American Standard Version ASV
Holman Christian Standard Bible CSB
1 Hear this word that Jehovah hath spoken against you, O children of Israel, against the whole family which I brought up out of the land of Egypt, saying,
1
Listen to this message that the Lord has spoken against you, Israelites, against the entire clan that I brought from the land of Egypt:
2 You only have I known of all the families of the earth: therefore I will visit upon you all your iniquities.
2
I have known only you out of all the clans of the earth; therefore, I will punish you for all your iniquities.
3 Shall two walk together, except they have agreed?
3
Can two walk together without agreeing to meet?
4 Will a lion roar in the forest, when he hath no prey? will a young lion cry out of his den, if he have taken nothing?
4
Does a lion roar in the forest when it has no prey? Does a young lion growl from its lair unless it has captured [something]?
5 Can a bird fall in a snare upon the earth, where no gin is [set] for him? shall a snare spring up from the ground, and have taken nothing at all?
5
Does a bird land in a trap on the ground if there is no bait for it? Does a trap spring from the ground when it has caught nothing?
6 Shall the trumpet be blown in a city, and the people not be afraid? shall evil befall a city, and Jehovah hath not done it?
6
If a ram's horn is blown in a city, aren't people afraid? If a disaster occurs in a city, hasn't the Lord done it?
7 Surely the Lord Jehovah will do nothing, except he reveal his secret unto his servants the prophets.
7
Indeed, the Lord God does nothing without revealing His counsel to His servants the prophets.
8 The lion hath roared; who will not fear? The Lord Jehovah hath spoken; who can but prophesy?
8
A lion has roared; who will not fear? The Lord God has spoken; who will not prophesy?
9 Publish ye in the palaces at Ashdod, and in the palaces in the land of Egypt, and say, Assemble yourselves upon the mountains of Samaria, and behold what great tumults are therein, and what oppressions in the midst thereof.
9
Proclaim on the citadels in Ashdod and on the citadels in the land of Egypt: Assemble on the mountains of Samaria and see the great turmoil in the city and the acts of oppression within it.
10 For they know not to do right, saith Jehovah, who store up violence and robbery in their palaces.
10
The people are incapable of doing right- the Lord's declaration- those who store up violence and destruction in their citadels.
11 Therefore thus saith the Lord Jehovah: An adversary [there shall be], even round about the land; and he shall bring down thy strength from thee, and thy palaces shall be plundered.
11
Therefore, the Lord God says: An enemy will surround the land; he will destroy your strongholds and plunder your citadels.
12 Thus saith Jehovah: As the shepherd rescueth out of the mouth of the lion two legs, or a piece of an ear, so shall the children of Israel be rescued that sit in Samaria in the corner of a couch, and on the silken cushions of a bed.
12
The Lord says: As the shepherd snatches two legs or a piece of an ear from the lion's mouth, so the Israelites who live in Samaria will be rescued with [only] the corner of a bed or the cushion of a couch.
13 Hear ye, and testify against the house of Jacob, saith the Lord Jehovah, the God of hosts.
13
Listen and testify against the house of Jacob- [this is]*The bracketed text has been added for clarity. the declaration of the Lord God , the God of Hosts.
14 For in the day that I shall visit the transgressions of Israel upon him, I will also visit the altars of Beth-el; and the horns of the altar shall be cut off, and fall to the ground.
14
I will punish the altars of Bethel on the day I punish Israel for its crimes; the horns of the altar will be cut off and fall to the ground.
15 And I will smite the winter-house with the summer-house; and the houses of ivory shall perish, and the great houses shall have an end, saith Jehovah.
15
I will demolish the winter house and the summer house; the houses [inlaid with] ivory will be destroyed, and the great houses will come to an end- the Lord's declaration.
The American Standard Version is in the public domain.
Holman Christian Standard Bible ® Copyright © 2003, 2002, 2000, 1999 by Holman Bible Publishers. Used by permission. All rights reserved.