Parallel Bible results for "Jeremiah 11"

Jeremiah 11

NRSA

NIV

1 The word that came to Jeremiah from the Lord:
1 This is the word that came to Jeremiah from the LORD:
2 Hear the words of this covenant, and speak to the people of Judah and the inhabitants of Jerusalem.
2 “Listen to the terms of this covenant and tell them to the people of Judah and to those who live in Jerusalem.
3 You shall say to them, Thus says the Lord, the God of Israel: Cursed be anyone who does not heed the words of this covenant,
3 Tell them that this is what the LORD, the God of Israel, says: ‘Cursed is the one who does not obey the terms of this covenant—
4 which I commanded your ancestors when I brought them out of the land of Egypt, from the iron-smelter, saying, Listen to my voice, and do all that I command you. So shall you be my people, and I will be your God,
4 the terms I commanded your ancestors when I brought them out of Egypt, out of the iron-smelting furnace.’ I said, ‘Obey me and do everything I command you, and you will be my people, and I will be your God.
5 that I may perform the oath that I swore to your ancestors, to give them a land flowing with milk and honey, as at this day. Then I answered, "So be it, Lord."
5 Then I will fulfill the oath I swore to your ancestors, to give them a land flowing with milk and honey’—the land you possess today.” I answered, “Amen, LORD.”
6 And the Lord said to me: Proclaim all these words in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem: Hear the words of this covenant and do them.
6 The LORD said to me, “Proclaim all these words in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem: ‘Listen to the terms of this covenant and follow them.
7 For I solemnly warned your ancestors when I brought them up out of the land of Egypt, warning them persistently, even to this day, saying, Obey my voice.
7 From the time I brought your ancestors up from Egypt until today, I warned them again and again, saying, “Obey me.”
8 Yet they did not obey or incline their ear, but everyone walked in the stubbornness of an evil will. So I brought upon them all the words of this covenant, which I commanded them to do, but they did not.
8 But they did not listen or pay attention; instead, they followed the stubbornness of their evil hearts. So I brought on them all the curses of the covenant I had commanded them to follow but that they did not keep.’ ”
9 And the Lord said to me: Conspiracy exists among the people of Judah and the inhabitants of Jerusalem.
9 Then the LORD said to me, “There is a conspiracy among the people of Judah and those who live in Jerusalem.
10 They have turned back to the iniquities of their ancestors of old, who refused to heed my words; they have gone after other gods to serve them; the house of Israel and the house of Judah have broken the covenant that I made with their ancestors.
10 They have returned to the sins of their ancestors, who refused to listen to my words. They have followed other gods to serve them. Both Israel and Judah have broken the covenant I made with their ancestors.
11 Therefore, thus says the Lord, assuredly I am going to bring disaster upon them that they cannot escape; though they cry out to me, I will not listen to them.
11 Therefore this is what the LORD says: ‘I will bring on them a disaster they cannot escape. Although they cry out to me, I will not listen to them.
12 Then the cities of Judah and the inhabitants of Jerusalem will go and cry out to the gods to whom they make offerings, but they will never save them in the time of their trouble.
12 The towns of Judah and the people of Jerusalem will go and cry out to the gods to whom they burn incense, but they will not help them at all when disaster strikes.
13 For your gods have become as many as your towns, O Judah; and as many as the streets of Jerusalem are the altars to shame you have set up, altars to make offerings to Baal.
13 You, Judah, have as many gods as you have towns; and the altars you have set up to burn incense to that shameful god Baal are as many as the streets of Jerusalem.’
14 As for you, do not pray for this people, or lift up a cry or prayer on their behalf, for I will not listen when they call to me in the time of their trouble.
14 “Do not pray for this people or offer any plea or petition for them, because I will not listen when they call to me in the time of their distress.
15 What right has my beloved in my house, when she has done vile deeds? Can vows and sacrificial flesh avert your doom? Can you then exult?
15 “What is my beloved doing in my temple as she, with many others, works out her evil schemes? Can consecrated meat avert your punishment? When you engage in your wickedness, then you rejoice. ”
16 The Lord once called you, "A green olive tree, fair with goodly fruit"; but with the roar of a great tempest he will set fire to it, and its branches will be consumed.
16 The LORD called you a thriving olive tree with fruit beautiful in form. But with the roar of a mighty storm he will set it on fire, and its branches will be broken.
17 The Lord of hosts, who planted you, has pronounced evil against you, because of the evil that the house of Israel and the house of Judah have done, provoking me to anger by making offerings to Baal.
17 The LORD Almighty, who planted you, has decreed disaster for you, because the people of both Israel and Judah have done evil and aroused my anger by burning incense to Baal.
18 It was the Lord who made it known to me, and I knew; then you showed me their evil deeds.
18 Because the LORD revealed their plot to me, I knew it, for at that time he showed me what they were doing.
19 But I was like a gentle lamb led to the slaughter. And I did not know it was against me that they devised schemes, saying, "Let us destroy the tree with its fruit, let us cut him off from the land of the living, so that his name will no longer be remembered!"
19 I had been like a gentle lamb led to the slaughter; I did not realize that they had plotted against me, saying, “Let us destroy the tree and its fruit; let us cut him off from the land of the living, that his name be remembered no more.”
20 But you, O Lord of hosts, who judge righteously, who try the heart and the mind, let me see your retribution upon them, for to you I have committed my cause.
20 But you, LORD Almighty, who judge righteously and test the heart and mind, let me see your vengeance on them, for to you I have committed my cause.
21 Therefore thus says the Lord concerning the people of Anathoth, who seek your life, and say, "You shall not prophesy in the name of the Lord, or you will die by our hand"—
21 Therefore this is what the LORD says about the people of Anathoth who are threatening to kill you, saying, “Do not prophesy in the name of the LORD or you will die by our hands”—
22 therefore thus says the Lord of hosts: I am going to punish them; the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine;
22 therefore this is what the LORD Almighty says: “I will punish them. Their young men will die by the sword, their sons and daughters by famine.
23 and not even a remnant shall be left of them. For I will bring disaster upon the people of Anathoth, the year of their punishment.
23 Not even a remnant will be left to them, because I will bring disaster on the people of Anathoth in the year of their punishment.”
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.