The Complete Jewish Bible CJB
New Living Translation NLT
1 Achitofel said to Avshalom, "Let me now choose 12,000 men, and I will pursue David tonight.
1
Now Ahithophel urged Absalom, “Let me choose 12,000 men to start out after David tonight.
2 I'll fall on him unexpectedly when he's tired and powerless. I'll frighten him, all the people with him will flee, and I'll attack only the king.
2
I will catch up with him while he is weary and discouraged. He and his troops will panic, and everyone will run away. Then I will kill only the king,
3 Then I will bring back to you all the people; and when they have all returned, except the one you are seeking, all the people will be at peace."
3
and I will bring all the people back to you as a bride returns to her husband. After all, it is only one man’s life that you seek. Then you will be at peace with all the people.”
4 What he said pleased Avshalom and all the leaders of Isra'el.
4
This plan seemed good to Absalom and to all the elders of Israel.
5 Then Avshalom said, "Now call also Hushai the Arki, and let's give equal hearing to what he has to say."
5
But then Absalom said, “Bring in Hushai the Arkite. Let’s see what he thinks about this.”
6 When Hushai appeared before Avshalom, Avshalom said to him, "Achitofel has said such-and-such. Should we do what he says? If not, you tell us."
6
When Hushai arrived, Absalom told him what Ahithophel had said. Then he asked, “What is your opinion? Should we follow Ahithophel’s advice? If not, what do you suggest?”
7 Hushai said to Avshalom, "The advice Achitofel has given this time is not good.
7
“Well,” Hushai replied to Absalom, “this time Ahithophel has made a mistake.
8 You know," continued Hushai, "that your father and his men are powerful men, and that they are as bitter as a bear deprived of her cubs in the wild. Moreover, your father is a military man, and he won't camp with the rest of the people -
8
You know your father and his men; they are mighty warriors. Right now they are as enraged as a mother bear who has been robbed of her cubs. And remember that your father is an experienced man of war. He won’t be spending the night among the troops.
9 right now he's hidden in a pit or somewhere. So what will happen is this: when they begin their attack, and whoever hears about it says, 'A slaughter is taking place among Avshalom's followers,'
9
He has probably already hidden in some pit or cave. And when he comes out and attacks and a few of your men fall, there will be panic among your troops, and the word will spread that Absalom’s men are being slaughtered.
10 then even the strongest among them, someone whose courage is that of a lion, will completely collapse! For all Isra'el knows that your father is a powerful man, and those with him are powerful men.
10
Then even the bravest soldiers, though they have the heart of a lion, will be paralyzed with fear. For all Israel knows what a mighty warrior your father is and how courageous his men are.
11 Rather, I advise that you summon all Isra'el to come to you, from Dan to Be'er-Sheva, numbering as many as sand grains on the seashore; and then you go to battle, yourself.
11
“I recommend that you mobilize the entire army of Israel, bringing them from as far away as Dan in the north and Beersheba in the south. That way you will have an army as numerous as the sand on the seashore. And I advise that you personally lead the troops.
12 In this way we'll come upon him wherever he is, and we'll fall on him as the dew falls on the ground; of him and all the men with him we won't leave even one alive.
12
When we find David, we’ll fall on him like dew that falls on the ground. Then neither he nor any of his men will be left alive.
13 If he withdraws into a city, then all Isra'el will bring up ropes to that city, and we will drag it into the riverbed until not even a pebble is left."
13
And if David were to escape into some town, you will have all Israel there at your command. Then we can take ropes and drag the walls of the town into the nearest valley until every stone is torn down.”
14 Avshalom and all the men of Isra'el said, "The advice of Hushai the Arki is better than the advice of Achitofel"- for ADONAI had determined to frustrate the good advice of Achitofel, so that ADONAI could bring disaster on Avshalom.
14
Then Absalom and all the men of Israel said, “Hushai’s advice is better than Ahithophel’s.” For the LORD had determined to defeat the counsel of Ahithophel, which really was the better plan, so that he could bring disaster on Absalom!
15 Then Hushai said to Tzadok and Evyatar the cohanim, "Achitofel gave such-and-such advice to Avshalom and the leaders of Isra'el, but I advised so and so.
15
Hushai told Zadok and Abiathar, the priests, what Ahithophel had said to Absalom and the elders of Israel and what he himself had advised instead.
16 Now therefore send quickly and tell David, "Don't stay tonight in the desert plains; but, whatever it takes, move on from there! Otherwise, the king and all the people with him will be engulfed."
16
“Quick!” he told them. “Find David and urge him not to stay at the shallows of the Jordan River tonight. He must go across at once into the wilderness beyond. Otherwise he will die and his entire army with him.”
17 Y'honatan and Achima'atz were staying at 'Ein-Rogel; a female servant was to go and tell them, and they in turn were to go and tell King David - for it would not do to have them seen entering the city.
17
Jonathan and Ahimaaz had been staying at En-rogel so as not to be seen entering and leaving the city. Arrangements had been made for a servant girl to bring them the message they were to take to King David.
18 But a boy saw them and told Avshalom; so both of them took off quickly and came to the house of a man in Bachurim who had a cistern in his courtyard; and they went down into it.
18
But a boy spotted them at En-rogel, and he told Absalom about it. So they quickly escaped to Bahurim, where a man hid them down inside a well in his courtyard.
19 His wife spread a covering over the cistern's opening and scattered drying grain on it, so that nothing showed.
19
The man’s wife put a cloth over the top of the well and scattered grain on it to dry in the sun; so no one suspected they were there.
20 Avshalom's servants came to the woman at the house and asked, "Where are Achima'atz and Y'honatan?"The woman answered them, "They've crossed the stream."After searching and not finding them, they returned to Yerushalayim.
20
When Absalom’s men arrived, they asked her, “Have you seen Ahimaaz and Jonathan?” The woman replied, “They were here, but they crossed over the brook.” Absalom’s men looked for them without success and returned to Jerusalem.
21 After they had left, the two climbed out of the cistern and went and told King David, "Get up and cross the river, because Achitofel has given such-and-such advice against you."
21
Then the two men crawled out of the well and hurried on to King David. “Quick!” they told him, “cross the Jordan tonight!” And they told him how Ahithophel had advised that he be captured and killed.
22 David and all the people with him got up and crossed the Yarden; by dawn every one of them had crossed the Yarden.
22
So David and all the people with him went across the Jordan River during the night, and they were all on the other bank before dawn.
23 When Achitofel saw that his advice was not being followed, he saddled his donkey, set out, and went home to his own city. After setting his house in order, he hanged himself; he died and was buried in his father's tomb.
23
When Ahithophel realized that his advice had not been followed, he saddled his donkey, went to his hometown, set his affairs in order, and hanged himself. He died there and was buried in the family tomb.
24 David had reached Machanayim by the time Avshalom and all the men of Isra'el crossed the Yarden.
24
David soon arrived at Mahanaim. By now, Absalom had mobilized the entire army of Israel and was leading his troops across the Jordan River.
25 Avshalom had put 'Amasa in charge of the army in place of Yo'av. 'Amasa was the son of a man whose name was Yitra the Isra'eli, who had had sexual relations with Avigal the daughter of Nachash, Tz'ruyah's sister and Yo'av's mother.
25
Absalom had appointed Amasa as commander of his army, replacing Joab, who had been commander under David. (Amasa was Joab’s cousin. His father was Jether, an Ishmaelite. His mother, Abigail daughter of Nahash, was the sister of Joab’s mother, Zeruiah.)
26 Isra'el and Avshalom pitched camp in the land of Gil'ad.
26
Absalom and the Israelite army set up camp in the land of Gilead.
27 After David had arrived in Machanayim, Shovi the son of Nachash, from Rabbah of the people of 'Amon; Machir the son of 'Ammi'el from Lo-D'var and Barzillai the Gil'adi from Roglim
27
When David arrived at Mahanaim, he was warmly greeted by Shobi son of Nahash, who came from Rabbah of the Ammonites, and by Makir son of Ammiel from Lo-debar, and by Barzillai of Gilead from Rogelim.
28 brought beds, basins, clay pots, wheat, barley, flour, roasted grain, beans, lentils, roasted millet,
28
They brought sleeping mats, cooking pots, serving bowls, wheat and barley, flour and roasted grain, beans, lentils,
29 honey, curdled milk, sheep and cheese made of cow's milk for David and the people with him to eat; because they said, "These people are hungry, tired and thirsty from the desert."
29
honey, butter, sheep, goats, and cheese for David and those who were with him. For they said, “You must all be very hungry and tired and thirsty after your long march through the wilderness.”
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by
Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.