La Biblia de las Américas (Español) BLA
The Message Bible MSG
1 Habló David las palabras de este cántico al SEÑOR el día que el SEÑOR lo libró de la mano de todos sus enemigos y de la mano de Saúl.
1
David prayed to God the words of this song after God saved him from all his enemies and from Saul.
2 Y dijo: El SEÑOR es mi roca, mi baluarte y mi libertador;
2
God is bedrock under my feet, the castle in which I live, my rescuing knight.
3 mi Dios, mi roca en quien me refugio; mi escudo y el cuerno de mi salvación, mi altura inexpugnable y mi refugio; salvador mío, tú me salvas de la violencia.
3
My God - the high crag where I run for dear life, hiding behind the boulders, safe in the granite hideout; My mountaintop refuge, he saves me from ruthless men.
4 Invoco al SEÑOR, que es digno de ser alabado, y soy salvo de mis enemigos.
4
I sing to God the Praise-Lofty, and find myself safe and saved.
5 Las ondas de la muerte me cercaron, los torrentes de iniquidad me atemorizaron;
5
The waves of death crashed over me, devil waters rushed over me.
6 los lazos del Seol me rodearon, las redes de la muerte surgieron ante mí.
6
Hell's ropes cinched me tight; death traps barred every exit.
7 En mi angustia invoqué al SEÑOR, sí, clamé a mi Dios; desde su templo oyó mi voz, y mi clamor llegó a sus oídos.
7
A hostile world! I called to God, to my God I cried out. From his palace he heard me call; my cry brought me right into his presence - a private audience!
8 Entonces la tierra se estremeció y tembló, los cimientos de los cielos temblaron y fueron sacudidos, porque El se indignó.
8
Earth wobbled and lurched; the very heavens shook like leaves, Quaked like aspen leaves because of his rage.
9 Humo subió de su nariz, y el fuego de su boca consumía; carbones fueron por él encendidos.
9
His nostrils flared, billowing smoke; his mouth spit fire. Tongues of fire darted in and out;
10 Inclinó también los cielos, y descendió con densas tinieblas debajo de sus pies.
10
he lowered the sky. He stepped down; under his feet an abyss opened up.
11 Cabalgó sobre un querubín, y voló; y apareció sobre las alas del viento.
11
He rode a winged creature, swift on wind-wings.
12 De tinieblas hizo pabellones a su alrededor, abundantes aguas, densos nubarrones.
12
He wrapped himself in a trenchcoat of black rain-cloud darkness.
13 Del fulgor de su presencia ascuas de fuego se encendieron.
13
But his cloud-brightness burst through, a grand comet of fireworks.
14 Tronó el SEÑOR desde los cielos, y el Altísimo dio su voz.
14
Then God thundered out of heaven; the High God gave a great shout.
15 Y envió saetas, y los dispersó, relámpagos, y los confundió.
15
God shot his arrows - pandemonium! He hurled his lightnings - a rout!
16 Entonces los abismos del mar aparecieron, los cimientos del mundo quedaron al descubierto, por la reprensión del SEÑOR, por el soplo del aliento de su nariz.
16
The secret sources of ocean were exposed, the hidden depths of earth lay uncovered The moment God roared in protest, let loose his hurricane anger.
17 Extendió la mano desde lo alto y me tomó; me sacó de las muchas aguas.
17
But me he caught - reached all the way from sky to sea; he pulled me out
18 Me libró de mi poderoso enemigo, de los que me aborrecían, pues eran más fuertes que yo.
18
Of that ocean of hate, that enemy chaos, the void in which I was drowning.
19 Se enfrentaron a mí el día de mi infortunio, mas el SEÑOR fue mi sostén.
19
They hit me when I was down, but God stuck by me.
20 También me sacó a un lugar espacioso; me rescató, porque se complació en mí.
20
He stood me up on a wide-open field; I stood there saved - surprised to be loved!
21 El SEÑOR me ha premiado conforme a mi justicia; conforme a la pureza de mis manos me ha recompensado.
21
God made my life complete when I placed all the pieces before him. When I cleaned up my act, he gave me a fresh start.
22 Porque he guardado los caminos del SEÑOR, y no me he apartado impíamente de mi Dios.
22
Indeed, I've kept alert to God's ways; I haven't taken God for granted.
23 Pues todas sus ordenanzas estaban delante de mí, y en cuanto a sus estatutos, no me aparté de ellos.
23
Every day I review the ways he works, I try not to miss a trick.
24 También fui íntegro para con El, y me guardé de mi iniquidad.
24
I feel put back together, and I'm watching my step.
25 Por tanto el SEÑOR me ha recompensado conforme a mi justicia, conforme a mi pureza delante de sus ojos.
25
God rewrote the text of my life when I opened the book of my heart to his eyes.
26 Con el benigno te muestras benigno, con el hombre íntegro te muestras íntegro;
26
You stick by people who stick with you, you're straight with people who're straight with you,
27 con el puro eres puro, y con el perverso eres sagaz.
27
You're good to good people, you shrewdly work around the bad ones.
28 Salvas al pueblo afligido, pero tus ojos están sobre los altivos a quienes tú humillas.
28
You take the side of the down-and-out, but the stuck-up you take down a peg.
29 Porque tú eres mi lámpara, oh SEÑOR; el SEÑOR alumbra mis tinieblas.
29
Suddenly, God, your light floods my path, God drives out the darkness.
30 Pues contigo aplastaré ejércitos, con mi Dios escalaré murallas.
30
I smash the bands of marauders, I vault the high fences.
31 En cuanto a Dios, su camino es perfecto; acrisolada es la palabra del SEÑOR; El es escudo a todos los que a El se acogen.
31
What a God! His road stretches straight and smooth. Every God-direction is road-tested. Everyone who runs toward him Makes it.
32 Pues ¿quién es Dios, fuera del SEÑOR? ¿Y quién es roca, sino sólo nuestro Dios?
32
Is there any god like God? Are we not at bedrock?
33 Dios es mi fortaleza poderosa, y el que pone al íntegro en su camino.
33
Is not this the God who armed me well, then aimed me in the right direction?
34 El hace mis pies como de ciervas, y me afirma en mis alturas.
34
Now I run like a deer; I'm king of the mountain.
35 El adiestra mis manos para la batalla, y mis brazos para tensar el arco de bronce.
35
He shows me how to fight; I can bend a bronze bow!
36 Tú me has dado también el escudo de tu salvación, y tu ayuda me engrandece.
36
You protect me with salvation-armor; you touch me and I feel ten feet tall.
37 Ensanchas mis pasos debajo de mí, y mis pies no han resbalado.
37
You cleared the ground under me so my footing was firm.
38 Perseguí a mis enemigos y los destruí, y no me volví hasta acabarlos.
38
When I chased my enemies I caught them; I didn't let go till they were dead men.
39 Los he consumido y los he destrozado, y no pudieron levantarse; cayeron debajo de mis pies.
39
I nailed them; they were down for good; then I walked all over them.
40 Pues tú me has ceñido con fuerza para la batalla; has subyugado debajo de mí a los que contra mí se levantaron.
40
You armed me well for this fight; you smashed the upstarts.
41 También has hecho que mis enemigos me vuelvan las espaldas, y destruí a los que me odiaban.
41
You made my enemies turn tail, and I wiped out the haters.
42 Clamaron, mas no hubo quién los salvara; aun al SEÑOR clamaron, mas no les respondió.
42
They cried "uncle" but Uncle didn't come; They yelled for God and got no for an answer.
43 Entonces los pulvericé, como polvo de la tierra, como lodo de las calles los trituré y los pisé.
43
I ground them to dust; they gusted in the wind. I threw them out, like garbage in the gutter.
44 Tú me has librado también de las contiendas de mi pueblo; me has guardado para ser cabeza de naciones; pueblo que yo no conocía me sirve.
44
You rescued me from a squabbling people; you made me a leader of nations. People I'd never heard of served me;
45 Los extranjeros me fingen obediencia, al oírme, me obedecen.
45
the moment they got wind of me they submitted.
46 Los extranjeros desfallecen, y salen temblando de sus fortalezas.
46
They gave up; they came trembling from their hideouts.
47 El SEÑOR vive, bendita sea mi roca, y ensalzado sea Dios, roca de mi salvación,
47
Live, God! Blessing to my Rock, my towering Salvation-God!
48 el Dios que por mí hace venganza, y hace caer pueblos debajo de mí;
48
This God set things right for me and shut up the people who talked back.
49 el que me libra de mis enemigos. Tú me exaltas sobre los que se levantan contra mí; me rescatas del hombre violento.
49
He rescued me from enemy anger. You pulled me from the grip of upstarts, You saved me from the bullies.
50 Por tanto, te alabaré, oh SEÑOR, entre las naciones, y cantaré alabanzas a tu nombre.
50
That's why I'm thanking you, God, all over the world. That's why I'm singing songs that rhyme your name.
51 El es torre de salvación a su rey, y muestra misericordia a su ungido, a David y a su descendencia para siempre.
51
God's king takes the trophy; God's chosen is beloved. I mean David and all his children - always.
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit
http://www.lockman.org.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.