Parallel Bible results for "colosenses 4"

Colosenses 4

RVR

LEB

1 AMOS, haced lo que es justo y derecho con vuestros siervos, sabiendo que también vosotros tenéis amo en los cielos.
1 Masters, grant your slaves justice and fairness, knowing that you also have a master in heaven.
2 Perseverad en oración, velando en ella con hacimiento de gracias:
2 Be devoted to prayer, keeping alert in it with thanksgiving,
3 Orando también juntamente por nosotros, que el Señor nos abra la puerta de la palabra, para hablar el misterio de Cristo, por el cual aun estoy preso,
3 praying at the same time for us also, that God may open for us a door of the message, to speak the mystery of Christ, for which also {I am a prisoner},
4 Para que lo manifieste como me conviene hablar.
4 so that I may reveal it, as it is necessary for me to speak.
5 Andad en sabiduría para con los extraños, redimiendo el tiempo.
5 Live with wisdom toward those outside, making the most of the time.
6 Sea vuestra palabra siempre con gracia, sazonada con sal; para que sepáis cómo os conviene responder á cada uno.
6 Let your speech always [be] with grace, seasoned with salt, so that [you] may know how it is necessary for you to answer each one.
7 Todos mis negocios os hará saber Tichîco, hermano amado y fiel ministro y consiervo en el Señor:
7 Tychicus, my dear brother and faithful servant and fellow slave in the Lord, will make known to you all {my circumstances},
8 El cual os he enviado á esto mismo, para que entienda vuestros negocios, y consuele vuestros corazones;
8 whom I have sent to you for this very [reason], in order that you may know {our circumstances} and he may encourage your hearts,
9 Con Onésimo, amado y fiel hermano, el cual es de vosotros. Todo lo que acá pasa, os harán saber.
9 together with Onesimus, my faithful and dear brother, who is [one] of you. They will make known to you all {the circumstances} here.
10 Aristarchô, mi compañero en la prisión, os saluda, y Marcos, el sobrino de Bernabé (acerca del cual habéis recibido mandamientos; si fuere á vosotros, recibidle),
10 Aristarchus, my fellow prisoner, greets you, and Mark, the cousin of Barnabas (about whom you received instructions--if he should come to you, welcome him),
11 Y Jesús, el que se llama Justo; los cuales son de la circuncisión: éstos solos son los que me ayudan en el reino de Dios, y me han sido consuelo.
11 and Jesus who is called Justus. These [are] the only ones who are fellow workers for the kingdom of God from the circumcision, who have been a comfort to me.
12 Os saluda Epafras, el cual es de vosotros, siervo de Cristo, siempre solícito por vosotros en oraciones, para que estéis firmes, perfectos y cumplidos en todo lo que Dios quiere.
12 Epaphras, who is [one] of you, greets you, a slave of Christ always struggling on behalf of you in his prayers, that you may stand mature and fully assured in all the will of God.
13 Porque le doy testimonio, que tiene gran celo por vosotros, y por los que están en Laodicea, y los que en Hierápolis.
13 For I testify to him that {he is working hard} on behalf of you and those in Laodicea and those in Hierapolis.
14 Os saluda Lucas, el médico amado, y Demas.
14 Luke the physician, our dear friend, greets you, [as does] Demas.
15 Saludad á los hermanos que están en Laodicea, y á Nimfas, y á la iglesia que está en su casa.
15 Greet the brothers in Laodicea, and Nympha and the church in her house.
16 Y cuando esta carta fuere leída entre vosotros, haced que también sea leída en la iglesia de los Laodicenses; y la de Laodicea que la leáis también vosotros.
16 And whenever this letter is read among you, {see to it} that it is read also among the Laodicean church, and that you also read the [letter] from Laodicea.
17 Y decid á Archîpo: Mira que cumplas el ministerio que has recibido del Señor.
17 And tell Archippus, "Direct your attention to the ministry that you received in the Lord, in order that you may complete it."
18 La salutación de mi mano, de Pablo. Acordaos de mis prisiones. La gracia sea con vosotros. Amén. enviada con Tichîco y Onésimo.
18 The greeting [is] by my hand, Paul's. Remember my {imprisonment}. Grace [be] with you.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.