Parallel Bible results for "2 tesalonicenses 2"

2 Tesalonicenses 2

RVR

ESV

1 EMPERO os rogamos, hermanos, cuanto á la venida de nuestro Señor Jesucristo, y nuestro recogimiento á él,
1 Now concerning the coming of our Lord Jesus Christ and our being gathered together to him, we ask you, brothers,
2 Que no os mováis fácilmente de vuestro sentimiento, ni os conturbéis ni por espíritu, ni por palabra, ni por carta como nuestra, como que el día del Señor esté cerca.
2 not to be quickly shaken in mind or alarmed, either by a spirit or a spoken word, or a letter seeming to be from us, to the effect that the day of the Lord has come.
3 No os engañe nadie en ninguna manera; porque no vendrá sin que venga antes la apostasía, y se manifieste el hombre de pecado, el hijo de perdición,
3 Let no one deceive you in any way. For that day will not come, unless the rebellion comes first, and the man of lawlessness is revealed, the son of destruction,
4 Oponiéndose, y levantándose contra todo lo que se llama Dios, ó que se adora; tanto que se asiente en el templo de Dios como Dios, haciéndose parecer Dios.
4 who opposes and exalts himself against every so-called god or object of worship, so that he takes his seat in the temple of God, proclaiming himself to be God.
5 ¿No os acordáis que cuando estaba todavía con vosotros, os decía esto?
5 Do you not remember that when I was still with you I told you these things?
6 Y ahora vosotros sabéis lo que impide, para que á su tiempo se manifieste.
6 And you know what is restraining him now so that he may be revealed in his time.
7 Porque ya está obrando el misterio de iniquidad: solamente espera hasta que sea quitado de en medio el que ahora impide;
7 For the mystery of lawlessness is already at work. Only he who now restrains it will do so until he is out of the way.
8 Y entonces será manifestado aquel inicuo, al cual el Señor matará con el espíritu de su boca, y destruirá con el resplandor de su venida;
8 And then the lawless one will be revealed, whom the Lord Jesus will kill with the breath of his mouth and bring to nothing by the appearance of his coming.
9 A aquel inicuo, cuyo advenimiento es según operación de Satanás, con grande potencia, y señales, y milagros mentirosos,
9 The coming of the lawless one is by the activity of Satan with all power and false signs and wonders,
10 Y con todo engaño de iniquidad en los que perecen; por cuanto no recibieron el amor de la verdad para ser salvos.
10 and with all wicked deception for those who are perishing, because they refused to love the truth and so be saved.
11 Por tanto, pues, les envía Dios operación de error, para que crean á la mentira;
11 Therefore God sends them a strong delusion, so that they may believe what is false,
12 Para que sean condenados todos los que no creyeron á la verdad, antes consintieron á la iniquidad.
12 in order that all may be condemned who did not believe the truth but had pleasure in unrighteousness.
13 Mas nosotros debemos dar siempre gracias á Dios por vosotros, hermanos amados del Señor, de que Dios os haya escogido desde el principio para salud, por la santificación del Espíritu y fe de la verdad:
13 But we ought always to give thanks to God for you, brothers beloved by the Lord, because God chose you as the firstfruits to be saved, through sanctification by the Spirit and belief in the truth.
14 A lo cual os llamó por nuestro evangelio, para alcanzar la gloria de nuestro Señor Jesucristo.
14 To this he called you through our gospel, so that you may obtain the glory of our Lord Jesus Christ.
15 Así que, hermanos, estad firmes, y retened la doctrina que habéis aprendido, sea por palabra, ó por carta nuestra.
15 So then, brothers, stand firm and hold to the traditions that you were taught by us, either by our spoken word or by our letter.
16 Y el mismo Señor nuestro Jesucristo, y Dios y Padre nuestro, el cual nos amó, y nos dió consolación eterna, y buena esperanza por gracia,
16 Now may our Lord Jesus Christ himself, and God our Father, who loved us and gave us eternal comfort and good hope through grace,
17 Consuele vuestros corazones, y os confirme en toda buena palabra y obra.
17 comfort your hearts and establish them in every good work and word.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. ESV Text Edition: 2025