Revised Standard Version RSV
The Latin Vulgate VUL
1 Now in these days when the disciples were increasing in number, the Hellenists murmured against the Hebrews because their widows were neglected in the daily distribution.
1
in diebus autem illis crescente numero discipulorum factus est murmur Graecorum adversus Hebraeos eo quod dispicerentur in ministerio cotidiano viduae eorum
2 And the twelve summoned the body of the disciples and said, "It is not right that we should give up preaching the word of God to serve tables.
2
convocantes autem duodecim multitudinem discipulorum dixerunt non est aequum nos derelinquere verbum Dei et ministrare mensis
3 Therefore, brethren, pick out from among you seven men of good repute, full of the Spirit and of wisdom, whom we may appoint to this duty.
3
considerate ergo fratres viros ex vobis boni testimonii septem plenos Spiritu et sapientia quos constituamus super hoc opus
4 But we will devote ourselves to prayer and to the ministry of the word."
4
nos vero orationi et ministerio verbi instantes erimus
5 And what they said pleased the whole multitude, and they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit, and Philip, and Proch'orus, and Nica'nor, and Ti'mon, and Par'menas, and Nicola'us, a proselyte of Antioch.
5
et placuit sermo coram omni multitudine et elegerunt Stephanum virum plenum fide et Spiritu Sancto et Philippum et Prochorum et Nicanorem et Timonem et Parmenam et Nicolaum advenam Antiochenum
6 These they set before the apostles, and they prayed and laid their hands upon them.
6
hos statuerunt ante conspectum apostolorum et orantes inposuerunt eis manus
7 And the word of God increased; and the number of the disciples multiplied greatly in Jerusalem, and a great many of the priests were obedient to the faith.
7
et verbum Dei crescebat et multiplicabatur numerus discipulorum in Hierusalem valde multa etiam turba sacerdotum oboediebat fidei
8 And Stephen, full of grace and power, did great wonders and signs among the people.
8
Stephanus autem plenus gratia et fortitudine faciebat prodigia et signa magna in populo
9 Then some of those who belonged to the synagogue of the Freedmen (as it was called), and of the Cyre'nians, and of the Alexandrians, and of those from Cili'cia and Asia, arose and disputed with Stephen.
9
surrexerunt autem quidam de synagoga quae appellatur Libertinorum et Cyrenensium et Alexandrinorum et eorum qui erant a Cilicia et Asia disputantes cum Stephano
10 But they could not withstand the wisdom and the Spirit with which he spoke.
10
et non poterant resistere sapientiae et Spiritui quo loquebatur
11 Then they secretly instigated men, who said, "We have heard him speak blasphemous words against Moses and God."
11
tunc submiserunt viros qui dicerent se audisse eum dicentem verba blasphemiae in Mosen et Deum
12 And they stirred up the people and the elders and the scribes, and they came upon him and seized him and brought him before the council,
12
commoverunt itaque plebem et seniores et scribas et concurrentes rapuerunt eum et adduxerunt in concilium
13 and set up false witnesses who said, "This man never ceases to speak words against this holy place and the law;
13
et statuerunt testes falsos dicentes homo iste non cessat loqui verba adversus locum sanctum et legem
14 for we have heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy this place, and will change the customs which Moses delivered to us."
14
audivimus enim eum dicentem quoniam Iesus Nazarenus hic destruet locum istum et mutabit traditiones quas tradidit nobis Moses
15 And gazing at him, all who sat in the council saw that his face was like the face of an angel.
15
et intuentes eum omnes qui sedebant in concilio viderunt faciem eius tamquam faciem angeli
Revised Standard Version of the Bible, copyright 1952 [2nd edition, 1971] by the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
The Latin Vulgate is in the public domain.