The Complete Jewish Bible CJB
New Living Translation NLT
1 After the king had been living in his palace awhile and ADONAI had given him rest from all his surrounding enemies,
1
When King David was settled in his palace and the LORD had given him rest from all the surrounding enemies,
2 the king said to Natan the prophet, "Here, I'm living in a cedar-wood palace; but the ark of God is kept in a tent!"
2
the king summoned Nathan the prophet. “Look,” David said, “I am living in a beautiful cedar palace, but the Ark of God is out there in a tent!”
3 Natan said to the king, "Go, do everything that is in your heart, for ADONAI is with you."
3
Nathan replied to the king, “Go ahead and do whatever you have in mind, for the LORD is with you.”
4 But that same night the word of ADONAI came to Natan:
4
But that same night the LORD said to Nathan,
5 "Go and tell my servant David that this is what ADONAI says: 'You are going to build me a house to live in?
5
“Go and tell my servant David, ‘This is what the LORD has declared: Are you the one to build a house for me to live in?
6 Since the day I brought the people of Isra'el out of Egypt until today, I never lived in a house; rather, I traveled in a tent and a tabernacle.
6
I have never lived in a house, from the day I brought the Israelites out of Egypt until this very day. I have always moved from one place to another with a tent and a Tabernacle as my dwelling.
7 Everywhere I traveled with all the people of Isra'el, did I ever speak a word to any of the tribes of Isra'el, whom I ordered to shepherd my people Isra'el, asking, "Why haven't you built me a cedar-wood house?"'
7
Yet no matter where I have gone with the Israelites, I have never once complained to Israel’s tribal leaders, the shepherds of my people Israel. I have never asked them, “Why haven’t you built me a beautiful cedar house?”’
8 "Therefore say this to my servant David that this is what ADONAI-Tzva'ot says: 'I took you from the sheep-yards, from following the sheep, to make you chief over my people, over Isra'el.
8
“Now go and say to my servant David, ‘This is what the LORD of Heaven’s Armies has declared: I took you from tending sheep in the pasture and selected you to be the leader of my people Israel.
9 I have been with you wherever you went; I have destroyed all your enemies ahead of you; and I am making your reputation great, like the reputations of the greatest people on earth.
9
I have been with you wherever you have gone, and I have destroyed all your enemies before your eyes. Now I will make your name as famous as anyone who has ever lived on the earth!
10 I will assign a place to my people Isra'el; I will plant them there, so that they can live in their own place without being disturbed any more. The wicked will no longer oppress them, as they did at the beginning,
10
And I will provide a homeland for my people Israel, planting them in a secure place where they will never be disturbed. Evil nations won’t oppress them as they’ve done in the past,
11 and as they did from the time I ordered judges to be over my people Isra'el; instead, I will give you rest from all your enemies. "'Moreover, ADONAI tells you that ADONAI will make you a house.
11
starting from the time I appointed judges to rule my people Israel. And I will give you rest from all your enemies. “‘Furthermore, the LORD declares that he will make a house for you—a dynasty of kings!
12 When your days come to an end and you sleep with your ancestors, I will establish one of your descendants to succeed you, one of your own flesh and blood; and I will set up his rulership.
12
For when you die and are buried with your ancestors, I will raise up one of your descendants, your own offspring, and I will make his kingdom strong.
13 He will build a house for my name, and I will establish his royal throne forever.
13
He is the one who will build a house—a temple—for my name. And I will secure his royal throne forever.
14 I will be a father for him, and he will be a son for me. If he does something wrong, I will punish him with a rod and blows, just as everyone gets punished;
14
I will be his father, and he will be my son. If he sins, I will correct and discipline him with the rod, like any father would do.
15 nevertheless, my grace will not leave him, as I took it away from Sha'ul, whom I removed from before you.
15
But my favor will not be taken from him as I took it from Saul, whom I removed from your sight.
16 Thus your house and your kingdom will be made secure forever before you; your throne will be set up forever.'"
16
Your house and your kingdom will continue before me for all time, and your throne will be secure forever.’”
17 Natan told David all of these words and described this entire vision.
17
So Nathan went back to David and told him everything the LORD had said in this vision.
18 Then David went in, sat before ADONAI and said, "Who am I, Adonai ELOHIM; and what is my family, that has caused you to bring me this far?
18
Then King David went in and sat before the LORD and prayed, “Who am I, O Sovereign LORD, and what is my family, that you have brought me this far?
19 Yet in your view, Adonai ELOHIM, even this was too small a thing; so you have even said that your servant's dynasty will continue on into the distant future. This is [indeed] a teaching for a man, Adonai ELOHIM -
19
And now, Sovereign LORD, in addition to everything else, you speak of giving your servant a lasting dynasty! Do you deal with everyone this way, O Sovereign LORD ?
20 what more can David say to you? For you know your servant intimately, Adonai ELOHIM.
20
“What more can I say to you? You know what your servant is really like, Sovereign LORD .
21 It is for the sake of your word and in accordance with your own heart that you have done all this greatness and revealed it to your servant.
21
Because of your promise and according to your will, you have done all these great things and have made them known to your servant.
22 Therefore, you are great, ADONAI, God; for there is no one like you, and there is no God besides you - everything we have heard confirms that.
22
“How great you are, O Sovereign LORD ! There is no one like you. We have never even heard of another God like you!
23 Who can be compared with your people, with Isra'el? What other nation on earth did God set out to redeem and make into a people for himself? You made yourself a reputation by doing for your land things that even for you are great and terrifying, for the sake of your people whom you redeemed for yourself from Egypt and from other nations and from their gods.
23
What other nation on earth is like your people Israel? What other nation, O God, have you redeemed from slavery to be your own people? You made a great name for yourself when you redeemed your people from Egypt. You performed awesome miracles and drove out the nations and gods that stood in their way.
24 You set up your people for yourself as your people forever; and you, ADONAI, became their God.
24
You made Israel your very own people forever, and you, O LORD, became their God.
25 So now, ADONAI, God, establish forever the word you have spoken to your servant and his house; do what you have promised.
25
“And now, O LORD God, I am your servant; do as you have promised concerning me and my family. Confirm it as a promise that will last forever.
26 May your name be magnified forever, so that it will be said, 'ADONAI-Tzva'ot is God over Isra'el, and the dynasty of your servant David will be set up in your presence.'
26
And may your name be honored forever so that everyone will say, ‘The LORD of Heaven’s Armies is God over Israel!’ And may the house of your servant David continue before you forever.
27 You, ADONAI-Tzva'ot, God of Isra'el, have disclosed to your servant, 'I will build you a house.'This is why your servant has the courage to pray this prayer to you.
27
“O LORD of Heaven’s Armies, God of Israel, I have been bold enough to pray this prayer to you because you have revealed all this to your servant, saying, ‘I will build a house for you—a dynasty of kings!’
28 Now, Adonai ELOHIM, you alone are God; your words are truth; and you have made this wonderful promise to your servant.
28
For you are God, O Sovereign LORD . Your words are truth, and you have promised these good things to your servant.
29 So may it please you to bless the family of your servant and thereby cause it to continue forever in your presence. For you, Adonai ELOHIM, have said it. May your servant's family be blessed forever by your blessing."
29
And now, may it please you to bless the house of your servant, so that it may continue forever before you. For you have spoken, and when you grant a blessing to your servant, O Sovereign LORD, it is an eternal blessing!”
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by
Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.