Parallel Bible results for "acts 23"

Acts 23

MSG

NAS

1 Paul surveyed the members of the council with a steady gaze, and then said his piece: "Friends, I've lived with a clear conscience before God all my life, up to this very moment."
1 Paul, looking intently at the Council, said, "Brethren , I have lived my life with a perfectly good conscience before God up to this day."
2 That set the Chief Priest Ananias off. He ordered his aides to slap Paul in the face.
2 The high priest Ananias commanded those standing beside him to strike him on the mouth.
3 Paul shot back, "God will slap you down! What a fake you are! You sit there and judge me by the Law and then break the Law by ordering me slapped around!"
3 Then Paul said to him, "God is going to strike you, you whitewashed wall! Do you sit to try me according to the Law, and in violation of the Law order me to be struck?"
4 The aides were scandalized: "How dare you talk to God's Chief Priest like that!
4 But the bystanders said, "Do you revile God's high priest?
5 Paul acted surprised. "How was I to know he was Chief Priest? He doesn't act like a Chief Priest. You're right, the Scripture does say, 'Don't speak abusively to a ruler of the people.' Sorry."
5 And Paul said, "I was not aware, brethren, that he was high priest; for it is written, 'YOU SHALL NOT SPEAK EVIL OF A RULER OF YOUR PEOPLE.' "
6 Paul, knowing some of the council was made up of Sadducees and others of Pharisees and how they hated each other, decided to exploit their antagonism: "Friends, I am a stalwart Pharisee from a long line of Pharisees. It's because of my Pharisee convictions - the hope and resurrection of the dead - that I've been hauled into this court."
6 But perceiving that one group were Sadducees and the other Pharisees, Paul began crying out in the Council, "Brethren , I am a Pharisee, a son of Pharisees; I am on trial for the hope and resurrection of the dead!"
7 The moment he said this, the council split right down the middle, Pharisees and Sadducees going at each other in heated argument.
7 As he said this, there occurred a dissension between the Pharisees and Sadducees, and the assembly was divided.
8 Sadducees have nothing to do with a resurrection or angels or even a spirit. If they can't see it, they don't believe it. Pharisees believe it all.
8 For the Sadducees say that there is no resurrection, nor an angel, nor a spirit, but the Pharisees acknowledge them all.
9 And so a huge and noisy quarrel broke out. Then some of the religion scholars on the Pharisee side shouted down the others: "We don't find anything wrong with this man! And what if a spirit has spoken to him? Or maybe an angel? What if it turns out we're fighting against God?"
9 And there occurred a great uproar; and some of the scribes of the Pharisaic party stood up and began to argue heatedly, saying, "We find nothing wrong with this man; suppose a spirit or an angel has spoken to him?"
10 That was fuel on the fire. The quarrel flamed up and became so violent the captain was afraid they would tear Paul apart, limb from limb. He ordered the soldiers to get him out of there and escort him back to the safety of the barracks.
10 And as a great dissension was developing, the commander was afraid Paul would be torn to pieces by them and ordered the troops to go down and take him away from them by force, and bring him into the barracks.
11 That night the Master appeared to Paul: "It's going to be all right. Everything is going to turn out for the best. You've been a good witness for me here in Jerusalem. Now you're going to be my witness in Rome!"
11 But on the night immediately following, the Lord stood at his side and said, "Take courage; for as you have solemnly witnessed to My cause at Jerusalem, so you must witness at Rome also."
12 Next day the Jews worked up a plot against Paul. They took a solemn oath that they would neither eat nor drink until they had killed him.
12 When it was day, the Jews formed a conspiracy and bound themselves under an oath, saying that they would neither eat nor drink until they had killed Paul.
13 Over forty of them ritually bound themselves to this murder pact
13 There were more than forty who formed this plot.
14 and presented themselves to the high priests and religious leaders. "We've bound ourselves by a solemn oath to eat nothing until we have killed Paul
14 They came to the chief priests and the elders and said, "We have bound ourselves under a solemn oath to taste nothing until we have killed Paul
15 But we need your help. Send a request from the council to the captain to bring Paul back so that you can investigate the charges in more detail. We'll do the rest. Before he gets anywhere near you, we'll have killed him. You won't be involved."
15 "Now therefore, you and the Council notify the commander to bring him down to you, as though you were going to determine his case by a more thorough investigation; and we for our part are ready to slay him before he comes near the place."
16 Paul's nephew, his sister's son, overheard them plotting the ambush. He went immediately to the barracks and told Paul.
16 But the son of Paul's sister heard of their ambush, and he came and entered the barracks and told Paul.
17 Paul called over one of the centurions and said, "Take this young man to the captain. He has something important to tell him."
17 Paul called one of the centurions to him and said, "Lead this young man to the commander, for he has something to report to him."
18 The centurion brought him to the captain and said, "The prisoner Paul asked me to bring this young man to you. He said he has something urgent to tell you."
18 So he took him and led him to the commander and said, "Paul the prisoner called me to him and asked me to lead this young man to you since he has something to tell you."
19 The captain took him by the arm and led him aside privately. "What is it? What do you have to tell me?
19 The commander took him by the hand and stepping aside, began to inquire of him privately , "What is it that you have to report to me?
20 Paul's nephew said, "The Jews have worked up a plot against Paul. They're going to ask you to bring Paul to the council first thing in the morning on the pretext that they want to investigate the charges against him in more detail.
20 And he said, "The Jews have agreed to ask you to bring Paul down tomorrow to the Council, as though they were going to inquire somewhat more thoroughly about him.
21 But it's a trick to get him out of your safekeeping so they can murder him. Right now there are more than forty men lying in ambush for him. They've all taken a vow to neither eat nor drink until they've killed him. The ambush is set - all they're waiting for is for you to send him over.
21 "So do not listen to them, for more than forty of them are lying in wait for him who have bound themselves under a curse not to eat or drink until they slay him; and now they are ready and waiting for the promise from you.
22 The captain dismissed the nephew with a warning: "Don't breathe a word of this to a soul."
22 So the commander let the young man go, instructing him, "Tell no one that you have notified me of these things."
23 The captain called up two centurions. "Get two hundred soldiers ready to go immediately to Caesarea. Also seventy cavalry and two hundred light infantry. I want them ready to march by nine o'clock tonight.
23 And he called to him two of the centurions and said, "Get two hundred soldiers ready by the third hour of the night to proceed to Caesarea, with seventy horsemen and two hundred spearmen."
24 And you'll need a couple of mules for Paul and his gear. We're going to present this man safe and sound to Governor Felix."
24 They were also to provide mounts to put Paul on and bring him safely to Felix the governor.
25 Then he wrote this letter:
25 And he wrote a letter having this form:
26 From Claudius Lysias, to the Most Honorable Governor Felix:
26 "Claudius Lysias, to the most excellent governor Felix, greetings.
27 I rescued this man from a Jewish mob. They had seized him and were about to kill him when I learned that he was a Roman citizen. So I sent in my soldiers.
27 "When this man was arrested by the Jews and was about to be slain by them, I came up to them with the troops and rescued him, having learned that he was a Roman.
28 Wanting to know what he had done wrong, I had him brought before their council.
28 "And wanting to ascertain the charge for which they were accusing him, I brought him down to their Council;
29 It turned out to be a squabble turned vicious over some of their religious differences, but nothing remotely criminal.
29 and I found him to be accused over questions about their Law, but under no accusation deserving death or imprisonment.
30 The next thing I knew, they had cooked up a plot to murder him. I decided that for his own safety I'd better get him out of here in a hurry. So I'm sending him to you. I'm informing his accusers that he's now under your jurisdiction.
30 "When I was informed that there would be a plot against the man, I sent him to you at once, also instructing his accusers to bring charges against him before you."
31 The soldiers, following orders, took Paul that same night to safety in Antipatris.
31 So the soldiers, in accordance with their orders, took Paul and brought him by night to Antipatris.
32 In the morning the soldiers returned to their barracks in Jerusalem, sending Paul on to Caesarea under guard of the cavalry.
32 But the next day, leaving the horsemen to go on with him, they returned to the barracks.
33 The cavalry entered Caesarea and handed Paul and the letter over to the governor.
33 When these had come to Caesarea and delivered the letter to the governor, they also presented Paul to him.
34 After reading the letter, the governor asked Paul what province he came from and was told "Cilicia."
34 When he had read it, he asked from what province he was, and when he learned that he was from Cilicia,
35 Then he said, "I'll take up your case when your accusers show up." He ordered him locked up for the meantime in King Herod's official quarters.
35 he said, "I will give you a hearing after your accusers arrive also," giving orders for him to be kept in Herod's Praetorium.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California.  All rights reserved.