Statenvertaling (Dutch) SVV
New Living Translation NLT
1 Gij dan, mijn zoon, word gesterkt in de genade, die in Christus Jezus is;
1
Timothy, my dear son, be strong through the grace that God gives you in Christ Jesus.
2 En hetgeen gij van mij gehoord hebt onder vele getuigen, betrouw dat aan getrouwe mensen, welke bekwaam zullen zijn om ook anderen te leren.
2
You have heard me teach things that have been confirmed by many reliable witnesses. Now teach these truths to other trustworthy people who will be able to pass them on to others.
3 Gij dan, lijd verdrukkingen, als een goed krijgsknecht van Jezus Christus.
3
Endure suffering along with me, as a good soldier of Christ Jesus.
4 Niemand, die in de krijg dient, wordt ingewikkeld in de handelingen des leeftochts, opdat hij dien moge behagen, die hem tot den krijg aangenomen heeft.
4
Soldiers don’t get tied up in the affairs of civilian life, for then they cannot please the officer who enlisted them.
5 En indien ook iemand strijdt, die wordt niet gekroond, zo hij niet wettelijk heeft gestreden.
5
And athletes cannot win the prize unless they follow the rules.
6 De landman, als hij arbeidt, moet alzo eerst de vruchten genieten.
6
And hardworking farmers should be the first to enjoy the fruit of their labor.
7 Merk, hetgeen ik zeg; doch de Heere geve u verstand in alle dingen.
7
Think about what I am saying. The Lord will help you understand all these things.
8 Houd in gedachtenis, dat Jezus Christus uit de doden is opgewekt, Welke is uit den zade Davids, naar mijn Evangelie;
8
Always remember that Jesus Christ, a descendant of King David, was raised from the dead. This is the Good News I preach.
9 Om hetwelk ik verdrukkingen lijde tot de banden toe, als een kwaaddoener; maar het Woord Gods is niet gebonden.
9
And because I preach this Good News, I am suffering and have been chained like a criminal. But the word of God cannot be chained.
10 Daarom verdraag ik alles om de uitverkorenen, opdat ook zij de zaligheid zouden verkrijgen, die in Christus Jezus is, met eeuwige heerlijkheid.
10
So I am willing to endure anything if it will bring salvation and eternal glory in Christ Jesus to those God has chosen.
11 Dit is een getrouw woord; want indien wij met Hem gestorven zijn, zo zullen wij ook met Hem leven;
11
This is a trustworthy saying: If we die with him, we will also live with him.
12 Indien wij verdragen, wij zullen ook met Hem heersen; indien wij Hem verloochenen, Hij zal ons ook verloochenen;
12
If we endure hardship, we will reign with him. If we deny him, he will deny us.
13 Indien wij ontrouw zijn, Hij blijft getrouw; Hij kan Zichzelven niet verloochenen.
13
If we are unfaithful, he remains faithful, for he cannot deny who he is.
14 Breng deze dingen in gedachtenis, en betuig voor den Heere, dat zij geen woordenstrijd voeren, hetwelk tot geen ding nut is, dan tot verkering der toehoorders.
14
Remind everyone about these things, and command them in God’s presence to stop fighting over words. Such arguments are useless, and they can ruin those who hear them.
15 Benaarstig u, om uzelven Gode beproefd voor te stellen, een arbeider, die niet beschaamd wordt, die het Woord der waarheid recht snijdt.
15
Work hard so you can present yourself to God and receive his approval. Be a good worker, one who does not need to be ashamed and who correctly explains the word of truth.
16 Maar stel u tegen het ongoddelijk ijdelroepen; want zij zullen in meerdere goddeloosheid toenemen.
16
Avoid worthless, foolish talk that only leads to more godless behavior.
17 En hun woord zal voorteten, gelijk de kanker; onder welke is Hymeneus en Filetus;
17
This kind of talk spreads like cancer, as in the case of Hymenaeus and Philetus.
18 Die van de waarheid zijn afgeweken, zeggende, dat de opstanding alrede geschied is, en verkeren sommiger geloof.
18
They have left the path of truth, claiming that the resurrection of the dead has already occurred; in this way, they have turned some people away from the faith.
19 Evenwel het vaste fondament Gods staat, hebbende dit zegel: De Heere kent degenen, die de Zijnen zijn; en: Een iegelijk, die den Naam van Christus noemt, sta af van ongerechtigheid.
19
But God’s truth stands firm like a foundation stone with this inscription: “The LORD knows those who are his,” and “All who belong to the LORD must turn away from evil.”
20 Doch in een groot huis zijn niet alleen gouden en zilveren vaten, maar ook houten en aarden vaten; en sommige ter ere, maar sommige ter onere.
20
In a wealthy home some utensils are made of gold and silver, and some are made of wood and clay. The expensive utensils are used for special occasions, and the cheap ones are for everyday use.
21 Indien dan iemand zichzelven van deze reinigt, die zal een vat zijn ter ere, geheiligd en bekwaam tot gebruik des Heeren, tot alle goed werk toebereid.
21
If you keep yourself pure, you will be a special utensil for honorable use. Your life will be clean, and you will be ready for the Master to use you for every good work.
22 Maar vlied de begeerlijkheden der jonkheid; en jaag naar rechtvaardigheid, geloof, liefde, vrede, met degenen, die den Heere aanroepen uit een rein hart.
22
Run from anything that stimulates youthful lusts. Instead, pursue righteous living, faithfulness, love, and peace. Enjoy the companionship of those who call on the Lord with pure hearts.
23 En verwerp de vragen, die dwaas en zonder lering zijn, wetende, dat zij twistingen voortbrengen.
23
Again I say, don’t get involved in foolish, ignorant arguments that only start fights.
24 En een dienstknecht des Heeren moet niet twisten, maar vriendelijk zijn jegens allen, bekwaam om te leren, en die de kwaden kan verdragen;
24
A servant of the Lord must not quarrel but must be kind to everyone, be able to teach, and be patient with difficult people.
25 Met zachtmoedigheid onderwijzende degenen, die tegenstaan; of hun God te eniger tijd bekering gave tot erkentenis der waarheid;
25
Gently instruct those who oppose the truth. Perhaps God will change those people’s hearts, and they will learn the truth.
26 En zij wederom ontwaken mochten uit den strik des duivels, onder welken zij gevangen waren tot zijn wil.
26
Then they will come to their senses and escape from the devil’s trap. For they have been held captive by him to do whatever he wants.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by
Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.