 And the king went forth, and all his household on foot: and the king left ten women his concubines to keep the house:
16 So the king and his entire household escaped on foot. The king left ten concubines behind to tend to the palace.
17 And the king going forth and all Israel on foot, stood afar off from the house:
17 And so they left, step by step by step, and then paused at the last house
18 And all his servants walked by him, and the bands of the Cerethi, and the Phelethi, and all the Gethites, valiant warriors, six hundred men who had followed him from Geth on foot, went before the king.
18 as the whole army passed by him - all the Kerethites, all the Pelethites, and the six hundred Gittites who had marched with him from Gath, went past.
19 And the king said to Ethai the Gethite: Why comest thou with us: return and dwell with the king, for thou art a stranger, and art come out of thy own place.
19 The king called out to Ittai the Gittite, "What are you doing here? Go back with King Absalom. You're a stranger here and freshly uprooted from your own country.
20 Yesterday thou camest, and to day shalt thou be forced to go forth with us? but I shall go whither I am going: return thou, and take back thy brethren with thee, and the Lord will shew thee mercy, and truth, because thou hast shewn grace and fidelity.
20 You arrived only yesterday, and am I going to let you take your chances with us as I live on the road like a gypsy? Go back, and take your family with you. And God's grace and truth go with you!"
21 And Ethai answered the king, saying: As the Lord liveth, and as my lord the king liveth: in what place soever thou shalt be, my lord, O king, either in death, or in life, there will thy servant be.
21 But Ittai answered, "As God lives and my master the king lives, where my master is, that's where I'll be - whether it means life or death."
22 And David said to Ethai: Come, and pass over. And Ethai the Gethite passed, and all the men that were with him, and the rest of the people.
22 "All right," said David, "go ahead." And they went on, Ittai the Gittite with all his men and all the children he had with him.
23 And they all wept with a loud voice, and all the people passed over: the king also himself went over the brook Cedron, and all the people marched towards the way that looketh to the desert.
23 The whole country was weeping in loud lament as all the people passed by. As the king crossed the Brook Kidron, the army headed for the road to the wilderness.
24 And Sadoc the priest also came, and all the Levites with him carrying the ark of the covenant of God, and they set down the ark of God: and Abiathar went up, till all the people that was come out of the city had done passing.
24 Zadok was also there, the Levites with him, carrying God's Chest of the Covenant. They set the Chest of God down, Abiathar standing by, until all the people had evacuated the city.
25 And the king said to Sadoc: Carry back the ark of God into the city: if I shall find grace in the sight of the Lord, he will bring me again, and he will shew me it, and his tabernacle.
25 Then the king ordered Zadok, "Take the Chest back to the city. If I get back in God's good graces, he'll bring me back and show me where the Chest has been set down.
26 But if he shall say to me: Thou pleasest me not: I am ready, let him do that which is good before him.
26 But if he says, 'I'm not pleased with you' - well, he can then do with me whatever he pleases."
27 And the king said to Sadoc the priest: O seer, return into the city in peace: and let Achimaas thy son, and Jonathan the son of Abiathar, your two sons, be with you.
27 The king directed Zadok the priest, "Here's the plan: Return to the city peacefully, with Ahimaaz your son and Jonathan, Abiathar's son, with you.
28 Behold I will lie hid in the plains of the wilderness, till there come word from you to certify me.
28 I'll wait at a spot in the wilderness across the river, until I get word from you telling us what's up."
29 So Sadoc and Abiathar carried back the ark of God into Jerusalem: and they tarried there.
29 So Zadok and Abiathar took the Chest of God back to Jerusalem and placed it there,
30 But David went up by the ascent of mount Olivet, going up and weeping, walking barefoot, and with his head covered, and all the people that were with them, went up with their heads covered weeping.
30 while David went up the Mount of Olives weeping, head covered but barefooted, and the whole army was with him, heads covered and weeping as they ascended.
31 And it was told David that Achitophel also was in the conspiracy with Absalom, and David said: Infatuate, O Lord, I beseech thee, the counsel of Achitophel.
31 David was told, "Ahithophel has joined the conspirators with Absalom." He prayed, "Oh, God - turn Ahithophel's counsel to foolishness."
32 And when David was come to the top of the mountain, where he was about to adore the Lord, behold Chusai the Arachite, came to meet him with his garment rent and his head covered with earth.
32 As David approached the top of the hill where God was worshiped, Hushai the Arkite, clothes ripped to shreds and dirt on his head, was there waiting for him.
33 And David said to him: If thou come with me, thou wilt be a burden to me:
33 David said, "If you come with me, you'll be just one more piece of luggage.
34 But if thou return into the city, and wilt say to Absalom: I am thy servant, O king: as I have been thy father’s servant, so I will be thy servant: thou shalt defeat the counsel of Achitophel.
34 Go back to the city and say to Absalom, 'I'm ready to be your servant, O King; I used to be your father's servant, now I'm your servant.' Do that and you'll be able to confuse Ahithophel's counsel for me.
35 And thou hast with thee Sadoc, and soever thou shalt hear out of the king’s house, thou shalt tell it to Sadoc and Abiathar the priests.
35 The priests Zadok and Abiathar are already there; whatever information you pick up in the palace, tell them.
36 And there are with them their two sons Achimaas; the son of Sadoc, and Jonathan the son of Abiathar: and you shall send by them to me every thing that you shall hear.
36 Their two sons - Zadok's son Ahimaaz and Abiathar's son Jonathan - are there with them - anything you pick up can be sent to me by them."
37 Then Chusai the friend of David went into the city, and Absalom came into Jerusalem.
37 Hushai, David's friend, arrived at the same time Absalom was entering Jerusalem.
The Douay-Rheims Bible is in the public domain.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.