New International Reader's Version NIRV
Wycliffe WYC
1 I want you to know how hard I am working for you. I'm concerned for those who are in Laodicea. I'm also concerned for everyone who has not met me in person.
1
But I will that ye know, what busyness I have for you, and for them that be at Laodicea, and whichever saw not my face in flesh,
2 I want their hearts to be made cheerful and strong. I want them to be joined together in love. Then their understanding will be rich and complete. They will know the mystery of God. That mystery is Christ.
2
that their hearts be comforted, and they be taught in charity, into all the riches of the plenty of understanding [that the hearts of them be comforted, taught in charity, and into all riches of plenty of understanding], into the knowing of [the] mystery of God, the Father of Jesus Christ,
3 All the treasures of wisdom and knowledge are hidden in him.
3
in whom all the treasures of wisdom and of science be hid. [in whom be all the treasures of wisdom and knowing hid.]
4 But I don't want anyone to fool you with fast talk that only sounds good.
4
For this thing I say, that no man deceive you in height of words.
5 So even though I am away from you in body, I am with you in spirit. I am glad to see that you are doing everything in good order. And I am happy that your faith in Christ is so strong.
5
For though I be absent in body, [but] by spirit I am with you, joying and seeing your order and the firmness of your belief that is in Christ.
6 You received Christ Jesus as Lord. So keep on living in him.
6
Therefore as ye have taken Jesus Christ our Lord, walk ye in him,
7 Have your roots in him. Build yourselves up in him. Grow strong in what you believe, just as you were taught. Be more thankful than ever before.
7
and be ye rooted and builded above in him [rooted and built above in Christ], and confirmed in the belief, as ye have learned, abounding in him in doing of thankings.
8 Make sure no one captures you. They will try to capture you by using false reasoning that has no meaning. Their ideas depend on human teachings. They also depend on the basic things the people of this world believe. They don't depend on Christ.
8
See ye that no man deceive you by philosophy and vain fallacy, after the tradition of men, after the elements of the world, and not after Christ.
9 God's whole nature is living in Christ in human form.
9
For in him dwelleth body-like all the fullness of the Godhead.
10 Because you belong to Christ, you have everything you need. He is the ruler over every power and authority.
10
And ye be filled in him [And ye be fulfilled in him], that is head of all principat and power.
11 When you received Christ, you were also circumcised by putting away your sinful nature. Human hands didn't circumcise you. Christ did.
11
In whom also ye be circumcised in circumcision not made with hand, in despoiling of the body of flesh [in nakedness of the body of flesh], but in circumcision of Christ;
12 When you were baptized, you were buried together with him. You were raised to life together with him by believing in God's power. God raised Jesus from the dead.
12
and ye be buried together with him in baptism, in whom also ye have risen again by faith of the working of God, that raised him from death. [+together buried with him in baptism, in whom and ye have risen again by faith of the working of God, that raised him from dead.]
13 At one time you were dead in your sins. Your sinful nature was not circumcised. But God gave you new life together with Christ. He forgave us all of our sins.
13
And when ye were dead in your guilts, and in the prepuce of your flesh, he quickened together you with him; forgiving to you all guilts [all guilts, or trespasses],
14 He wiped out the written Law with its rules. The Law was against us. It opposed us. He took it away and nailed it to the cross.
14
doing away that writing of decree that was against us, that was contrary to us; and he took away that from the middle, pitching it on the cross [pitching it to the cross];
15 He took away the weapons of the powers and authorities. He made a public show of them. He won the battle over them by dying on the cross.
15
and he spoiled principats and powers, and led out trustily, openly overcoming them in himself.
16 So don't let anyone judge you because of what you eat or drink. Don't let anyone judge you about holy days. I'm talking about special feasts and New Moons and Sabbath days.
16
Therefore no man judge you in meat, or in drink, or in part of feast day, or of new moon, or of sabbaths,
17 They are only a shadow of the things that were going to come. But what is real is found in Christ.
17
which be shadow of things to coming [which be shadow of things to come]; for the body is of Christ.
18 Some people enjoy pretending they aren't proud. They worship angels. But don't let people like that hold you back from winning the prize. They tell you every little thing about what they have seen. Their minds are not guided by the Holy Spirit. So they are proud of their useless ideas.
18
No man deceive you, willing to teach in meekness, and [the] religion of angels, those things which he hath not seen, walking vainly, swollen with wit of his flesh [in-blown with wit of his flesh],
19 They aren't connected to the Head. But the whole body grows from the Head. The muscles and tendons hold the body together. And God causes it to grow.
19
and not holding the head, of which all the body, by bands and joinings together [by bonds and joinings together] under-ministered and made, waxeth into [the] increasing of God.
20 The people of the world believe certain basic things. You died with Christ as far as things like that are concerned. So why do you act as if you still belong to the world? Here are the rules you follow.
20
For if ye be dead with Christ from the elements of the world, what yet as men living to the world deem ye?
21 "Do not handle! Do not taste! Do not touch!"
21
That ye touch not, neither taste, neither treat with hands those things, [Neither ye shall touch, neither taste, neither treat with hands,]
22 Rules like that are all going to die out as time goes by. They are only based on human rules and teachings.
22
which all be into death by that use, after the commandments and teachings of men;
23 It is true that those rules seem wise. Because of them, people give themselves over to their own kind of worship. They pretend they aren't proud. They treat their bodies very badly. But rules like that don't help. They don't stop people from chasing after sinful pleasures.
23
which have a reason of wisdom in vain religion and meekness [which be soothly having reason of wisdom in superstition, or vain religion, and meekness], and not to spare the body, not in any honour to the fulfilling of the flesh.
Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica.  All rights reserved worldwide.
Copyright © 2001 by Terence P. Noble. For personal use only.